首页 >> 新闻 >> 正文

四川成都第三医院私立还是公办120时讯乐山市妇幼保健院是正规医院吗?

2019年09月21日 19:55:02来源:安大全

科技大牛“十角兽”公司 --31 :5: 来源: 现如今,科技公司的发展用“迅猛”已经不足以形容了创业没几年,市值十亿百亿,分分钟翻番的节奏(脑中飘过小米)Decacorn is a technology company that is less than ten years old and worth more than ten billion dollars.“十角兽”就是指这种创业不到年但市值超过百亿美元的科技公司Billion-dollar companies join a club of "unicorns", a term used to explain how rare they are. But there are more than 50 of them now. There's a new buzzword, "decacorn", those over $ billion, which includes Airbnb, Dropbox, Pinterest, Snapchat, and Uber.之前,“独角兽”这个词用来指市值超过亿美元的公司,因为这样的公司太稀少了但是,现在“独角兽”公司的数量已经超过50个了于是“十角兽”应运而生,用来指市值超过百亿美元的公司,比如Airbnb、Dropbox、Pinterest、Snapchat和Uber等据说现在是这样衡量创业公司的:独角兽公司(Unicorn) 亿美元十角兽公司(Decicorn) 0亿美元百角兽公司(Centicorn) 00亿美元。

  • 双语:LOL玩家有福了 美大学设英雄联盟奖学金 -01- :5: 来源:   The University of Pikeville has become one of the small number of American institutions of higher learning to add competitive gaming to the list of sports programs they offer scholarships .  美国肯塔基州的派克维尔学院已将正式定为一项运动课程,并提供奖学金这一举动使派克维尔学院成为了美国为数不多的愿意为游戏玩家提供奖学金的院校  Yahoo! News spoke to coach and alumni Eric VanHoose, as well as Pikeville’s new media director Bruce Parsons, about the program, which plans to offere scholarships players matriculating in the Fall semester.  派克维尔学院的新任媒体主管布鲁斯·帕森斯表示,学院计划在年秋季为英雄联盟比赛提供个奖学金名额  “It will be a regime a lot like athletics,” Parsons said. “[Students will] have to have a certain GPA. We’ll look at them like student athletes. There will be practice time and time when they have to study other teams upcoming competitions.”  帕森斯说:“这个奖学金的选拔将会和运动员奖学金类似申请者们的GPA必须要达到一定水平,我们会把他们视为学生运动员到时会有练习时间和比赛时间,他们需要研究对方的团队”  Presumably players will also be held to certain standards of behavior in game and out, as are many student athletes in traditional sports.  这样看来,玩家在比赛时及比赛之外可能也需要达到一定标准,就像传统运动项目中的学生运动员一样  While I have no doubt that the University will create and manage a competitive League of Legends team, I can’t help but feel that the creation of the scholarships are more about directing curious attention, and perhaps some gaming-related sponsorship dollars, towards the school, rather than an entirely sincere appreciation gaming as a sport. But then, the same could be said about college football in many places, I am sure.  虽然对学校创立和管理一个有竞争力的英雄联盟团队没有怀疑,但还是让人有所质疑的是,设立这个奖学金更多的是为了吸引人们的眼球,还可能让学校获得更多的与游戏相关的赞助,而不是完全诚心把游戏看作运动项目不过话又说回来,许多大学的橄榄球比赛也可能是这种情况。
