天涯部落

小圈子,大声音!呼朋引伴网聚部落!

创建新部落?

山东省第六院地址查询大河报

楼主:88共享 时间:2020年01月22日 19:32:48 点击:0 回复:0
脱水模式给他打赏只看楼主阅读设置
今天我们要讲的习惯用语里有这样一个词: poop。 Poop有好多种不同的解释。在今天我们要学的习惯用语里poop是俚语, 指真实可靠的消息或者情报。 Poop作这种解释的时候前面往往有real ,或者straight之类的形容词。例如今天的第一个习惯用语: the real poop。我们听个例子。说话的人听到了关于一对夫妇的流言,正在跟朋友打听虚实。例句-1:Hey, I heard Bill and Mary are splitting up because Bills seeing another woman! Do you know the real poop - is it true or is it just one of those nasty rumors we hear all the time?他说:嘿, 我听说Bill和Mary要分手了, 因为Bill另有新欢。你知道可靠消息吗?这传闻究竟是真的, 还只是常年少不了的流言蜚语?这里的the real poop意思是真实可靠的消息。******Poop这个词约莫在二次大战期间开始成为军队内的俚语,指可靠情报,因为当时快速精确的情报是军事行动成败的一大关键。我们来听一位参战陆军上校在命令一名陆军中士侦察一列德军坦克队是否正冲他而来。例句-2:Sergeant, we have a report a column of German tanks is only 15 kilometers up that road. We need the straight poop right away - send a patrol up the road to find out if its true.这位上校说:中士,我们得到报告一列德国坦克队在那条路上和我们相距仅十五公里的地方。我们立即需要确切情报,你派遣一侦察队去那条道路查明这一情报是否确实。你注意到吗?他在poop前面用了straight, straight poop和real poop都强调情报的确实可信。******再学个由poop发展而来的习惯用语: poop sheet。 Sheet是纸张,所以poop sheet就是印着信息的文纸,也就是打印成文的信息,或者书面信息。可能是书面通知,也可能是书面指令或指示之类的东西。跟我们刚学到的the real poop一样, poop sheet也可能起源于军方。我们要听的第一个例子说的就是军队内的事儿。说话的是个海军士兵,他刚在军舰的布告栏读到了舰长的通知,令他十分扫兴。现在正告诉他的伙伴。例句-3:Did you see the latest poop sheet from the captain? It has ordered us to shave off all moustaches. Hey, I spent six months growing mine. But I guess I dont have much choice.他说:你看到舰长发出的告示了吗?他命令所有的人都得把胡子刮干净。唉,我花了六个月时间才留起这些胡子,但是我想我也没多少可选择的余地。这里的poop sheet是书面告示。******我们再听个例子,里面的poop sheet不是书面告示,而是书面指示。当前美国有好多生产商经销的商品都是需要顾客买回家后自己动手进行组装的。这便于运输而且对顾客说来也经济实惠。我们来听听一个父亲说自己给儿子组装一辆新自行车的事。他碰到问题了。这就要告诉你问题是什么。例句-4:When I finished, I had two pieces left over and Id aly thrown away the poop sheet that tells where they go. But the funny thing is the bike seems to work okay without them.那个爸爸说:我装好后还剩下两个零件没处安,但我已经把组装说明书扔掉了。奇怪的是这辆自行车少了两个部件却好像一切正常。他话里的poop sheet是组装说明书。他遇上了个时常会发生的问题。他可能还在担心: 这自行车要是有一天正在他儿子骑着的时候突然散架可不得了。 /201406/307738Situation 45情景 45Drop me off at the Hilton.载我到希尔顿去。Jane,are you going shopping?珍,你要去逛街吗?Yes,Im going after breakfast.是的。我早餐后要去逛街。Could you drop me off somewhere?你可以载我到某个地方吗?Where do you want to go?你想去哪里?I need a ride to the Hilton.我得坐车去希尔顿。Sure.Its on my way.好的。那顺路。Jane,are you going shopping?珍,你要去逛街吗?Yes,Im going after breakfast.是的。我早餐后要去逛街。Could you drop me off somewhere?你可以载我到某个地方吗?Where do you want to go?你想去哪里?I need a ride to the Hilton.我得坐车去希尔顿。Sure.Its on my way.好的。那顺路。Hi,Traci.嗨,崔西。Hi,Bill.嗨,比尔。I havent seen you for a long time.我好久没看到你了。Right.I took a year off from school.Im headed for the admissions office now.是的。我休学了一年。现在我要去入学许可办公室。Can I drop you off?Im going that way.要我载你一程吗?我走那条路。Yes,thanks for the lift.好的,谢谢你让我搭便车。Hi,Traci.嗨,崔西。Hi,Bill.嗨,比尔。I havent seen you for a long time.我好久没看到你了。Right.I took a year off from school.Im headed for the admissions office now.是的。我休学了一年。现在我要去入学许可办公室。Can I drop you off?Im going that way.要我载你一程吗?我走那条路。Yes,thanks for the lift.好的,谢谢你让我搭便车。Jane,are you going into Chicago today?珍,你今天要进芝加哥吗?No,Im not.Why?没有,我没有要去。什么事?I have to run an errand for Jack.我得帮杰克跑腿。I can take you in tomorrow.我可以明天带你去。Fine.Would you drop me off at Wilson and Broadway?好的。你载我到威尔逊街和百老汇的交口好吗?Sure.Maybe we can have lunch together.当然。或许我们可以一起吃中饭。Jane,are you going into Chicago today?珍,你今天要进芝加哥吗?No,Im not.Why?没有,我没有要去。什么事?I have to run an errand for Jack.我得帮杰克跑腿。I can take you in tomorrow.我可以明天带你去。Fine.Would you drop me off at Wilson and Broadway?好的。你载我到威尔逊街和百老汇的交口好吗?Sure.Maybe we can have lunch together.当然。或许我们可以一起吃中饭。 /201207/191164我们上次讲了几个包括horse这个词的习惯用语。尽管如今马匹的重要性已经大大不如十九世纪的年代,但是马匹在历史长途上的足迹却至今还印在语言里,所以由horse组成的习惯用语可真不少。我们今天再来学几个。第一个是: a horse of a different color。习惯用语a horse of a different color起源于四百来年前。往往有这样的情况:第一眼瞥见一匹马的时候在印象中这匹马是某种颜色,但是后来细看之下却会发现颜色根本不同,完全是另一回事。我们听个例子来体会这个习惯用语的含义吧。说话的人惊喜地发现某一情况完全不是他当初所想象的那样。例句-1:You mean to say that guy with that beautiful girl is her brother! I thought he was her boy friend. Hey, thats a horse of a different color -- Ill go ask her for her phone number!