天涯部落

小圈子,大声音!呼朋引伴网聚部落!

创建新部落?

重庆星宸整形医院网上预约百科中文

楼主:88乐园 时间:2019年10月15日 06:12:40 点击:0 回复:0
脱水模式给他打赏只看楼主阅读设置
Politicians have recently begun Twittering. In fact, theres 47 members of Congress who currently have Twitter accounts. And theyre Tweeting, in some cases, from behind closed-door sessions with the President. In this case, this guys not liking what hes hearing. The President himself is our most popular Twitter user, although his tweets have dropped off as of lately, while Senator McCains have picked up. As have this guys.政客们最近也开始使用Twitter了。实际上,47位国会成员拥有Twitter账户。有的时候,他们会在和总统开会发出Twitter。看来,这家伙并不喜欢自己所听到的事情。总统本人就是最受欢迎的Twitter用户,尽管近来他不怎么在上面发言了,不过麦凯恩参议员的Twitter使用频率却开始增加。这个人也是。Twitter was originally designed as pretty much a broadcast medium. You send one message and it goes out to everybody, and you receive the messages youre interested in. One of the many ways that users shaped the evolution of Twitter was by inventing a way to reply to a specific person or a specific message. So, this syntax, the ;@username; that Shaquille ONeals using here to reply to one of his fans was completely invented by users, and we didnt build it into the system until it aly became popular and then we made it easier. This is one of the many ways that users have shaped the system.Twitter最初只不过被设计成一个广播媒介。你发送的信息能被其他人收到,同时,你也能收到自己感兴趣的信息。但用户们还自己发明了很多Twitter的新用法,例如,回复消息给特定的人,或者回复某条特定的消息。比方说,大鲨鱼奥尼尔在这使用“@用户名”来回复他的某个粉丝,这种用法就完全是用户们自己发明的。Twitter本来并不持这种用法,直到大家都开始这么用的时候,我们才增加了这个功能,方便用户。上面说到的只是用户帮助改进Twitter的众多方式之一。Another is via the API. We built an application programming interface, which basically means that programmers can write software that interacts with Twitter. We currently know about over 2,000 pieces of software that can send Twitter updates, interfaces for Mac, Windows, your iPhone, your BlackBerry ... as well as things like a device that lets an unborn baby Twitter when it kicks or a plant Twitter when it needs water.还有一种方法是借助于API(应用编程接口)。我们提供了一些API,这样程序员可以编写其他程序来和Twitter交互。目前大约有2000种程序可以发送Twitter信息,他们可以运行在Mac,Windows,iPhone或黑莓上...同时,还有的设备可以在胎儿踢腿时发出Twitter信息,或者当植物需要浇水时发出Twitter信息。201401/273244Like my friend Warren Buffet,就像我的朋友沃伦·布非一样,I feel particularly lucky to do something every day that I love to do.我为每天都能做自己热爱的事情而感到无比幸运。He calls it ;tap-dancing to work.;他称之为“踢踏舞工作”。My job at Microsoft is as challenging as ever,我在微软的工作永远充满挑战,but what makes me ;tap-dance to work; is when we show people something new,但使我一直坚持“踢踏舞工作”的是我们向人们展示某些新成果的那些时刻,like a computer that can recognize your handwriting or your speech, or one that can store a lifetimes worth of photos,当他们看到计算机能辨认笔迹、语音或者能存储值得保留一辈子的照片时and they say, ;I didnt know you could do that with a PC!;就会赞不绝口:“我不敢相信个人电脑竟如此万能”。But for all the cool things that a person can do with a PC,但是,除了能用电脑做出很酷的事情之外,there are lots of other ways we can put our creativity and intelligence to work to improve our world.我们还能通过许多别的方式在工作中发挥自己的创造力和聪明才智,以改善我们的世界。There are still far too many people in the world whose most basic needs go unmet.全球仍有许许多多的人连最基本的生存需求都未能解决。Every year, for example, millions of people die from diseases that are easy to prevent or treat in the developed world.举例来说,每年仍有数以万计的人死于那些在发达国家易于预防和治疗的疾病。I believe that my own good fortune brings with it a responsibility to give back to the world.我认为,我所拥有的大量财富也使我负有回馈社会的责任。My wife, Melinda, and I have committed to improving health and education in a way that can help as many people as possible.我的妻子梅林达和我致力于为尽可能多的人改善健康和教育.As a father, I believe that the death of a child in Africa is no less poignant or tragic than the death of a child anywhere else.作为一个父亲,我认为,非洲孩子死去所引起的痛苦和悲伤丝毫不亚于任何其他的孩子的死亡;And that it doesnt take much to make an immense difference in these childrens lives.我认为,使这些孩子们的命运发生翻天地覆的变化并不费太大力气。Im still very much an optimist,我仍是一个坚定的乐观主义者,and I believe that progress on even the worlds toughest problems is possible -- and its happening every day.我坚信即使世界级难题取得进展都是有可能的——其实每天也都在发生着这种事情。Were seeing new drugs for deadly diseases, new diagnostic tools,我们看到治疗致命疾病的新药、新的诊断器械不断出现,and new attention paid to the health problems in the developing world.而且,发展中国家的健康问题进入了人们的视野并日益得到重视。Im excited by the possibilities I see for medicine, for education and, of course, for technology.我为医药、教育,当然还有技术发展的诸多前景而欢欣鼓舞。And I believe that through our natural inventiveness, creativity and willingness to solve tough problems,我相信,凭借人类与生俱来的发明创造能力和不畏艰难、坚忍不拔的品格,were going to make some amazing achievements in all these areas in my lifetime在我的有生之年里我们将在所有这些领域都创造出可喜的成就。201308/251406I meet young comedians all the time, they just say 我总碰到有年轻喜剧演员跟我说I just want to do colleges, I just play small clubs, I just play jazz s 我只想对大学生表演 我只想在小俱乐部表演等等You should always try to find the topless audience you can 你总应当竭尽所能找最顶级的观众Its how you get better and what you do 这才能让你变得更好You know when I was starting out the comedy down in Los Angeles 我最开始在洛杉矶表演喜剧的时候I personally asked for the toughest slot of the night 请求在最难的地方进行表演I wanted to follow Richard Pryor every night 我每晚都要紧随理查德·普赖尔because I knew that Richard blow the audience out, so they would be exhausted因为我知道理查德讲完后 观众已经有些疲了and then I got up when I found out very quickly I didnt have 20 minutes 然后我上台 我没有20分钟可以表演I had about six minutes 我只有大约6分钟because that was the only stuff that was really funny 因为只有这段时间能够讲有趣的东西and I threw anything else out and built on