楼主:中国解答 时间:2019年09月22日 02:25:49 点击:0 回复:0
Meals at the family dinner table could be the key to preventing a generation of teenage girls from developing eating disorders.New research shows girls who regularly have family meals are much less likely to adopt extreme weight control behaviors such as vomiting, using laxatives or diet pills.A study surveying more than 2500 American high school students found that girls who ate five or more family meals a week had a much healthier relationships with food in later life.The research, published in international journal Archives of Pediatrics and Adolescent Medicine, polled students aged 13 to 17 in 1999 who were followed up five years later. Regular family meals were found to have a protective effect regardless of the girls' age, weight, socio-economic status, dieting habits or relationship with her family.Experts say doctors should encourage families to have dinner at the table instead of on the couch in front of the television to protect against serious eating disorders such as anorexia and bulimia.Belinda Dalton, director of eating disorders clinic The Oak House, said eating with family helped "normalise" young people's relationship with food."When adolescents are feeling that they're not coping they turn to something that they can control and food is something available and accessible for them to control. Clearly, if they're sitting with their family on a regular basis then their family can be more in control of their eating," Ms Dalton said."It's about young people feeling connected with their family and that builds self-esteem and sense of worth and that works very actively against someone developing an eating disorder."An eating disorders expert, Kirsty Greenwood, said meal times were often difficult for sufferers. "It's typical that they feel very ashamed of their eating habits and often won't eat with other people. Perhaps it's because they haven't experienced the importance of the family meal in their growing up," she said. 与家人一起吃饭对于预防少女患上饮食紊乱症具有重要作用。最新研究显示,经常与家人一起吃饭的女孩采用极端减肥法的可能性较小,比如:催吐、用泻药或减肥药。一项针对2500多名美国中学生的调查发现,每周与家人一起吃饭达到五次或五次以上的女孩日后的饮食习惯要健康得多。该项在《儿科与青少年医学档案》国际期刊上发表的调查开始于1999年,调查对象为13岁至17岁的中学生,他们接受了为期五年的跟踪调查。调查发现,定期与家人一起吃饭具有“保护”作用,而这与女孩的年龄、体重、社会经济地位、饮食习惯以及与家人的关系都无关。有关专家称,为了预防厌食和贪食等严重的饮食紊乱症,医生应鼓励人们都到餐桌上吃饭,而不要坐在电视机前吃。“橡树屋”饮食紊乱诊所主任比琳达#8226;达尔顿说,与家人一起吃饭有助于促进年轻人的饮食“正常化”。她说:“当青少年遇到烦恼时,他们会去寻求一些他们能控制的东西,食物就是个很好的选择。显然,如果他们能定期与家人一起吃饭,他们的饮食会得到更好的控制。”“这会让年轻人感到自己与家人紧密相连,有助于他们建立自尊和自我价值感,而这对预防饮食紊乱具有十分重要的作用。”厌食紊乱专家克斯蒂#8226;格林伍德说,吃饭时间对于饮食紊乱症患者来说总是很痛苦。“他们会为自己不正常的饮食习惯感到十分羞愧,而且很少与别人一起吃饭。这可能是因为他们在成长过程中没体会过与家人一起吃饭的重要性。” /200803/32756Google’s big bet on computers that can teach themselves is about to face its most significant examination.谷歌(Google)押注计算机可以自主学习的赌局,即将面临最重大的考验。Machine learning has brought artificial intelligence (AI) back into the technology mainstream which, for Google, means using its computing resources to analyse mountains of data to identify patterns and make predictions, from calculating the adverts users are likely to find relevant to whether a digital image shows a cat or a dog.机器学习把人工智能(AI)带回到科技主流中,对谷歌而言,这意味着利用它的计算能力来分析海量数据以识别模式并作出预测,从计算用户可能觉得相关的广告,到一幅数字图像显示的是猫还是。