他说:你意思是说和那漂亮姑娘在一块儿的是她的兄弟!我原以为那是她的男朋友呢!嗨,这样就情况完全不同了。我可得去问她要电话号码!他先把他们看作一对恋人,后来发现他俩是兄,情况当然完全不同,于是燃起了他追求这女孩儿的希望,准备大胆地去要电话号码以便约会。所以a horse of a different color意思是;完全是另一会事,; 或者情况全然不同。******我们接著要学的两个习惯用语都在回顾遥远的过去年代。第一个是: one-horse town。 One-horse town: 只一匹马的村镇,想必是个既小又落后的地方,以至整个村子仅有一匹马。当然现代村镇的规模大小也许不会再以马匹的多少来衡量。一个镇小得也许街上只需要一盏红绿灯,但是人们还是习惯用one-horse town来说这样一个落后的小乡镇。我们来听个例子。例句-2:I come from a one-horse town in the west. Ive lived here in New York for 30 years, but I often think about going back to the simple life there.他说: 我来自西部的一个小乡镇,在纽约已经住了三十年了,但是我还常常向往回老家去过那纯朴的日子。这里one-horse town就指规模很小的乡镇。******我们再学一个回忆过去岁月的习惯用语: horse-and-buggy days。 Buggy是四轮的轻便马车。在火车、汽车和飞机还没发明之前,美国人运输通常就靠这种马拉的车子。从大约1790年起人们开始用horse-and-buggy days来指以往的岁月。我们来听个例子:例句-3:Some people look back to the horse-and-buggy days as a better time than now. But remember those were the days before we had movies, TV, modern medicine and all the other things that make life a lot easier.他说:有些人怀旧;老是觉得今不如昔,但是你可别忘记那时人们是没有电影、电视、现代医药以及种种生活便利设施的。Horse-and-buggy days意思就是以往岁月。******我们再来学个习惯用语: hold ones horses。 Hold ones horses从字面意思来解释就是勒住你的马,停步不走。这个习惯用语是十九世纪马匹作为重要交通工具时的一个口令,用来要求赶马车的停下他的那些马匹。但是现在hold ones horses被广泛应用在各种场合。让我们听个例子来琢磨它的含义。这是个儿子跑回来告诉爸爸: 他开家里的那辆车闯了祸,但是他要求爸爸先别发火,耐心听他把事情说明白。例句-4:Dad, please hold your horses before you get mad at me. It was the other guys fault -- the cop said so -- so his insurance company will have to pay for having the car fixed.他说:爸爸一听儿子撞坏了家里的车子必然火冒百丈,马上要对儿子发作,但是儿子却要他先按捺一下火气听他说明白原委。原来警察说车祸的责任在对方,所以对方的保险公司得承担汽车的修理费用。这样看来hold your horses是用来要求对方忍耐、镇静,别冲动的。 /201403/282228Todd: So, Mark, I see you have beautiful pictures of your child up here. I didnt know you had a baby!托德:马克,我看到了你孩子的漂亮照片。我都不知道你已经有孩子了!Mark: Yeah, baby Roy is about 1 year and 4 months old now.马克:是啊,我儿子叫罗伊,现在有1岁4个月了。Todd: Oh wow, thats exciting!托德:哇,太令人激动了!Mark: Yeah I mean everyone said there would be lots of changes in your life, but its probably changed my wifes life more than mine. But I still enjoy giving him his bath and helping put him to bed and playing with him in the mornings and at the weekend.马克:是啊,所有人都说有孩子之后会给你的生活带来很多改变,不过现在的情况更像是,相较于我来说孩子的到来更多地改变了我妻子的生活。我喜欢给他洗澡,把他放到床上,每天早上和周末时跟他一起玩耍。Todd: Oh, thats great. So, whats it like being a father?托德:真好。成为父亲是什么感觉?Mark: A lot of fun. As I said, I think my wife has a harder job looking after him during the day. The father can have the good jobs in the evening and the early morning and at the weekend.马克:有很多乐趣。就如我所说,我妻子一整天都要照顾孩子,我觉得她更辛苦。父亲可以在晚上、清晨和周末时陪伴孩子。Todd: So is your child speaking yet?托德:你的孩子现在会说话了吗?Mark: Not quite, but he understands English and Japanese. So if we tell him off in either language he runs away and starts crying. Hes just started walking.马克:还不太会,不过他可以听懂英语和日语。所以不管我用任何一种语言批评他,他都会哭着跑开。他刚刚学会走路。Todd: Ok, oh thats got to be tough.托德:好,那会很难的。Mark: Its getting tougher. We just have to childproof the house more.马克:是越来越难。我们必须在家中设立儿童防护装置。Todd: So how do you childproof the house?托德:你怎么保护孩子的安全?Mark: Make sure that all breakables are above the level where he can reach, thats the most important thing.马克:要确保所有易碎品放在他够不到的地方,这是最重要的事情。Todd: Now, when you have a child, like, first of all how much does the baby sleep?托德:现在你有了孩子,你的孩子睡多长时间的觉?Mark: Well hes a good sleeper. Hes basically always slept from about 9 in the morning, 9 in the evening until 6.30 or 7 in the morning. Hes waking up a little bit earlier now because its lighter earlier.马克:他睡得很好。他每天上午9点睡觉,抱歉,是晚上九点睡觉,第二天早上6点半或7点醒来。他现在睡醒的时间要比之前早,越来越早。Todd: Oh, wow, so what does your child like to do? Do you play special games with your …, with Roy?托德:哦,哇,你们家孩子喜欢做什么?你会和你的儿子罗伊玩特别的游戏吗?Mark: Hes into dancing at the moment. He really likes the beat of the B world music so he looks forward to the B news at the hour. He likes going to the sandpit and playing with the other children from the neighbourhood.马克:现在他喜欢跳舞。他喜欢B播放的音乐,所以他会期待B的整点新闻。他喜欢去沙坑和周围的孩子们一起玩耍。Todd: Well, you have a lovely child.托德:你的孩子真可爱。Mark: Thank you.马克:谢谢你。 译文属 /201411/342699