  • 新西兰男子集资买“全球最美”海滩 捐国家当公园 -- 3::33 来源: 一名新西兰男子雄心勃勃发起集资运动,筹得数百万美元,如愿买下该国南岛最原始的海滩之后,日前正式捐给国家,划为国家公园他在星期一表示,看到愿望成真,真有点像“做梦”的感觉 Wellington (AFP) - A New Zealand man whose ambitious crowdfunding campaign raised millions of dollars to buy a pristine South Island beach and make it public parkland said Monday it was "surreal" to see his dream realised.惠灵顿(法新社电)——一名新西兰男子雄心勃勃发起集资运动,筹得数百万美元,如愿买下该国南岛最原始的海滩之后,日前正式捐给国家,划为国家公园他在星期一表示,看到愿望成真,真有点像“做梦”的感觉Duane Major’s push earlier this year to take Awaroa beach out of private hands and make it a national park quickly went viral, attracting 0,000 donations to raise a total of NZ$.3 million (US.7 million).梅杰在今年早些时候发起集资运动,希望买下原属私人所有的阿瓦罗瓦海滩,再捐给新西兰当国家公园这项活动传播迅速,很快就吸引了万笔捐款,共募得30万新西兰元(约合0万美元)Major, a pastor who describes himself as "an ordinary bloke", was present when the beach was officially incorporated into the Abel Tasman National Park at a Maori ceremony on Sunday.作为牧师的梅杰,形容自己只是个“普通小伙子”上个周日,他出席了阿瓦洛亚海滩正式划入亚伯塔斯曼国家公园的毛利人的仪式"I must say, it might have been the wind, but I might have squeezed out a wee tear or two," Major told TV3 on Monday.他告诉TV3电视台:“我不得不承认,大概是因为风吧,我好像掉了一两滴眼泪”Awaroa inlet is an 800-metre (,600-foot) stretch of golden sand at the top of South Island.据悉,阿瓦罗瓦海滩位于南岛顶端,黄金般的沙滩绵延800米(600英尺)Accessible only by boat or helicopter, it came on the market late last year, with real estate agents marketing it as "the best beach on the planet".只有搭船或直升机才能到达阿瓦罗瓦海滩,这里去年底打着“全球最美海滩”名号待价而沽Major decided after discussions with relatives over the Christmas period to set up the crowdfunding page.年圣诞节期间,梅杰和亲人讨论后,决定设立集资网页"We just gave it a shot," he said.他说,“我们只是想试试”"We didn’t know how it would pan out and the magical experience it’s been, it was kind of surreal."“我们不知道这计划会如何发展,也没预料到会是这么神奇的体验,真有点像在作梦”It was the largest crowdfunding eft ever facilitated by website "Givealittle", with donations ranging from children pledging a dollar to corporations giving tens of thousands.这是通过“Givealittle”网站完成的、有史以来数目最大的一笔集资既有捐了1元的小孩,也有捐出上万元的企业The government chipped in NZ0,000 and associate conservation minister Nicky Wagner said future generations of New Zealanders would now enjoy it.新西兰政府也出资了35万美元,环保部副部长尼基瓦格纳说,现在新西兰的子孙后代们都可以享受这个胜地了"It’s a victory positive people power and preserving our environment," she said.她说,“这是正能量的胜利,是环境保护的胜利”"All those who contributed have given a wonderful gift to our nation."“所有贡献了自己力量的人,都献给了我们国家一份极好的礼物”。
  • 打车软件试水“一键叫飞机” --18 3::5 来源: 滴滴快的于5月日、日两天推出“一键叫飞机”务我们距离“打飞的”通勤还有多远?请看《中国日报报道: People who want to have the experience of helicopter hailing through a click can try the service offered by a ride-hailing app operated by taxi-hailing company Didi Kuaidi. Though operating only two routes, the APEC air travel and Beijing-Tianjin route, the company has received bookings from over ,000 customers in just one day. 滴滴快的旗下的打车软件新推出“一键叫飞机”务供感兴趣的人们尝试虽然目前只开通北京APEC空中游和“北京-天津”游两条航线,但一天内就有超万人预订据介绍,"一键叫飞机"由价值3500万的Bell-直升机和价值7800万的Bell-9直升机提供务,顾客多数是年龄在-0岁之间的网民,APEC空中游每人1999元,"北京-天津"游每人3500元体验用户将被免费接送(free pick-up)至直升机停机坪(helipad),每人享有额度300万元的保险(each is covered with a RMB3m insurance)专家称,目前国内低空空域(low-altitude airspace)还未放开,,"打飞的"常态化(normalization)不可为这次试水的"一键叫飞机"务实为预约观光直升机务(helicopter sightseeing),我国距离"打飞的"通勤(commuting)还有很长距离(中国日报网英语点津 彭娜)。
