当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年10月21日 19:47:17    日报  参与评论()人

哈尔滨市九洲医院妇产科医院哈尔滨市医大三院妇产科#173;There are plenty of exciting places to go this year, but there also will be new ways to get there. Here are a few of our favorites.今年有很多令人兴奋的去处,也有很多新方法可以到达那些地方。下面这几种是我们最喜欢的。Heli-Skiing乘直升机到高山滑雪On the 50th anniversary of heli-skiing’s birth, head to British Columbia, home to CMH Heli-Skiing, the sport’s gorilla, with 11 lodges sprinkled across unreal mountain ranges, and CMH Bugaboo Lodge, whose bar and living area have been renovated for the winter. Can’t spare a week? CMH and others now offer shorter options to attract a younger, busy clientele.今年是直升机高山滑雪(heli-skiing)诞生50周年,那就去加拿大的不列颠哥伦比亚省吧。那里是这项运动的领头羊CMH滑雪公司的所在地,有11个山林小屋散布在如梦如幻的山脊上。为了这个冬季,CMH的巴格布小屋(Bugaboo Lodge)装修了酒吧和居住区。你抽不出一周的时间?现在,为了吸引年轻、忙碌的客户,CMH等公司推出了一些更短期的方案。Rail坐火车Australia’s national rail is debuting an extended four-day transcontinental journey beginning in Darwin and ending in Adelaide. The 76-hour trip through the Australian Outback includes stops at Katherine and Alice Springs and a new excursion to Coober Pedy’s remote and cavernous opal mine, which will celebrate its centennial this year.澳大利亚国家铁路公司刚推出加长版的四日跨大陆旅行,从达尔文到阿德莱德。这个76小时的旅程穿越澳大利亚内陆,在凯瑟琳和艾利斯斯普林斯等地停靠,还新增了一项短途旅行,前往库伯佩迪偏僻空旷的猫眼石矿山,今年该矿将迎来百年纪念日。Fifty years after the introduction of the world’s first bullet train, Japan’s Shinkansen, new high-speed rail lines are opening all over the world. In 2015, high-speed train services are scheduled to connect Rome and Milan; Paris and Barcelona, Spain; Istanbul and Ankara, Turkey; Beijing and Hong Kong; Seoul and Busan, South Korea; and Mecca and Medina, Saudi Arabia.在世界上第一个高速列车——日本的新干线——推出50年后,世界各地开通了很多新的高铁线路。2015年计划开通的高铁线路包括罗马至米兰;巴黎至西班牙巴塞罗那;土耳其的伊斯坦布尔至安卡拉;北京至香港;韩国的首尔至釜山;沙特阿拉伯的麦加至麦地那。Scotland completes an almost 300-million-pound project to restore an old train line linking Edinburgh to the Scottish Borders this summer, making it easier than ever to get there. This is the first time in more than half a century that there will be trains running on this track, which was once one of the few ways of connecting the Scottish Borders area with the rest of the country.今年夏天,苏格兰将完成一个投资近3亿英镑的项目,修复连接爱丁堡和苏格兰边境的一条老铁路线,前往苏格兰边境将比从前容易很多。半个多世纪以来,这条铁路线上将首次有火车行驶,它曾是仅有的几条把苏格兰边境与其他地区连接起来的线路之一。Cruise坐邮轮As interest in Myanmar has grown, so have cruise routes on its central Irrawaddy River, linking the country’s largest city, Yangon, to its biggest tourist draws, including historic Bagan. Sanctuary Retreats just launched the new 20-suite Sanctuary Ananda in November. This October, Avalon Waterways will introduce the Avalon Myanmar, with 36 window-walled suites.人们对缅甸的兴趣渐长,该国主要河流伊洛瓦底江上的巡游线路也引起了更多人的兴趣。这条河连接着该国最大的城市仰光和若干最具吸引力的旅游胜地,比如历史悠久的蒲甘。去年11月,Sanctuary Retreats邮轮公司刚启用了有20个套房的Sanctuary Ananda号。今年10月,Avalon Waterways邮轮公司将推出有36个套房的Avalon Myanmar号,这些套房临河的一面全是落地窗。