that six minutes until you get better我把无关紧要的内容都删减掉 专注于这6分钟Number 19 第19点all manufacturing has a scrap rate 所有行业都有报废率The more product you put out, the greater your chances of error 生产的产品越多 出错的几率就越大Accept criticism, resolved to do better 接受批评 努力改进You know something, people say, I never bad reviews. I always bad reviews 有些人说自己从不看差评 我则很喜欢看差评youll learn more from your critics than you will ever learn from your friends 从批评者那里学到的东西会比从朋友那里学到的要多得多And number 20, the last one remember 第20点 也是最后一点anybody can have a life 任何人都有自己的生活要过careers are hard to come by 职业很难获得So with that I say, Happy Mothers Day 就这些 母亲节快乐And thank you so much for this great honor. Thank you 感谢大家给了我这份荣誉 谢谢201601/44Mr President,Prince Philip and I would like to thank you and Frau Schadt for the warm welcome you have given us at the start of our fifth State Visit to Germany. In the 50 years since our first visit, our countries have lived through many profound changes. I am very glad to record that one of the irreversible changes for the better in my lifetime has been in the relationship between the ed Kingdom and Germany.Mr President, it falls to a Head of State to lead a nation in the marking of anniversaries. Every month this year we commemorate either the centenary of a momentous event in the First World War; the 70th anniversary of a milestone at the end of the Second World War; or, here in Germany, 25 years of reunification following the fall of the wall which divided this city and this nation for so long.But, tonight, I would also like to cast back rather further in time. Last week in a water-meadow by the River Thames, I attended an event to celebrate the 800th anniversary of the Magna Carta. Of course, in common with other events in our remote history, the precise facts of 1215 are disputed. The consequences of the agreement between King John and his barons, however, are not disputed: for the first time we established in England that no man should be above the law and that individuals as well as rulers have rights. Thus began the long, slow and interrupted process of our countrys evolution into a democracy.Tomorrow I shall visit St Pauls Church, where the first freely-elected legislature in Germany met in 1848. The Frankfurt Parliament turned out to be a false dawn; it took another century and the loss of the most terrible wars in history to set Germany on the path of democracy.Earlier this year my cousins visited Germany to mark with you, Mr President, more recent and painful anniversaries. The Duke of Kent visited Dresden and The Duke of Gloucester visited Bergen-Belsen. I myself shall visit Bergen-Belsen on Friday. These visits underline the complete reconciliation between our countries.Germany has reconciled with all her neighbours. I pay tribute to the work of the German statesmen since the Second World War who reinvented Germany and helped to rebuild Europe. I met Chancellor Adenauer at Windsor in 1958. He rejected the idea of a neutral Germany, preferring to anchor Germany in the West. His successors took up the challenge of uniting Germany as a member of all the institutions of Europe and the West.Since 1945 the ed Kingdom has determined to number among Germanys very strongest friends in Europe. In the intervening decades, Britain and Germany have achieved so much by working together. I have every confidence that we will continue to do so in the years ahead.Since Berlin and Germany were reunited there has been much to celebrate. Today I cruised with you, Mr President, along the Spree. I saw fewer cranes than when I was last here in 2004. But still the most magnificent element of Berlins skyline is the Reichstag dome, an enduring reminder of our cultural cooperation. Our work together includes every part of life, from politics to commerce, from industry to every aspect of the arts, in particular, music, museums and education.We also saw a wonderful example of partnership in education and science during our visit to the Technical University this afternoon. The enthusiasm and interest our students and young people have for each others ideas and work is our greatest asset: the next generation is at ease with itself and with contemporaries across Europe in a way that was never the case before.The ed Kingdom has always been closely involved in its continent. Even when our main focus was elsewhere in the world, our people played a key part in Europe. In the nineteenth century in the Russian Empire a Welsh engineer called John Hughes founded a mining town which is now Donetsk in Ukraine. And in the seventeenth century a Scottish publican called Richard Cant moved his family to Pomerania; his son moved further East to Memel and his grandson then moved South to K?nigsberg, where Richards great-grandson, Immanuel Kant, was born.In our lives, Mr President, we have seen the worst but also the best of our continent. We have witnessed how quickly things can change for the better. But we know that we must work hard to maintain the benefits of the post-war world. We know that division in Europe is dangerous and that we must guard against it in the West as well as in the East of our continent. That remains a common endeavour.Ladies and Gentlemen, I ask you to rise and drink a toast to the President and the people of Germany.201508/394852