It’s now solving problems we don’t know how to solve in any other way, said Jeff Dean, the engineer who has spearheaded Google’s efforts since it began to focus on the area nearly five years ago. 它现在正在解决我们完全不知道如何解决的问题,自谷歌在近5年前开始聚焦该领域以来一直引领研究的工程师杰夫#8226;迪恩(Jeff Dean)表示。About 100 product teams at Google now apply the technology, he added. 他补充称,谷歌如今约有100个产品团队正在应用这项技术。The latest — and most visible — product of the push is an intelligent digital assistant, intended to usher in a more natural and intelligent form of human-computer interaction, based on the use of everyday language. 最新(也最显眼)的产品是一个智能数字助理,旨在开启一个更自然、更智能的人机交互模式,基于日常语言的使用。The feature — called Assistant — is due to appear, in different guises, in a range of Google products and services in the coming weeks.被称为助手(Assistant)的这项功能将于未来几周以不同形式出现在谷歌一系列产品和务中。That will give it a central place in the company’s efforts to steal users away from some of its rivals’ most successful recent ventures. 它将有助于谷歌从某些竞争对手最成功的新项目夺取用户。These include Amazon’s voice-activated home device, Echo; Apple’s smart assistant, Siri; and Facebook’s messaging services, Messenger and WhatsApp.这些包括亚马逊(Amazon)的家庭声控设备Echo;苹果(Apple)的智能助手Siri;以及Facebook的通讯务——Messenger和WhatsApp。But even for a company with Google’s massive computing power and engineering brains, teaching computers to act more naturally and intelligently has required it to confront some of the most intractable computer science problems.但是,即使是对于像谷歌那样拥有庞大计算能力和工程设计人才的公司来说,教会计算机更自然更智能地行动,也需要面对一些最棘手的计算机科学问题。Google certainly has the bench strength to make a dent in this problem but no one has cracked the code yet, said Tim Tuttle, chief executive of MindMeld, an AI start-up that is building its own platform for conversational computing.谷歌当然拥有足够强大的人才实力来挑战这个问题,但是迄今还没人能完全破解,AI初创企业MindMeld的首席执行官蒂姆#8226;塔特尔(Tim Tuttle)表示。该公司正在打造自己的对话式计算平台。Many experts in the AI field credit Google with having edged ahead of its main rivals in machine learning.AI领域的很多专家承认,谷歌在机器学习方面领先于其主要竞争对手。It has been showing leading edge results in the field, said Oren Etzioni, head of artificial intelligence at the research institute of Microsoft co-founder Paul Allen. 在微软(Microsoft)共同创始人保罗#8226;艾伦(Paul Allen)的研究所负责AI研究的奥伦#8226;埃齐奥尼(Oren Etzioni)称,谷歌在该领域展现了前沿成果。He credits it with taking a more open approach than rivals, publishing its research and making its technologies freely available. 他认为,这是由于谷歌采取了比对手更开放的姿态,发表研究结果,并使其技术可以免费获得。This open-sourcing has helped it build a wider ecosystem around its approach. 这种开源模式帮助它围绕自己的方法建立了一个更大的生态系统。Amazon has adopted a much more closed model and is playing catch-up in machine learning, said Mr Etzioni. The people that they have attracted are not at the same level.亚马逊采用了更封闭的模式,在机器学习领域正追赶谷歌,埃齐奥尼称,他们吸引到的人才不是同一水平的。All of this has served to raise expectations that Google’s Assistant will reach new standards in understanding language and supplying more intelligent guidance, from answering direct questions to steering users through tasks such as finding a restaurant for dinner or arranging a flight. 所有这一切都起到了提高期望值的作用,即谷歌Assistant在理解语音和提供更智能的指引上将达到新水平,从回答直接的问题,到指导用户完成寻找餐厅或安排航班等任务。But the heightened expectations have also greatly elevated the risks. 但是,期望值提高也大大提升了风险。Users are often quick to impute high levels of intelligence to computers that appear to understand language, leaving plenty of room for disappointment when the results fall short.