Seaplane搭乘水上飞机Stunning Halong Bay features almost 2,000 limestone islands jutting out of the sea off the coast of Vietnam. Expansive aerial views of this emerald-green seascape are now possible on scenic seaplane flights, leaving from the capital, Hanoi. After landing on the water, visitors can board a luxury wooden boat for an overnight cruise.美妙绝伦的下龙湾有近2000个石灰岩小岛,它们散落在越南沿海。现在,搭乘风光优美、价格不菲的水上飞机从首都河内出发,可以鸟瞰这片般的海景。在水上降落后,游客们可以登上奢华的木船,享受夜间巡游。 /201501/355044黑龙江哈市医大四院是什么医院 A single parrot cannot forage for fruit and watch for predators at the same time; it depends on its chittering flock for protection. Therefore, to teach a bird that can talk — parrots, parakeets or mynas, for example — to talk, find one that for lack of better options thinks of you as its flock. “Don’t get an old, disappointed bird,” says Sri Ganapathy Sachchidananda Swamiji, a 72-year-old guru who, when not traveling the world playing synthesizer concerts for his followers, can be found at his bird sanctuary in Mysore, India, home to more than a thousand birds, including some 40 trained talkers. “Buy a baby bird.” Specifically, opt for one bred in captivity (or rescued) rather than one snatched from the wild.单只鹦鹉不可能在寻找水果的同时留意捕食者,它要依靠不停鸣叫的鸟群来保护自己。所以,想教能说话的鸟说话——比如鹦鹉、长尾小鹦鹉和八哥——你要找一只没有更好选择的鸟,它会把你当成鸟群。“不要找年老、沮丧的鸟,”72岁的宗师加纳帕蒂·萨奇达南达·斯旺米吉(Ganapathy Sachchidananda Swamiji)说。他不去世界各地为追随者用合成器演奏音乐时,就会呆在印度迈索尔邦自己的鸟类保护区。这里有1000多只鸟,包括约40只经过训练会说话的鸟。“买一只幼鸟。”具体来说,选一只在圈养环境中出生、长大的鸟(或者被搭救的鸟),不要选在野外捕获的鸟。Swamiji advises spending as much time as possible the first several months talking to your bird in gentle tones, reassuring it as you would a young child. “Don’t hurry them to talk,” he says. “They need to feel security in the heart first.” Once the bird has confidence in you as a companion and reliable food source, start repeating simple phrases. “First you say, ‘You are very good,’ ‘How are you my dear?’ ‘I love you,’#8201;” Swamiji says. Many trainers reward learning with nuts or seeds; Swamiji and his staff provide three daily meals instead, though they occasionally treat the birds to a sip of milky chai tea.斯旺米吉建议,头几个月,要用温柔的语调尽可能多地对小鸟说话,像安抚年幼的孩子一样安抚它。“不要急着让它们说话,”他说,“它们首先需要在心底里觉得安全。”一旦这只鸟认定你是可靠的伙伴和食物来源,它就会开始重复简单的句子。“一开始你要说,‘你很棒’‘亲爱的,你好吗?’‘我爱你’,”斯旺米吉说。很多训练者用坚果或种子奖励鸟儿说话;斯旺米吉和他的员工是每天提供三餐,不过他们偶尔也给鸟儿喝点奶茶。As a bird starts showing aptitude, ratchet up the difficulty and repetition by recording your voice and playing it back to the bird. When Swamiji is absent, his parrots hear looped recordings of him chanting ancient Sanskrit for up to three hours a day. A person will be bored by this, he says, but “a bird will never bore.”当鸟儿开始表现出语言才能时,就可以加大难度,把你的声音录下来,反复播放给它听。斯旺米吉不在的时候,它的鹦鹉们反复听他吟诵古梵文的录音,每天最多听三个小时。他说,老听这个,人会感到厌烦,但是“鸟儿永远不烦。” /201503/366737During the winter months in New York, the streets are crowded with people bundled in muted colors; sheathed in furs and heavy knits. But the shop windows that line the city’s most fashionable neighborhoods tell a different story, as retailers are aly preparing for spring.冬季里的纽约,街上拥挤的人群带着柔和的色,人们都穿着皮草大衣和厚实的针织毛衣。但在纽约市最时尚的几个社区当中,那些沿街排列的店铺橱窗却在讲述一个截然不同的故事,因为这些装零售店已在准备春季的新款饰了。