  • 葛大爷躺着也能火,这张蜜汁销魂脸怎么说? -- :18:38 来源:chinadaily 这个炎热的夏天,一张“葛优躺”(Ge You-esque lyingGe You-esque slouching)的图片,让葛大爷火速取代尔康,成为表情包的首席…… 他那消瘦的脸颊、空洞的眼神、销魂的姿态和唏嘘的胡茬子,戳中了无数网友内心最柔软的部分,成为“生无可恋”的最佳代言…… 也激发了网友无穷的创造力…… 网上涌现了大量神p图,比如个性海报版的……国画版的……还有纵横古今中外颓废者联盟豪华加长版的…… 甚至一些古(sang)灵(xin)精(bing)怪(kuang)的明星也纷纷学起了葛优躺..... 比如张一山王源躺,比如鹿晗躺,再比如易烊千玺躺...... 刷到这里,你是否已经浑身无力倒在沙发上…… 注意姿势!要掌握好葛优躺动作的精髓,就是一个字: 瘫! 葛大爷的“葛优躺”走红之后,又催生了“北京躺”、“北京瘫”、“京城四瘫”等专有名词 一、对于这种销魂坐姿,我们应当怎样用英语来描述呢? 1. recline 斜倚 Recline [r?'kla?n] 这个词的动作就是: move the upper body backwards and down 上半身往后躺,往下陷 to lean back or lie down on one's back. 往后靠,或躺下 葛大爷的状态就可以这样描述: He reclines on a couch, skinny and disheveled. 他斜倚在沙发上,骨瘦如柴、衣冠不整 . slouch 懒散地坐站着 Slouch [slaut?] 作为动词的状态就是: If someone slouches, they sit or stand with their shoulders and head bent so they look lazy and unattractive. Slouch是形容一个人坐着或站着时,肩膀耷拉、脑袋垂着,看起来懒散而惹人厌 所以,slouching可以是这种姿势, She had recently begun to slouch over her computer. 她最近开始弓腰驼背伏在电脑前 也可以是这种, He was slouching in an armchair. 他瘫坐在扶手椅里 也可以是含胸勾肩的走路姿势, He slouched sulkily out of the room. 他闷闷不乐,无精打采地走出房间 3. slump 瘫倒 Slump在形容坐姿和站姿时,和slouch很相似,都是垂头丧气的状态: assume a drooping posture or carriage 一种整个人往下垂的发蔫的姿势、姿态 Slump还可以指瘫倒在沙发上的瞬间动作: fall or sit down heavily, example, because you are very tired or you feel ill 重重地倒下或坐下,比如因为劳累或身体不适 He slumped, exhausted, onto the sofa. 他累坏了,重重瘫倒在沙发上 另外,slump除了形容人以外,还常指土地塌陷, 还有价值暴跌、经济衰退…… Net profits slumped by 1%. 净利润暴跌了1% . sprawl 四仰八叉地躺坐 Sprawl [sprl] 描述的也是一种懒散的状态: The cat sprawled out on the bed. 喵星人在床上四仰八叉地躺着 当然,sprawl还可以指植物,或者城市、建筑等延伸,蔓延 Urban sprawl:城市扩张 The State Recreation Area sprawls over 900 acres. 州立休闲区占地九百多英亩 二、生无可恋的相关英语表达 好了,研究过外在姿态,我们接下来要探索一下人物的内心活动,毕竟,这是一种由内而外散发的颓废气质 所以,生无可恋怎么说?有这么几个词可以表达这种情感: 1. melancholy 忧郁的 Feelings of infinite melancholy wash over him. 无尽的哀情愁思向他涌来 . empty 空虚 He looks into the void, feeling empty. 他眼望着虚无,感到极度空虚 对了,形容这种空洞的眼神,还可以这样说:staring blankly 3. worthless 一无是处 He feels completely worthless and unlovable. 他觉得自己一无是处、不招人爱 . existential crisis 存在危机 Existential [,eɡzis'tenl] crisis,存在危机,就是指一个人怀疑自己的人生的存在价值 An existential crisis is a moment at which an individual questions the very foundations of his or her life. He is having an existential crisis. 他突发存在感危机,觉得人生无意义 此外,purposeless、depressed、dejected、in low spirits、lacking engagement or enthusiasm等都可以形容生无可恋的状态 还有很多机智的idiom也适用 1. down in the dumps Dumps在口语中表示忧郁,郁闷,沮丧……这个习语的意思就是心情跌入谷底 Little Jon is down in the dumps because all her friends are gone away with their parents. 