用户往往很快认为似乎理解语言的计算机具有高智能,当结果不尽人意时会非常失望。Google first disclosed its plans for Assistant at its annual developer conference in May. 谷歌于今年5月在年度开发者大会上首次透露了Assistant计划。The technology will take different forms, depending on the device or service where it is used. 该技术将根据使用的设备或务而采取不同形式。It is set to be used in a product called Home, a voice-activated gadget modelled on Amazon’s breakthrough Echo. 预计将用于一款被称为Home的语音工具产品(效仿亚马逊的Echo)。Google also said in May that it would power a text-based intelligent service to appear inside Allo, an app launched yesterday (see below) that is intended to propel Google, belatedly, into messaging.谷歌5月时还表示,该技术将用于在应用软件Allo中驱动基于文本的智能务。近日已发布的Allo旨在推动谷歌进入即时信息领域。With these new approaches, the search company is betting that many people are y to try new ways of interacting with digital devices. 凭借这些新方法,这家搜索公司押注很多人都已准备好尝试与数字化设备交互的新方式。Around 20 per cent of searches on Android devices in the US are aly conducted by voice, according to Google.据谷歌表示,在美国,Android设备上进行的搜索约20%通过语音完成。Advances in the quality of techniques like speech recognition have brought the technology to a stage where it is y for a mass market, said Mr Dean. 迪恩称,语音识别等技术的进步,使得AI达到了可以面向大众市场的阶段。For instance, Google says its error rate in understanding spoken words, even in a noisy room, has fallen to 8 per cent.例如,谷歌称其理解口语单词的错误率(即使是在嘈杂的房间内)已降至8%。The company has done a remarkable job in areas such as speech recognition and the text-to-speech feature that turns search results into spoken answers, said Mr Tuttle.塔特尔称,该公司还在语音识别和文本转换语音(将搜索结果转换为语音回答)等领域取得了出色的表现。Each of these draws on Google’s roots in internet search, which supplies it with mountains of data about general language usage to fuel its core language engines. 这一切成功都利用了谷歌在互联网搜索方面的根基,后者使其可以利用有关一般语言用法的海量数据来推动其核心语言引擎。In these contexts, Google has an advantage, says Mr Tuttle.在这些方面,谷歌具有优势,塔特尔表示。However, understanding language at the deeper level involves grasping the context of a statement, which is often not obvious, or being able to follow a sequence of comments that follow human but not computer logic. 然而,若要在更深层面上理解语言,就必然涉及掌握一句话的背景(往往不明显)或是能够理解一系列遵循人类(而非计算机)逻辑的。These are things that trip up general-purpose tools such as Assistant, said Mr Tuttle.塔特尔称,这些任务会使Assistant等通用工具出错。In taking on the more intractable challenges, Google is looking to draw on deep learning, the most advanced form of machine learning. 为了应对更棘手的挑战,谷歌正在寻求利用深度学习——机器学习的最高级形式。Patterned on the workings of the human brain, deep learning systems use multiple processing layers, like artificial neural networks, to filter data to reach their results. 深度学习系统借鉴人类大脑的工作方式,利用多个处理层(就像人工神经网络那样)来过滤数据以得到结果。The technology is particularly well suited to things that computers have traditionally found impossible, such as image recognition, and has been applied most strikingly in Google’s Photos app to automatically identify people or objects in users’ albums.这项技术特别适合于处理传统电脑不可能完成的任务,比如图像识别。该技术迄今最引人瞩目的应用是在谷歌相册(Photos)的用户相簿中自动识别人或物体。According to Mr Dean, the sort of breakthroughs made in image recognition are now beginning to be seen in language, divining context and meaning where other programs have foundered. 