Fashion moves so quickly, it outpaces even this bustling city. As we trudge through the doldrums of winter, we can at least take refuge while shopping in boutiques and department stores where spring clothes aly line the racks.时尚潮流发展得如此迅速,步伐甚至超越了这座匆忙的城市。当我们在这样清冷的冬日里跋涉,至少能在女装精品店和百货商场里购物避寒,那里的货架上,已经挂满了春装。So, what are the trends for next season to look out for in stores? There are three that seemed to top the list during the runway shows last September: Retro-inspired looks from the 1970’s; relaxed pieces with an active-wear influence; and finally a trend that means you will be able to wear your latest purchase right out of the store an into the cold: furs and skins are in for spring.那么,在商店里都能看到哪些下一季的潮流呢?在已经过去的九月时装秀期间,有三大潮流似乎高居首位:七十年代的复古风;带有运动装风格的休闲饰;而最后一种潮流意味着,你将可以穿着新买的衣直接走入商店外寒冷的天气中,这就是春季款的皮草饰。Here is a look at what you may see in stores this winter, based on how these three trends appeared on the runway:根据时装秀上的这三大潮流,我们来看看今年冬天你能在饰店里看到些什么吧:Back to the ‘70s:一.回到七十年代:Cool Collars:短风衣回潮:The Barrymore collar is back. Both Burberry and Chanel updated the long, pointed collar once associated with disco-fever. At Burberry, as patent leather accents they gave denim jackets a pop of color. The exaggerated collars modernized blouses and polo shirts on the Chanel runway, showing that the long, tapering lapels are perfect for looking like a sophisticated lady or a disco-queen.可以寻觅一下双排扣和单排扣的前襟系带式短风衣,类似上世纪70年代约翰·沙夫特(John Shaft)这个电影角色的着装风格。普拉达(Prada)与古驰(Gucci)都推出了驼色皮质风衣,其夸张的扣子与冬季外套搭配起来,效果很好;即使气温升高,作外衣单穿也很理想。En-Trenched:拼接当道:Look for double and single breasted belted trench coats, a-la-Shaft. Prada and Gucci both showed camel colored leather versions with exaggerated buttons that will be nice for layering with winter coats, and ideal as outerwear as the temperatures rise.这种复古款式在秀场上有各种表现。在汤米·希尔费格(Tommy Hilfiger)与路易·威登(Louis Vuitton)的时装秀上,拼接是一种有趣的错位风格,模特们穿着条纹状的皮质拼接迷你A字裙与晚礼;而经过设计师里卡多·提西(Ricardo Ticsi)为纪梵希(Givenchy)所做的诠释,这种风格又显得尤其性感。你肯定能找到适合你风格的那一款。Patchwork Please:酷衣领:This vintage look had range on the runway. It had a refreshingly playful twist at both Tommy Hilfiger and Louis Vuitton’s show, where models wore striped leather patched A-line mini skirts and dresses, but it had major sex appeal when interpreted by Ricardo Ticsi for Givenchy. You’ll be sure to find a version that suits your style.巴利尔衣领(Barrymore collar)又回来了。巴宝莉(Burberry)与香奈儿(Chanel)都为这款曾与迪斯科热有关的尖角长衣领赋予了新的式样。在巴宝莉的时装秀上,这款衣领的漆皮样式让那些牛仔夹克衫多了一抹色;而在香奈儿的时装秀上,这款夸张的衣领让女士衬衫和polo衫很有现代感,显示出这类长款锥形翻领能让人看起来像个成熟女性,或迪斯科皇后。Sporty for Spring:二.春季运动款:Mesh:运动鞋: Even evening wear is getting an athletic twist this season, so be on the look out for floor length dresses from Alexander Wang, who used sporty mesh panels to provide a peekaboo of skin.跑鞋热早在几年前就开始了,而且,这股潮流在2015年还会更加强劲。所以,别把你去年春天穿的那款装饰繁复的“Dior Fusion”跑鞋收起来。尽管王大仁没有设计出一种搭配真正跑鞋的装款式,但他受到耐克乔丹鞋(Nike Air Jordan)启发而设计的那些手袋,肯定会在热爱时尚的都市人群中大受欢迎。