小囧感到生无可恋,因为她的小朋友们都和爸爸妈妈走了 . have a face like a wet weekend 一张脸像是下了雨的周末,所以当然就非常伐开心啦这是英国idiom He's had a face like a wet weekend all day. 他一整天都苦着一张脸,生无可恋的样子 3. feeling blue have the blues 蓝色就是忧郁,所以感到生无可恋就是feeling blue 或 have the blues啦 He has the blues because he doesn't like the girl he is dating. 新找的对象不满意,他感到生无可恋 . down in the mouth Down in the mouth也就是嘴角耷拉着,垂头丧气,不开心的样子 What's wrong with Erhunzi? He's been looking down in the mouth all week. 二混子怎么了?他一整个星期都是一张生无可恋脸 怎么样?小伙伴们都Get到今天的热词了嘛?O(∩_∩)O~。
  • 想要加薪?避免这样做 -- 3::00 来源:chinadaily If you’re looking a raise, or looking a new job and d the question “so how much are you looking to make,” you’re walking into a minefield that could either result in you making a good, fair wage, or getting underpaid from the start. Here are some things to avoid when it’s time to talk turkey. 如果你正期待着加薪或是在找一份新工作并恐惧于“你的期望薪酬是多少”这个问题,那么你正走向一个雷区,你既可能获得不菲的工资,也可能从一开始就报酬过低当你准备开诚布公地谈谈加薪时,你得避免此处列出的几个失误The folks at PayScale put together this simple list of salary negotiation mistakes you should avoid when it comes down to talking about money, but the big hits are simple enough. Avoid doing these things: 美国薪酬调研网站PayScale的工作人员整理了一个简短的清单,列出协商加薪时你需要避免的失误最重要的几个其实非常简单你得避免做以下几件事:Negotiating by email or chat 1. 通过电子邮件协商或在闲聊时随意提起Overlooking other perks available the job or included with your job . 忽视你的工作可获得或已包含的其他额外津贴Being afraid to make the first move 3. 害怕首先提出来Giving in to your nerves and letting the conversation run away from you . 败给紧张情绪并失去话语主动权Some of these are classics, like trying to negotiate something sensitive over email, but others are more important. 这些失误中有些已是老生常谈了,比如尝试用电子邮件商讨敏感问题但是其他几个问题更值得引起重视 example, you should absolutely consider your job’s other benefits or at least negotiate them when you talk about your whole pay package. 比如,你得周全地考虑除基本工资外的其他福利,或者至少在讨论整体薪酬时提及它们Are you trading a higher salary bonus money that could eventually wind up paying you more? Or giving up something like flex time or remote work in exchange coming into the office every day a little more money?你是想用高薪换奖金,以期最终拿到更丰厚的报酬?或是放弃诸如灵活工作时间或远程办公的机会,选择每日时坐班来换取一些加薪?Similarly, the old worry that you shouldn’t be the first person to throw out a number in a salary negotiation is a long disproven myth. 同样地,人们常有一种顾虑,认为在协商加薪问题时,你不该做第一个摊牌的人这一顾虑不过是个积年累月的谬误Making the first move is fine, as long as you’re well aware of your value and the value of your skills and qualifications. 只要你充分了解你的个人价值和你的技能及资格含金量,首先提出来就没什么大不了的Vocabularytalk turkey:直率地说,打开天窗说亮话英文来源:雅虎新闻翻译:朱安琪(中国日报网爱新闻iNews译者)编审:yaning。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29