据迪恩表示,图像识别上的这种突破,如今已经开始出现在语音、语境和语意推测方面;在这些方面,其他程序已失败。What’s happened recently is the deep learning approaches have started showing an ability to understand language for many different tasks, he said.最近出现的情况是,深度学习方法开始在很多不同的任务中表现出了理解语言的能力,他称。He concedes, though, that Google’s computers are still far from matching human levels of language comprehension, or replicating the broad understanding of the world that people draw on when holding a conversation. 尽管如此,他承认谷歌的计算机距离人类语言理解能力、或者人类在对话时利用深厚背景知识的程度仍然很远。We have a pretty good ability to understand shorter sentences or utterances, said Mr Dean. But we don’t have the ability in long-range context, or the deep background models a human has from other areas when you are talking.我们在理解较短的句子或表达时拥有相当出色的能力,迪恩称,但是我们无法理解长程语境和人类在说话时来自其他方面的深层背景模式。A further challenge will be to restrict the situations in which Assistant can handle tasks automatically, limiting it to areas where there is little chance of it making a mistake. 还有一个挑战将限制Assistant自动处理任务的情形,把它限制在犯错几率很小的领域。It is one thing to unleash a deep learning program to identify pictures of cats, said Mr Dean, but it is another to set the same program free to make changes to your travel itinerary, where a slight misunderstanding would cause deep inconvenience.迪恩称,释放一款深度学习程序来识别猫咪照片是一回事,而放手让同样的程序来更改你的行程则是另一回事。在后面一种情形中,细微的误解都会造成极大的不便。As a result, the packaging of the new Assistant technology — finding a useful set of tasks that it can do well, without over-promising or disappointing — is likely to be as important to its success as the underlying technical achievements themselves. 其结果是,新Assistant技术的包装——在不过度承诺或让人失望的情况下,找到一套它可以顺利完成的任务——可能会和它本身作为根本性技术成就的成功同样重要。The best technologies don’t always translate to the best product or the winner in the market place, said Mr Etzioni. Google has aly seen Amazon steal a march with the groundbreaking Echo, and Apple catch the popular imagination with Siri. With Assistant, it is time to get back into the conversation.最好的技术并不总是转化为最棒的产品或市场上的赢家,埃齐奥尼称。在眼看着亚马逊以开创性的Echo先声夺人、苹果以Siri抓住大众想象力之后,谷歌是时候在Assistant的帮助下重新成为关注焦点。 /201609/468079Jack Ma: The next three decades belong to people who can ;make good use of the internet technology;.马云:未来30年属于“用好互联网技术”的人。Jack Ma, chairman of Alibaba Group Holding Ltd, said in his speech at the opening ceremony of the third World Internet Conference (WIC) Wednesday that in the future, data will be the means of production and computing is productivity.阿里巴巴董事局主席马云16日在第三届世界互联网大会开幕式上发表演讲,称未来,数据是生产资料,计算是生产力。;The next three decades are the most critical years that should be seized by people. As new technologies will be integrated into every aspect of traditional industries, wherever you are, and whoever you are, every one of us will be a part of this great change,; Ma said.“未来30年,是新技术融合到传统行业的方方面面,是人类社会天翻地覆的30年,不管你是什么人,不管你身处哪里,我们所有每个人都会是这场大变革的一部分。”He said the next three decades will not only be dominated by internet companies, but also by enterprises, countries and young people that can ;make good use of the internet technology.;他说,未来30年一定不会只是“互联网公司”的天下,未来30年是“用好互联网技术”的公司的天下,是“用好互联网技术”的国家的天下,是“用好互联网技术”的年轻人的天下。;Only by making internet technology and resources available to everyone, we can make benefit significantly to human welfare.;“我们必须把互联网技术、互联网资源普会化,才能成为造福人类的巨大福祉。”