当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

江西省上饶韩美整形医院绣眉手术多少钱医苑诊疗上饶市铁路医院韩式三点双眼皮多少钱

2019年09月21日 19:58:32    日报  参与评论()人

上饶自体脂肪隆鼻价格上饶市立医院绣眉手术多少钱上期听力文本中英对照:Dialogue:JJ: Hey, Xiao Gao, what cha up to? Did I catch you at a bad time?京晶:嘿,小高,在干嘛呢?我打扰你了吗?XG: No, I’m just rehearsing an American Idol audition.小高:没呢我正在排练呢,我要参加美国偶像的一个海选JJ: Really? Cool! What song are you gonna sing? I wanna hear!京晶:啊?真的吗?你打算唱什么歌呢?XG: Okay, are you y? Here it goes: [start to sing somewhere over the rainbow…]小高:你准备好了吗?我这就唱给你听:(开始唱…在虹之上,有个很高的地方 …)JJ: Uh… Xiao Gao…? Are you serious?京晶:嗯……这个…那个…小高, 你开玩笑呢吧?XG: Well… what did you think? How was it?小高:说说你觉得怎么样吧?唱得如何?JJ: How do you think you did?京晶:那你觉得你表现得如何?XG: On a scale of one to ten, I think I was probably an 8.5.小高:如果满分分的话,我觉得我的表现达到了8.5JJ: Um… Xiao Gao… I think you might be delusional! I would say a -8.5 is more like it!京晶:这个…小高,我觉得你可能有点异想天开了, 也许负8.5更接近你的真实水准吧!XG: You’re just jealous! You wish you had skills like me!小高:你这是在嫉妒!你心里有多希望自己能够唱得和我一样好!JJ: Hey, at least I know I’m not good at singing. You should really listen to yourself. You need to wake up.京晶:不过话说回来,至少我有自知之明,知道自己唱歌不行你真该好好听听你自己,醒醒吧!XG: I listen to myself every day! I sing in the shower, I sing on my way to work, I sing at work, I sing on my way home from work, I ….小高:我天天都听自己唱呢,我洗澡的时候唱,我上班路上也唱,上班时也唱,下班路上也唱,我…JJ: Okay, okay! Geez! I get it! You think you sound good, but you don’t. I’m sorry to break it to you, but singing is not you! I think you need to go home and practice some more. I’ll listen to you again on Wednesday, and maybe then you’ll sound better.京晶:够了,够了,我明白了你认为你唱得很好,但你真的唱得不好很抱歉跟你说大实话,你真的很!不!适!合!唱歌我认为你应该回家再多练练,我周三再来听你唱,也许到时候你能唱得好点儿XG: Okay, fine, whatever…小高:好吧,就这样吧,无所谓咯…New words dialogue:What cha up to? what are you doing? 你在忙什么?Did I catch you at a bad time? Am I disturbing you? 我打扰你了吗?Rehearse 排练Audition 面试Are you serious? 你开玩笑嘛?On a scale of one to ten… 上规模的一到十Delusional 妄想的Break it to someone tell someone some bad news that they probably don’t want to hear 告诉某人他不愿听到的实情 36797上饶人民医院激光去斑多少钱 上饶弋阳县割眼袋多少钱

上饶市人民医院激光祛斑手术多少钱上饶市人民医院抽脂多少钱 Keke Funny Moment可可轻松一刻93.A drunk manA man went to a bar, got really drunk and then walked home. The man fell down after every two steps he took. He continued walking and falling all the way to his house.The next morning his wife said, ;I know you were drinking last night.; He asked, ;How did you know?; She said, ;You left your crutches at the bar.Notes:1. A man went to a bar, got really drunk and then walked home.有一个男人去酒吧,喝得烂醉,然后走路回家美国有很多酒吧,人们喜欢在下班后去喝酒,美国法律规定1岁以下青少年不得进人酒吧,所以酒吧门口通常会挂有“No Minors Allowed”(未成年不得进入)的告示. The man fell down after every two steps he took.这个男人每走两步就摔一跤当take后接表示动作的名词时,take表示“做;采取”, 如:take a cxercise(做运动),take a rest(休息)等take two steps 走两步3. He continued walking and falling all the way to his house.他继续跌跌撞撞地一路回到家continue后面若是接动名词(v. -ing) ,表示动作的持续性;若是接不定式(to + v),则表示断断续续或一种习惯性的行为如:She continued to study English.她继续学英语. The next morning his wife said, ;I know you were drinking last night.;第二天早上,他妻子说;”我知道你昨晚喝酒了”5. He asked, ;How did you know?;他问道:“你怎么知道的?”6. She said, ;You left your crutches at the bar.;她说:“你把你的拐杖留在酒吧了”有些人喜欢借酒精来暂时忘却烦恼,但常常也忘了不该忘的,所以在美国有的酒吧贴了一张告示,上面写着:If youre drinking to get, please pay in advance.如果你喝酒是为了遗忘,请先付帐本节目可可原创节目, 9上饶打botox