Todd: What do you think about the zoo?你觉得动物园怎么样?Dianna: I like to go to the zoo. I like to give all the animals names, like ;Bert the Giraffe;, but I wish the animals didnt have to be in the zoo, but I think it is good when zoos save animals, and help to make their populations grow.我喜欢去动物园。我喜欢给每只动物请名字,比如“长颈鹿伯特”,但我希望这些动物不必待在那里,但动物园保护动物,并且保物种持续繁殖这点很棒。Todd: Yeah, they can do some good things, definitely. Ah, what is your favorite animal?是的,动物园也有好处,你最喜欢的动物是什么?Dianna: My favorite animal, ooh, let me think. I love cats, just as a pet but, besides Id pick the coolest animal, I think I would pick probably a monkey.我最喜欢的动物,让我想想。我喜欢猫,宠物猫,除了猫,我会选最酷的动物,我想可能是猴子。Todd: A monkey!猴子!Dianna: Yeah.是的。Todd: Yeah, theres a lot of monkeys in Japan. Have you ever seen a monkey in the wild?日本有许多猴子。你见过野生的猴子了吗?Dianna: No, but my brother is a wild monkey.没有,但我哥哥就是只野猴子。Todd: Oh, hes going to have to listen to this now.哦,他现在肯定会知道你的评价了。注:译文属原创,,。 /201304/237269