At all. I mean, the women should be paid as much as the men.是一点都不。我的意思是 女性该和男性薪酬平等。Everywhere I go, women tell me they ask for raises.不论走到哪里,女性们都告诉我要争取加薪。Everywhere I go, women say theyre getting better relationships with their spouses, asking for more help at home, asking for the promotions they should be getting at work,不论走到哪里,女性都说 她们的夫妻关系更好了她们在家里要求更多帮助 在公司则要求应得的升职。and importantly, believing it themselves.Even little things.而重要的是相信自己 即使是一些小事。One of the governors of one of the states told me that he didnt realize that more women were, in fact, literally sitting on the side of the room,某州州长曾经告诉我 他从没注意到更多女性确实地坐在房间角落里which they are, and now he made a rule that all the women on his staff need to sit at the table.而她们实际上真的是大多数。现在他规定团队里 所有女性必须坐在桌边。The foundation I started along with the book Lean In helps women, or men, start circles-small groups,我成立了一个基金会 跟《向前一步》在一起帮助女性或男性,成立一些小组。it can be 10, it can be however many you want, which meet once a month.人数约十人左右,也可以更多一些 每月一次聚会。I would have hoped that by now, wed have about 500 circles. That wouldve been great.我本来希望到现在已有 约五百个这样的小组,那就很不错了。You know, 500 times roughly 10.你懂的,大约是 500 乘以 10。There are over 12,000 circles in 50 countries in the world.全世界就有超过 12000 个小组,分布在五十个国家。Wow, thats amazing.哇,这真是了不起。SS: And these are people who are meeting every single month.而且每周大家都会聚会。I met one of them, I was in Beijing.我参加过其中一个,在北京。A group of women, theyre all about 29 or 30, they started the first Lean In circle in Beijing,several of them grew up in very poor, rural China.一群约 29 岁或 30 岁女性,在北京 成立了第一个向前一步小组。其中有几个成长于中国非常贫困的农村。These women are 29, they are told by their society that they are left over, because they are not yet married,她们 29 岁,被社会称为剩女。因为还没有结婚。and the process of coming together once a month at a meeting is helping them define who they are for themselves.而每月一次的聚会帮助她们定义自己的人生。What they want in their careers. The kind of partners they want, if at all.想要怎样的事业 如果要结婚的话,找什么样的伴侣。I looked at them, we went around and introduced ourselves,and they all said their names and where theyre from,and I said, Im Sheryl Sandberg, and this was my dream.我看着她们,我们互相交流介绍自己。她们告诉大家自己的名字来自哪里。然后我说:我是谢乐尔?桑德伯格,这就是我的梦想。And I kind of just started crying.接着我不自觉地哭起来。Right, which, I admit, I do. Right? Ive talked about it before.是的,我承认哭起来。对吧? 我曾经说过这个故事。But the fact that a woman so far away out in the world, who grew up in a rural village,然而,一个成长在小农村里, 离我那么远的女性whos being told to marry someone she doesnt want to marry,can now go meet once a month with a group of people and refuse that,and find life on her own terms.一直被劝说嫁给自己并不想嫁的人。现在每月和其他人约一次聚会 抵制那些的劝说并且寻找自己生命的意义。Thats the kind of change we have to hope for.这正是我们所希望的改变。Have you been surprised by the global nature of the message?你是否因这个使命的 国际化而感到惊讶?Because I think when the book first came out, many people thought,well, this is a really important handbook for young women on their way up.因为当这本书出版时,很多人会想。嗯,这确实是一本重要的指南 使年轻女性向上爬。They need to look at this, anticipate the barriers, and recognize them,put them out in the open, have the dialogue about it,她们需要看看,了解和认识那些阻碍。把阻碍写出来,but that its really for women who are that. Doing that. Pursuing the corporate world.并且谈论它正是给她们而准备的 那些在企业界打拼的女性。And yet the book is being , as you say, in rural and developing countries.然而正如你说,这本书也在农村 和发展中国家传阅。What part of that has surprised you, and perhaps led to a new perspective on your part?哪部分让你感到惊讶? 或许给你带来新的视角?The book is about self-confidence, and about equality.这本书是关於自信和关於平等。201501/352537