Pony Ma: Internet companies should further cultivate Chinese market马化腾:互联网企业需深耕中国市场Pony Ma, chairman and CEO of Tencent Holdings Ltd, said to media during the third WIC that Chinese internet industry#39;s development has distinct Chinese characteristics.腾讯公司董事长兼CEO马化腾在第三届世界互联网大会上对媒体表示,中国互联网行业的发展具有明显的中国特色。;In the long march to build China into an internet power, Chinese internet companies should not just be a spectator but have the responsibility to contribute their powers,; he said.马化腾称,“在建设网络强国的长征路上,民族互联网企业不应该只是旁观者,而是有责任也有义务为建设网络强国贡献一份力量。”;There are many Chinese mobile internet products and services leading in the world. As recent media reports, even Silicon Valley has begun to learn from innovations in Chinese internet.;“中国还有不少移动互联网产品和务在国际上领先,最近就有媒体报道硅谷也开始模仿中国的一些互联网应用和创新。”Ma said Chinese market is large and deep enough for internet companies to focus on and he is confident that Chinese companies are competitive players in international mobile internet market.马化腾指出,中国的市场非常大,也足够深,互联网企业仍需专注于中国市场,他对中国企业在国际上的创新能力很有信心。Lei Jun: AI will be the next technological tipping point of internet economy雷军:人工智能是互联网经济的下个引爆点Lei Jun, founder and CEO of Xiaomi Corp, has predicted that artificial intelligence (AI) will be the next technological turning point of the internet economy.小米公司创始人兼首席运营官雷军预言,人工智能将成为互联网经济的关键。;AI is leading innovations in a variety of fields and all directions. One or two years later, there will be successful AI products emerging in the Chinese market,; he said.他说,“今天人工智能在各个领域都在创新,出现引爆中国市场的产品还需要一两年,但不远了”。Speaking at the third World Internet Conference, Lei said smartphones would need to integrate a large number of AI technologies.雷军在第三届世界互联网大会上表示,智能手机要与大量的人工智能技术相结合。;The smartphone is a high tech product, which is why there are only a few companies in the world that can do well making smartphones,; he said.“智能手机是高科技产品,因此全球只有少数几家公司能把智能手机做好。”Lei said China#39;s internet development had been world-class and it was now leading the world in many fields, especially in mobile internet innovation.雷军表示,中国互联网行业已经发展为世界级水准,如今在很多领域都是世界领先,特别是移动互联创新。Zhou Hongyi: Cybersecurity will become an important support for building a community of common future in cyberspace周鸿祎:网络安全是建设网络空间命运共同体的重要持力量Zhou Hongyi, chairman and CEO of Qihoo 360 Technology Co, said to media during the third WIC Wednesday that with the popularity of internet of things (IoT) and internet of everything, internet has become the basis of the whole social operation.奇虎360科技公司董事长兼首席运营官周鸿祎16日在第三届世界互联网大会上对媒体表示,随着物联网和万物互联越来越流行,网络已经成为整个社会运行机制的基石。;Paying no attention to the cybersecurity in the era of internet of everything means not only the key infrastructures even social management, business operations and urban operations will suffer catastrophic consequences,; Zhou said.“如果不重视互联网的安全,不重视万物互联时代的安全,不仅是关键的基础设施,连社会管理、企业运营、城市运营都会遭遇灾难性的后果。”He said internet attacks in the era of IoT, whether in the degree or scope of damage, can be bigger. ;As IoT connect internet, virtual and real world together, the original virtual attack on internet will cause real damage in the physical world.;周鸿祎称,在物联网时代,网络攻击的破坏力更强、影响范围更广。“由于物联网将虚拟世界和现实世界连在一起,在网络世界的攻击可能变成物理世界真实的伤害。”