  • 济南做人流费用是多少
  • 济南第一人民医院怎么样医问答
  • 济南那家医院做人流做的好美社区
  • 山东济南紫荆花医院专家
  • 山东省第四人民医院属于几级医苑热点
  • 临沂市妇幼保健院妇科咨询康爱问济南阳光妇科医院打胎多少钱
  • 管晚报山东中医医院几点下班
  • 69爱问淄博市临淄区人民医院有四维彩超吗爱问面诊
  • 济南阳光女子医院在线咨询
  • 济南省附属医院上班时间快乐面诊
  • 济南省立医院电话39问答聊城市早孕检查多少钱
  • 空军456医院妇科
  • 预约对话日照市妇幼保健院四维彩超预约
  • 济南市阳光妇科医院好?
  • 当当卫生泰安中医院门诊在那里搜医分享
  • 龙马时讯山东省红十字博爱医院打胎一般要花多少钱
  • 临沂市做产检多少钱京东典范济南机车医院预约
  • 365共享商河县中医医院是公立医院吗新华知识
  • 济南第二人民医院网上预约挂号快乐互动
  • 济南哪家妇科医院治疗宫颈糜烂好
  • 人流济南多少钱
  • 大河爱问济南第四医院无痛人流要多少钱
  • 咨询媒体莱芜市治疗尿道炎多少钱
  • 济南省中医咨询乐视爱问
  • 济南那个医院人流做病好
  • 山东省附属医院预约四维彩超
  • 济南市阳光妇科是什么时候成立的
  • 泰安市药流一般多少钱爱问分类
  • 普及问答济南宫颈糜烂2度多少钱
  • 济南阳光女子医院顺产多少钱
  • 相关阅读
  • 瞒天过海!集体耕地上建厂房!村民:相关部门集体哑火(三)
  • 暮影战神武灵攻略大全
  • 唐嫣赵丽颖吴昕林允儿李易峰和谁最有感(图)
  • 酒类电商双罢斗
  • 南京查处违规补缴社保证明份购房证明被注销
  • 内蒙古自治区政协原副主席赵黎平一审被判处死刑
  • 近日李念与刚斩获年北京青年电影节影帝的巩峥出现在街边
  • 徐娇穿白袜撑伞古典韵味十足邻家有女初长成
  • 单机斗地主下载:首存优惠
  • 小学生作业本开口说话曝光盗伐林木团伙
  • 相关推荐

    发表回复

    请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规