旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

可克达拉市激光治疗红血丝价格咨询乐园新疆维吾尔自治区肿瘤医院整形美容科

来源:快乐常识    发布时间:2019年11月18日 19:04:51    编辑:admin         

Legend tells of a legendary warrior whose kung fu skills were the stuff of legend.传奇故事传颂着一名传奇武士,他的功夫出神入化。He traveled the land in search of worthy foes.他走遍天涯,独孤求败。He was so deadly in fact that his enemies would go blind from over exposure to pure awesomeness.他的一招一式如此致命,他的敌人完全目不暇接,只有瞠目结舌的份儿。Hes too awesome! And attractive!他太彪悍了!太有魅力了!That kung fu stuff is hard work, right?功夫可够累人的哈?Are your biceps sore?你二头肌酸不? /201211/207216。

Neil: Hello and welcome to The English We Speak. Im Neil Edgeller.尼尔:大家好,欢迎收听地道英语节目。我是尼尔·埃杰勒。Feifei: And Im Feng Feifei. Neil, you look terrible! Youve got red eyes, grey skin and your voice is so rough!菲菲:我是冯菲菲。尼尔,你看起来很糟糕!你的眼睛发红,肤色发灰,声音沙哑!Neil: Oh, Feifei, youre right. I feel terrible. I went to a leaving do last night and I drank too much beer... and wine...尼尔:菲菲,你说得没错。我感觉很糟。我昨晚参加了一个欢送会,我喝了太多啤酒,还有红酒……Feifei: A leaving do? Do?菲菲:一个leaving do?Do?Neil: Yes, a leaving do. A colleague has got a job at another company and had a party to celebrate his last day.尼尔:对,一个欢送会。一个同事在另一家公司找到了份新工作,所以他办了个聚会来庆祝他在这里的最后一天。Feifei: So it was a party?菲菲:所以那是个派对?Neil: Yes, thats what I said. It was a leaving do.尼尔:对,就是我刚才说过的,一个欢送会。Feifei: Right, so do is a noun and it means party?菲菲:好,所以do在这里是个名词,意思是聚会?Neil: Yes, thats right. Its British English. Urgh.尼尔:对,没错。这是英式英语。Feifei: Ah, so in British English, another word for party is do.菲菲:所以在英式英语中,派对也可以用do来表示。A: Did you enjoy Marys wedding?A:你在玛丽的婚礼上玩得开心吗?B: Oh, it was an amazing do. The food was delicious and there was an excellent band playing. We danced all night!B:哦,那真是个非常精的宴会。食物非常好吃,而且乐队演奏非常棒。我们整晚都在跳舞!A: Oh, hi Dave. Were having a bit of a do on Saturday and wondered if you and Sally would like to come over?A:你好,戴夫。我们打算周六举行一场小型宴会,不知道你和萨莉愿不愿意来参加?B: Thanks, that would be great. You two always put on a good do.B:谢谢你,那真是太好了。你们两个人总是举办精的宴会。Feifei: So is this a common word?菲菲:所以这个词很常用吗?Neil: Yes, youll hear it all the time: especially in certain phrases.尼尔:对,你会经常听到这个词;尤其是在特定的词组中。Feifei: Like what?菲菲:举例来说呢?Neil: Well, a leaving do.尼尔:比如欢送会。Feifei: A leaving do.菲菲:欢送会。Neil: And a bit of a do–were having a bit of a do.尼尔:还有小型聚会,我们计划办场小型聚会。Feifei: A bit of a do. So, was it a good leaving do last night?菲菲:小型聚会。那昨晚的欢送会精吗?Neil: Um, yes, yes, yes it was very good... I think. I cant really remember...尼尔:嗯,很棒,非常精……我想,其实我不太记得了……Feifei: Go home and get some sleep!菲菲:回家睡一会儿吧!Neil: Thats a very, very good idea. Bye for now.尼尔:这是个非常棒的主意。现在该结束节目了。Feifei: Bye!菲菲:再见! /201407/309029。

raise the wind------筹钱大家好,欢迎来到小强英语!近日,神秘商人周滨的敛财之路引起了举国上下的关注,非法敛财当然是可耻的行为,我们应该采用正当手段,合法筹钱才是。今天我们就来学习一个习语,raise the wind 筹钱。我们来看一下例句:You could raise the wind by selling your stamp collection.你把你收集的邮票卖掉就可以筹到钱。We decided to have a day out and Father said hed raise the wind somehow.我们决定外出一天,父亲说不管怎样,他都要张罗一笔钱。我们知道,英国是一个海岸线曲折的国家,航海业十分发达,而航海离不开和风打交道,特别是在帆船时代,没有风是不能航行的,因此出现raise the wind这一短语,后来人们用这一短语转喻“筹钱”,没有风出不了海,没有钱也办不了事。好了,本期的节目就到合理,我们下期再见!与小强互动,请上新浪微@小强英语。本栏目由原创,。 /201408/317747。