Sophisticated Sweats:运动裤也优雅:Buy a pair of comfortable and low-slung slouchy trousers resembling jogging pants for this spring. A suede or leather pair like those shown on the Fendi runway can be worn now with boots, and paired with sandals when the weather warms. If a slimmer interpretation is more your style, look for more ballerina-esque pairs like those by Bottega Veneta.今年春天,买一条类似慢跑运动裤的舒适低腰休闲裤吧。类似芬迪(Fendi)时装发布会上展示的那种绒面或皮质长裤,现在就可以配上靴子穿;等天气变得暖和一些时,这款休闲裤还可以配上凉鞋穿。如果你更喜欢较为苗条的款型,那不妨多看看那些芭蕾裤,类似宝缇嘉(Bottega Veneta)品牌推出的那些款式。Sneakers:网眼:The sneaker craze began in earnest a couple of seasons ago, and is going strong for 2015, so don’t pack away your embellished “Dior Fusion” sneakers from last spring. Even though he didn’t pair a single look with actual sneakers, Alexander Wang’s Nike Air Jordan inspired handbags will surely be a hit with downtown fashion lovers.这一季,即便是晚礼也带上了一些运动的感觉。所以,请留意王大仁(Alexander Wang)设计的拖地长裙,用华丽的网眼面料展现出一种若隐若现的效果。Unexpected Fabrics:三.意想不到的面料:Feathers:羽毛: Feathers made a surprise appearance on several runways, but bewilderingly enough, they worked. Cocktail dresses covered in plumes may have staying power, but if you’re looking for a more subtle way to wear this look opt for accents instead of all over fluff.羽毛面料在多场时装发布会上的表现都十分惊人,而令人困惑的是,其效果也都很好。覆盖着羽状物的宴会饰可能依然是主流,但你如果想用更低调的方式穿着这种面料,就选择带有羽毛装饰而不是全羽毛面料做的衣吧。Fur:皮草:Fur embellishments are a statement for spring that will carry you from now until summer begins. Look for ladylike fur lapels like those shown on the Miu Miu runway, or go for a funkier look with a cropped fur and denim combination.皮草装饰是一份春天的宣言,你可以从现在一直穿到初夏。看看女装的皮草翻领吧,比如Miu Miu时装秀上展示的那些;或者选择一种更时髦的样子——将一块精致裁剪的皮草与牛仔布结合的款式。Suede:小山羊皮:We know that leather has become a year-round wardrobe staple, but suede is everywhere for spring. The soft texture is warm enough to wear right now, but suede outerwear in particular is perfect for bridging the period between heavy coats and lighter layers.我们知道皮革已经成为衣柜里一年四季的主打饰,可小山羊皮做的衣,将在这个春天里随处可见。小山羊皮这种柔软的面料不但现在穿着足够暖和,而且尤其适合作为厚重外套与轻便外衣之间的过渡饰。 /201411/342609哈尔滨市医科大学医院三院做人流

阿城区中医院电子病历Men sp happiness by sweat人类通过汗液传播快乐According to a team of European researchers, happiness may generate chemicals that get secreted in sweat, which gets sniffed by those around us, making them happier.欧洲的一组研究人员表示,快乐可能会产生某些化学物质,这种物质藏在汗液里,被周围的人闻到时会让他们变得更加快乐。The research team concluded from an experiment that there appears to be a so-called ;behavioral synchronization; between a sweating person and the person who sniffs that sweat.通过实验,研究团队发现,在出汗的人和闻到汗液味道的人之间存在着所谓的;行为一致性;。Study co-author Gun Semin from Koc University in Turkey acknowledged that they have not demonstrated what the nature of the chemical compound is in sweat.来自土耳其科克大学的研究合著者古恩·肖明表示,他们暂时还未明出汗液中化合物的什么属性起到了该作用。 /201506/380459方正县中医医院挂号电话 五常市白带异常多少钱

黑龙江省哈尔滨市第三医院的QQ是多少 A:I’ll be darned.A:我是被诅咒了吗?A:Laugh tracks!A:微笑足迹! /201505/373719哈尔滨九州妇科医院在哪哈市四院是不是医保定点医院



黑龙江第二医院收费好不好 哈尔滨市第四医院是什么意思中华养生 [详细]
哈尔滨市九州妇科医院治疗好不好 哈尔滨市第十医院治疗子宫肌瘤好吗 [详细]
黑龙江省哈尔滨市一院打胎一般要花多少钱 安心门户鸡西第一人民中医院做无痛人流要多少钱求医面诊 [详细]
美丽信息哈尔滨市第二医院客服咨询 哈尔滨市第二人民医院有微创手术吗医苑养生黑龙江省九州妇科医院人流套餐 [详细]