So heres our little solar system, as we pull away from our melted planet here.我们把视线从融化了的行星里拉远,来到我们的小小太阳系。We actually have a couple of other planets in this solar system.原来在这个太阳系里,我们其实还有好多其他的行星。Lets fly to another one.让我们跳到另外一个上来。So in fact, were going to have this unlimited number of worlds you can kind of explore here.其实,我们将会有无限多的世界供你去探险。Now, as we move into the future,现在我们进入未来,and we start going out in this space and doing stuff,我们可以开始进入这个空间做点事情,were drawing a lot from things like science fiction.我们描绘出许多科幻小说里的东西。And all my favorite science fiction movies都是我喜欢的科幻电影里的。I want to basically play out here as different dynamics.我想在这里制造一些不同的变化。So this planet actually has some life on it.这个星球上其实有一些生物。Here it is, some indigenous life down here.看,有些土生土长的生物。Now one of the tools I can eventually earn for my UFO is a monolith that I can drop down.现在我终于可以从我的飞行器上扔下一个巨大的石碑。Now as you can see, these guys are actually starting to go up现在你可以看见,这些生物开始走过来and bow to it, and over time, once they touch it, they will become intelligent.向它鞠躬,渐渐地,一旦它们碰到它,它们就会变得有智慧。So I can actually pick a species on a planet and then make them sentient.所以我可以挑一种生物,使它们变得有知觉。You see, now theyve actually gone to tribal dynamics.瞧,现在它们开始组成部落。And now, because Im actually the one here, I can, if I want to, get out of the UFO所以现在,因为我是唯一的操纵者,只要我愿意,我就可以从飞行器里出来,and walk up, and they should be worshipping me at this point as a god.走近它们,然后它们现在应该会把我当做上帝来崇拜。At first theyre a little freaked out.一开始,它们有点吓坏了。OK, well maybe theyre not worshipping me.好吧,它们可能没有崇拜我。I think Ill leave before they get hostile.我想我应该在它们对我产生敌意前离开。But we basically want a diversity of activities the players can play through this.我们希望玩家可以经历不同的活动。Basically, I want to be able to play,我希望这个游戏能变成;The Day the Earth Stood Still,; ;2001: A Space Odyssey,; ;Star Trek,; ;War Of the Worlds.;《地球停转之日》、《2001太空漫游》、《星际迷航》、《世界之战》。201601/420023