Zhou said no countries can be a spectator or survivor in front of internet attacks and everyone is a victim. ;Cybersecurity will become an important support for building a community of common future in cyberspace.;周鸿祎表示,在网络攻击面前,没有任何国家能袖手旁观、置身事外,每个人都是受害者。“网络安全是建设网络空间命运共同体的重要持力量”。Victor Koo: The next decade is the golden age of entertainment industry古永锵:未来10年是行业的黄金时代Victor Koo, chairman of Alibaba Digital Media and Entertainment Strategy and Investment Committee, said to media at the sideline of the third WIC that the next decade is the golden age of entertainment industry, in which content and users will see revolutionary changes.阿里巴巴大文娱战略与投资委员会主席古永锵在第三届世界互联网大会记者招待会上对媒体表示,未来的十年是文娱产业的黄金时代,内容制作以及用户方面都会产生翻天覆地的革命性变化。;As the third decade of internet is kicking off, I have to take the initiative to change and begin the layout one or two years ahead of the change,; he said.他说,“互联网的第三个十年即将开始,因此我一定要主动求变,在局势发生变化之前的一两年就开始布局”。He said disputes and mergence among internet companies are inevitable for some time.古永锵表示,互联网公司的分化和融合有时是不可避免的。Zhang Chaoyang: Social networking and AI will be the future张朝阳:社交网络和人工智能是未来方向Zhang Chaoyang, chairman and CEO of Sohu.com, said at the sideline of the Third WIC that great changes have happened to the internet industry in recent years, of which the biggest is the emergence of the mobile internet.搜狐网董事长兼首席执行官张朝阳在第三届世界互联网大会记者招待会上表示,近年来互联网行业发生了巨大变化,其中最大的改变是移动互联的诞生。He said social networking and artificial intelligence will be the future for his company.他表示,搜狐的未来发展方向将是社交网络和人工智能。Guo Taiming: Internet can empower manufacturing giants郭台铭:互联网助力制造业巨头Guo Taiming, also known as Terry Gou, president of Taiwan#39;s Hon Hai Group, said to media at the sideline of the Third WIC that manufacturing giants with internet technologies have more advantages than internet companies without manufacturing experience.台湾鸿海集团董事长郭台铭在第三届世界互联网大会记者招待会上对媒体表示,掌握网络技术的制造业巨头比没有制造业经验的互联网公司更具优势。He said internet technologies can help established industry#39;s giants to double their growth, but it is difficult for an internet company having no experience to find feet in the manufacturing industry.他称,网络技术可以帮助行业巨头加倍成长,但是没有经验的互联网公司涉足制造行业却很困难。Li Shufu: There is no essential distinction between internet companies and automakers in internet automobile manufacturing李书福:在互联网汽车制造方面,互联网公司和汽车公司没有本质上的区别Li Shufu, chairman of Zhejiang Geely Holding Group, said it is wrong to set automakers against internet companies, according to a report by zjol.com.cn.据浙江在线网报道,吉利集团董事长李书福称,不能把汽车公司和互联网公司对立起来、切割开来。Speaking at the sideline of third World Internet Conference, Li said: ;There is no essential distinction between internet companies and automakers in internet automobile manufacturing, and internet technologies are being aly used by car companies;.李书福在第三届世界互联网大会记者招待会上表示:“在互联网汽车制造这件事情上,互联网公司和汽车公司没有本质上的区别,汽车公司内部都有互联网部门。”Li noted that from the traditional car to the internet-enabled car, a leapfrog development is unachievable and it must follow the law of development.李书福提到,从传统汽车到互联网汽车,无法简单跨越发展,必须按规律发展。;Theoretically, the real internet car must be a highly electric car, which means without electricity the internet-enabled vehicle will not work, not to mention that it won#39;t be highly intelligent,; he said.“真正的互联网汽车必须是高度电动化的汽车,没有电动化就很难实现互联网化,也就不可能高度智能化。”