上饶好的吸脂减肥医院是哪家听力对话中英文本如下:Dialogue:JJ: So, Xiao Gao. Now that you’ve been living abroad so many years, what were some of the difficulties you ran into? Is there anything that you still have a hard time coping with?京晶:那个,小高啊,既然你已经在国外生活居住了这么多年,有没有遇到过什么困难?有没有什么事儿现在还难以适应的?XG:That’s a good question. I can honestly say that my life as an expat in China has been quite pleasurable. A lot of expats living abroad say that they feel lonely, but I actually felt less lonely in China. I think it’s because there’s so many people here in Beijing. Who could possibly feel lonely here?小高:这是个好问题!老实说,最为一个生活在中国的外国人,我的生活还是挺惬意的很多外国人人在异乡会觉得孤独,而我在中国却反而感到不那么孤独,也许是因为北京人口密集吧,这么多人围绕着,谁会感到孤单呢?JJ:What about culture shock? What were some of the things that were hard to adjust to?京晶:那么有没有遇到文化冲突呢?有没有哪些事你觉得挺难适应的?XG:Well, when I first came to China, I was in my early ’s. Everything was new and exciting. I actually liked how different everything was, believe it or not! It wasn’t until about two years later when I started being ethnocentric. Eventually the long lines wherever I went started to take a toll on me.小高:嗯,我刚来中国的时候也就二十来岁吧,看见什么都很新鲜、有趣,我就是喜欢这种什么都不一样的感觉,真的!直到两年过后,我就变得有点带着美国人的眼光来看中国了(有种族优越感的)后来,去哪儿哪儿都得排大队让我有点崩溃了JJ:Yeah, I can understand that. What about the language barrier? You speak pretty good Chinese now. But didn’t you have a hard time when you first arrived?京晶:我能理解那你有没有语言障碍呢?现在你中文说得这么好,可一开始才来的时候就没有遇到困难吗?XG:I did have a hard time, but that made me want to learn the language even more. After only two weeks or so I was able to get my wants and needs without a problem.小高:有过艰难啊!但是遇到困难反而让我更想学这门语言过了差不多两周,我就能简单描述需求了JJ:Wow, that’s amazing! So tell me, were you able to find a girlfriend here? Is having a girlfriend in China different than one in the ed States?京晶:哇,那很了不起哦!那你再说说,找个中国女朋友容易么?交个中国女朋友跟交个美国女朋友有何不同?XG:Yeah, I have a sweet girlfriend now. To be honest, the biggest problems we’ve had in our relationship aren’t necessarily cultural, just normal boyfriend and girlfriend issues that aren’t related to culture, like spending enough time with each other.小高:有呢,我现在有个可爱的女朋友了,其实呢,我们关系里遇到的最大的问题还真不是文化的问题,就是那些寻常的男女朋友间都会遇到的问题呗!比如花点时间多陪陪对方啦什么的JJ:I see. Is there anything you like better about living here than in your hometown?京晶:原来如此有没有什么是你觉得住在这儿比住在美国家乡好的呢?XG:Of course. I feel a lot safer here than in Detroit, especially at night! The amount of people here makes it hard to feel lonely. Also, since I can speak English, everyone is interested in being my friend. I’ve never had a problem finding a language partner! But most of all, I love the food here. C’mon, let’s go eat!小高:当然有啦!我觉得住在这吧感觉比住底特律安全,尤其是晚上而且那么多人也不容易你让你感到孤单还有就是,因为我说英语,人们都想跟我交朋友,我从来没有找不到语伴的烦恼哦!更重要的事,我太喜欢这儿的美食了,走,这就吃点儿去!New words dialogue:Cope with[something] to deal with [something] 处理(某事)Expat short “expatriate”. Someone living abroad 移居外国者Culture shock having a hard time adjusting to a different country’s culture 文化冲突In my early ’s The age of , 1, , 3. —来岁Ethnocentric evaluating other peoples and cultures according to the standards of one own culture 种族优越感的Take a toll on[someonesomething] to cause suffering or damage to [someonesomething] 对(某人事)造成伤害Language barrier The difficulties faced when people have no language in common 语言障碍Or so about; 左右Wants and needs the things that you want and need 需求 375685 英语学习笔记:devil n. 魔鬼beholder n. 旁观者speak of the devil.Talk of the devil.说曹操曹操就到When in Rome, do as the Romans do.入乡随俗All roads lead to Rome.条条大路通罗马Beauty is in the eyes of the beholder.Beauty lies in lover eye.情人眼里出西施Practice makes perfect.熟能生巧When at first you dont succeed, try again.尝试一次不成功的话,不要放弃,要不断的尝试更多实用有趣节目 搜索微微信:早安英文 3697上饶韩美整形美容医院除皱价格上饶韩美医疗整形美容医院减肥瘦身多少钱

铅山县妇幼保健人民中医院激光除皱多少钱
上饶韩美整形美容医院腋下脱毛怎么样
德兴市激光脱腋毛多少钱365报
上饶妇保医院整形美容中心
飞度信息上饶脱毛手术
上饶市南昌大学医院做隆胸手术多少钱
万年县妇幼保健人民中医院整形中心
上饶韩美医院双眼皮做的怎么样预约信息上饶市第二人民医院丰胸多少钱
豆瓣新闻信州区妇幼保健人民中医院口腔科QQ新闻
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

文化·娱乐

龙江会客厅

上饶县做双眼皮修复手术费用
上饶弋阳县做颧骨整型多少钱 上饶市立医院割双眼皮多少钱百科问答 [详细]
上饶面部除皱
上饶市铁路医院割双眼皮手术多少钱 上饶脱腿毛一般多少钱 [详细]
武夷山治疗粉刺多少钱
上饶去疤痕手术多少钱 天涯时讯上饶做颧骨整型价格39问答 [详细]
上饶市第五人民医院纹眉毛多少钱
中国指南上饶哪家医院治疗疤痕有效 德兴市人民医院冰点脱毛多少钱百科对话上饶第五人民医院光子嫩肤多少钱 [详细]