  • 重庆星宸医学有学生套餐?
  • 重庆第八人民医院看病贵不贵安心新闻
  • 重庆一院门诊正规吗咨询生活
  • 重庆市九院整形
  • 重庆市星辰医学美容医院是公立的千龙面诊
  • 大坪医院玻尿酸多少钱飞度云面诊江北区妇幼保健院概况
  • 预约大全开州区哪里割双眼皮好
  • 养心热点重庆市新桥的费用医苑知识
  • 重庆市儿童医院是公立医院还是私立医院
  • 重庆市公立三甲医院整形医院搜医生活
  • 重庆去下眼袋医院快问报重庆医科大学附属口腔医院开双眼皮多少钱
  • 重庆新桥医院打玻尿酸多少钱
  • 健步知识江津区注射丰唇一针多少钱
  • 重医大附一院做丰胸手术多少钱
  • 健康解答重庆第三附属医院介绍医护媒体
  • 69中文涪陵中心医院是正规医院吗?
  • 重庆第九医院价目表挂号典范渝北区做狐臭手术多少钱
  • 好医中文重庆人民医院在哪里快问共享
  • 重庆玻尿酸哪家医院好华对话
  • 忠县去粉刺多少钱
  • 重庆新桥医院是正规吗?
  • QQ生活重庆治疗腰腹部塑形多少钱
  • 新华口碑重庆第九医院电话
  • 北碚区吸脂多少钱豆瓣面诊
  • 重庆整形医院
  • 重庆激光脱毛要多久
  • 重庆涪陵中心医院激光去斑多少钱
  • 重庆看皮肤科医院哪家好120新闻
  • 网上生活大坪医院门诊官网
  • 乐山鼻头鼻翼缩小多少钱
  • 相关阅读
  • 瞒天过海!集体耕地上建厂房!村民:相关部门集体哑火(三)
  • 暮影战神武灵攻略大全
  • 唐嫣赵丽颖吴昕林允儿李易峰和谁最有感(图)
  • 酒类电商双罢斗
  • 南京查处违规补缴社保证明份购房证明被注销
  • 内蒙古自治区政协原副主席赵黎平一审被判处死刑
  • 近日李念与刚斩获年北京青年电影节影帝的巩峥出现在街边
  • 徐娇穿白袜撑伞古典韵味十足邻家有女初长成
  • 单机斗地主下载:首存优惠
  • 小学生作业本开口说话曝光盗伐林木团伙
  • 相关推荐

    发表回复

    请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规