Yang Yuanqing: We are facing a new leap from mobile internet to smart internet杨元庆:我们正面临移动互联向智能互联的新飞跃Yang Yuanqing, chairman and CEO of Lenovo Group, noted that as artificial intelligence (AI) has brought new changes in internet, we are facing a new leap from the mobile internet to the smart internet, just like what we achieved from the PC internet to the mobile internet.联想集团董事长兼首席执行官杨元庆表示,随着互联网带来的新改变,我们正在经历从过去的PC互联网、移动互联网向智能互联网转换的过程。;Smart terminal devices and sensors will be everywhere and we are entering an era in which everything is intelligent,; he said at the Mobile Internet Forum during the third WIC Thursday.17日,他在第三届世界互联网大会的移动互联网论坛上表示,智能终端和传感器将随处可见,我们将进入一个完全智能化的世界。Yang said driven by AI and internet, every sector will be more service-oriented.杨元庆认为,在人工智能和互联网的推动下,各个领域将更加以务为导向。;In the era of smart internet, consumers will not only consider the product itself but also value the services it connects to. A device without content or services will be nothing.;“在智能互联网时代,客户选择一款产品,不仅是看产品本身,更是看产品所连接的务,没有内容和务的话,设备就是苍白的。” /201611/479519

女人——将节食进行到底!Average women spend 31 years on dietingFor many women struggling to keep slim, dieting can seem to last a lifetime.For many women struggling to keep slim, dieting can seem to last a lifetime.Or to be more precise, 31 years.For researchers have found that is how long the average woman spends on a diet over the course of her life.According to a new report, British women spend an average of six months a year counting the calories and more than a fifth are on a permanent diet throughout their lifetime in a seemingly never-ending quest for the perfect figure.But they aren't the only ones waging a constant fight against the flab.The average adult male spends 28 years slimming, the poll has revealed.It found that over a tenth of the UK population is currently dieting in a bid to shed the pounds after feasting on festive treats over the Christmas period.But despite best intentions, three quarters of those who began their New Year with the firm resolution to lose weight give up by the end of the week.The average diet lasts 5.5 weeks, with the post-Christmas fast being even shorter at just three weeks.Half of slimmersthrow in the toweldue to lack of willpower, while a quarter of respondents said that they give up because their strict diet regime leaves them moody or depressed.The most determined of dieters are aged between 45 and 64, with almost a quarter spending up to a year slimming.In comparison, those aged between 18 and 24 are more likely to beyo-yodieters, with a fifth giving up within a month.The survey of 1,446 of men and women revealed that nearly two thirds of the UK population are unhappy with their body and feel that being thinner would make them happier.For women, looks are more important, with over half reporting that they diet to wear fashionable clothes and a third of those surveyed said they watched their weight in a bid to feel more attractive. But in comparison, men are more focused on their long-term well-being, with over a third saying they wanted to lose weight to be more healthy. 对于很多想保持苗条身材的女性来说,节食可能是件一辈子的事。确切点说,是31年。研究人员日前发现,普通女性一生花在节食上的时间长达31年。一项最新报告显示,英国女性平均一年中有半年的时间在节食减肥,而超过五分之一的女性为了追求完美身材,节食几乎成了她们一生的“事业”。然而,她们并不是这场“减肥持久战”的唯一“战士”。调查显示,普通成年男性一生中花在减肥上的时间长达28年。调查发现,在圣诞节“胡吃海喝”了一通后,十分之一以上的英国人现在正在节食。虽然出发点很好,但其中四分之三的人坚持不了几天就放弃了,早忘了他们的新年“誓言”。普通节食一般持续五周半,而圣诞之后的节食时间更短,只有三周半。有一半的节食者因缺乏毅力而半途而废,四分之一的受访者说他们之所以放弃是因为过于严格的饮食“规定”让他们情绪烦躁、心情低落。调查显示,45岁至64岁之间的节食者意志最坚定,其中近四分之一的人坚持了一年。 相比之下,18至24岁之间的节食者最容易动摇,其中五分之一的人坚持不到一个月就放弃了。这项共有1446名男女参加的调查显示,近三分之二的英国人对自己的身材不满意,他们希望自己能能更苗条一些。对于女性来说,外表“重于一切”,超过一半的受访女性说她们减肥是为了能穿时髦的衣,另有三分之一的受访女性说减肥是为了让自己更有魅力。相比之下,男性则更为注重长期健康,超过三分之一的受访男性说他们减肥为了使自己更加健康。 /200803/30369

Mitsubishi Motors has admitted it deliberately altered testing data to show better fuel consumption rates for four of its mini-car models sold in Japan. 三菱汽车(Mitsubishi Motors)已承认自己故意更改了测试数据,以明其在日本销售的四款微型车具有更低的耗油率。 Japan’s sixth-largest automaker said it will halt production and sales of the four affected models, including two supplied to Nissan. The four models are the ek Wagon, eK Space, Dayz and Dayz Roox, involving about 625,000 vehicles. 这家日本第六大汽车制造商表示,将暂停这四款受影响车型——其中包括两款供应给日产(Nissan)的车型——的生产和销售。这四款车型是ek Wagon、eK Space、Dayz和Dayz Roox,总计涉及约62.5万辆车。 “We offer our deepest apology,” president Tetsuro Aikawa said at a packed news conference. “We will get to the bottom of why this misconduct was carried out.” 三菱汽车社长相川哲郎(Tetsuro Aikawa)在拥挤的新闻发布会上表示:“我们致以最深的歉意。我们将对造成这起不当行为的原因一查到底。” The company will set up a committee to look into the issue consisting of outside experts, he added. 他还表示,三菱汽车将成立一个委员会来调查此事,委员会将由外部专家组成。 An internal investigation, triggered by questions raised by Nissan, found that the company’s testing method did not comply with requirements under Japanese law. 三菱汽车展开的一次内部调查发现,该公司的测试方法并未遵守日本法律的规定。这次内部调查是由日产方面提出的问题引发的。 Mitsubishi Motors said the improper testing method was carried out for vehicles sold in Japan, and that it will also investigate cars sold in overseas markets. 三菱汽车表示,这一不当测试方法只用于在日本销售的车辆,但公司仍将调查销往海外市场的车辆。 Shares in Mitsubishi Motors fell the most in more than a decade on Wednesday, dropping 15 per cent after the Japanese carmaker called the press conference. 周三,在三菱汽车召开新闻发布会后,这家日本汽车制造商的股价下跌了15%,跌幅创十多年来之最。 The global auto industry has been rocked by scandals over the past two years, first with the mass recalls prompted by concerns over airbags made by Japanese firm Takata, and subsequently by Volkswagen’s admission last year that it had cheated US emissions tests. 过去两年全球汽车业不断受到丑闻的冲击,先是日本高田(Takata)制造的安全气囊存在的问题引发大规模召回,然后是去年大众汽车(Volkswagen)承认在美国尾气检测中作弊。 /201604/438808

  • 达州做文眉绣眉多少钱
  • 绵阳做韩式切眉术多少钱豆瓣新闻
  • 西宁做韩式雾状眉多少钱妙手口碑
  • 成都丽人医院纹绣纹眉好吗
  • 成都医美韩式半永久化妆绣眉QQ门户
  • 银川绣眉飘眉多少钱百科门户自贡做韩式雾眉多少钱
  • 飞度媒体南充激光脱毛和雾眉哪家哪里医院好
  • 快问知识成都纹绣眉毛画法度知识
  • 天水做眉毛的画法多少钱
  • 那曲地区做半永久果冻唇多少钱豆瓣大全
  • 泸州做PCD纹绣多少钱美常识成都/高新新光医院韩式半永久纹眉多少钱
  • 四川绣眉价格多少
  • 中国网成都素秀学校
  • 山南市纹眉纹绣的地方
  • 中华知识广元韩式秀眉哪家好豆瓣口碑
  • 安新闻丽江市做化妆造型多少钱
  • 江油去红血丝抗皱祛斑中医报内江做半永久化妆多少钱
  • 服务知识甘肃省做纹眼多少钱飞分享
  • 昌都市做漂眉多少钱问医口碑
  • 巴中立体绣眉哪家好
  • 四川半永久韩式眉
  • 丽生活成都伊凝国际纹绣纹眉价格
  • 快乐媒体成都/绣眉大约多少钱
  • 四川纹唇和漂唇多少钱赶集资讯
  • 绵阳眉妆哪家好
  • 内江水光美白祛斑提升紧致
  • 乐山做韩式半永久纹眉多少钱
  • 解放军成都/军区总医院纹绣纹眉好吗康泰大全
  • 城市生活四川省雕眉-3D-4D线条眉EMBO眉COMBO眉
  • 成都至诚臻国际纹绣韩式半永久化妆多少钱
  • 相关阅读
  • 瞒天过海!集体耕地上建厂房!村民:相关部门集体哑火(三)
  • 暮影战神武灵攻略大全
  • 唐嫣赵丽颖吴昕林允儿李易峰和谁最有感(图)
  • 酒类电商双罢斗
  • 南京查处违规补缴社保证明份购房证明被注销
  • 内蒙古自治区政协原副主席赵黎平一审被判处死刑
  • 近日李念与刚斩获年北京青年电影节影帝的巩峥出现在街边
  • 徐娇穿白袜撑伞古典韵味十足邻家有女初长成
  • 单机斗地主下载:首存优惠
  • 小学生作业本开口说话曝光盗伐林木团伙
  • 相关推荐