首页>>娱乐>>滚动>>正文

绥化妇幼保健妇保医院可以做输软管吻合术吗服务信息

2019年09月22日 02:23:05|来源:国际在线|编辑:家庭医生养生
SITUATION 68情景 68Id like to bill to a third number.我想把这个帐记入第三个号码。Operator.Can I help you?这是接线生。我能为你务吗?Id like to bill to a third number.我想把这个帐记入第三个号码。What is the number youd like to charge this call to?你想把这个电话的帐记到那个号码?312-3378.312-3378。One moment please,Ill connect you.请等一下,我会给你接。Thank you.谢谢你。Operator 307.May I help you?307号接线生。我能为你务吗?Yes.Id like to charge this call to my home phone.是的,我想反把这个电话记到我家的帐。What is your name and number,please?请问你的名字和号码?My name is R.C.Bog.My number is 562-1439.我叫R。C。柏格。我的号码是562-1439。Will someone be at that number now to accept the charge?现在会有人在那个号码,接受这笔帐吗?Yes.是的。Id like to bill this call to my home number.我想这笔帐记到我家的电话号码。What is your name and home phone number?请问你的名字和你家的号码?M.H.Jen,704-5525.我叫M。H任。号码是704-5525。What number are you calling from?你是从哪个号码打的?331-4060.331-4060。Thank you,sir.One moment,please.谢谢你,先生。请等一下。 /201206/185437

我们上次听到了会把好多学英语的人弄得稀里糊涂的一小段话,原因是里面用了不少习惯用语。不知大家还记得这段话吗?再听一遍吧: When the chips were down these people didnt turn tail and knuckle under. Instead, when the fat was in the fire, they stepped up to the plate and cut the mustard.我们学了头三个习惯用语。大家已经听懂了这段话的前半部分,但是后半部分仍然令人费解,问题当然还是在习惯用语上。首先是这个习惯用语: when the fat is in the fire。 这个习惯用语要是从字面意思来看就是油脂掉进了火里。这时你的脑子里也许会出现这样一个画面:你正在烧烤炉上烤一大块牛肉,烤了一会儿以后肉里的油脂有时会往下滴落,掉进炉膛里的火焰中去。这一来真是火上加油;火焰会往上直窜,把这块肉烤焦,甚至还会引起火灾。反正要是油掉进火里就很有可能出问题。这就是这个习惯用语的来由。我们听个例子来体会the fat is in the fire这个习惯用语含义究竟是什么。这是个公司经理在向手下工作人员报告一条坏消息:例句-1:Im afraid the fat is in the fire; our biggest customer has just canceled his contract with us. Itll be hard to stay in business unless we can find some new contracts in a hurry.这家公司的最大主顾刚刚取消了跟他们签订的合同,这对公司当然是个沉重打击。这意味着他们失去了最主要的生意。这位经理认为,要是他们不能马上得到新的合同来取代那丢了的合同的话,那就大祸临头,公司会无法维持下去。可见他说: the fat is in the fire,用来比喻刚发生的事带来了近在眼前的麻烦,造成随时可能爆发的隐伏危机。******下一个习惯用语是: step up to the plate。 这个节目的老听众可能还记得这个习惯用语。 Step up to the plate,这个习惯用语我们以前学过。这里的the plate原来指棒球场上本垒的垒垫。它放置于菱形棒球场的下角,是用硬质橡胶制成的边长十四英寸的一个小菱形。这是击球跑垒的起点。击球员轮到击球的时候,先得走到本垒垒垫跟前,准备好用手中的球棒把对方投手投来的球击打到棒球场上去。这可是棒球赛的关键,因为他要是三击不中,就得出局,不但没机会跑垒,更别谈得分了。所以击球员踏上本垒垒垫意味着他开始面临重大的考验了。这不仅指击打棒球,也可以指应试或者从事其它重要的事项 。我们听个例子,说话的人要告诉我们他们的上司突然死亡带来了什么样的连锁反应。例句-2:When our boss died in an auto accident, our number two had to step up to the plate and take over. And Im glad to say so far hes doing a great job; things run very smoothly.他说:当我们的上司在车祸中身亡以后,我们的第二把手不得不上来接替他的主管工作。令人高兴的是他做得很好,到目前为止一切业务运转正常。这里的step up to the plate面临考验,开始从事某项重要工作。******今天要学的第三个习惯用语是: cut the mustard。 Mustard,是黄色的芥末,用作调味香料。 Cut the mustard这个习惯用语沿用至今有一百来年了,但是谁都不清楚它的来源出典。大家也不知道为什么这个习惯用语里用上了mustard这个词。我们还是通过一个例子来体会它的意思吧。这段话说的是个名叫Joe的小伙子。他最大的抱负就是成为职业美式足球选手。他在大学校队里打得相当出色,于是纽约的足球队巨人队邀请他进队里试用。我们听听Joe有没有实现自己的美梦。例句-3:Joe tried hard but he was too small and too slow to cut the mustard with the Giants. In other words, Joe didnt live up to his ambition.他说:Joe尽了自己的努力,但是他个子太小,动作又太慢,所以没能符合巨人队的要求,换句话说就是Joe没能实现自己当职业足球选手的抱负。Joe长久以来的梦想就是当职业足球选手,专业足球队,巨人队,给了他试用的机会,但是Joe却因为个子太小动作太慢这些先天条件不足够不上巨人队的要求而被淘汰了,所以他未能美梦成真。看来cut the mustard意思就是干得出色,合乎标准和要求。好了,我们已经学了那段令人费解的话里所有的习惯用语,最后再听一遍这段话,看看你能听懂了吗?例句-4:When the chips were down these people didnt turn tail and knuckle under. Instead, when the fat was in the fire, they stepped up to the plate and cut the mustard. /201409/327974

  • 妙手乐园哈尔滨检查子宫肌瘤的检查费用是多少
  • 哈尔滨医大三院有无痛人流术吗
  • 度健康尚志妇幼保健妇保医院农保能报销吗
  • 五常市妇幼保健院无痛人流要多少钱
  • 服务面诊哈市妇儿医院什么时候建立千龙新闻
  • 哈尔滨霉菌性阴道炎治疗好方法
  • 哈尔滨阳光妇产医院可以做引产吗快问对话哈尔滨做人流那个医院好
  • 安心专家黑龙江阳光妇科医院做无痛人流要多少钱
  • 黑龙江省哈尔滨市第一人民医院网上预约挂号
  • 安心新闻黑龙江妇女医院住院部电话
  • 哈尔滨市第一医院是不是公立医院
  • 哈尔滨妇幼保健院医生搜医门户哈尔滨做利谱刀手术多少钱
  • 99咨询牡丹江市第二人民医院可以做引产吗
  • 哈尔滨阳光医院属于私人医院吗?
  • 黑龙江哈市阳光妇科医院好吗?大河分类黑龙江省医院道外分院简介
  • 好医信息尚志第一人民中医院在哪个区
  • 妙手养生哈尔滨第九医院检查白带多少钱美新闻
  • 哈市妇女儿童医院什么时候建立
  • 健康媒体延寿县人民医院联系电话当当生活
  • 齐齐哈尔治疗月经不调多少钱
  • 黑龙江哈医大二院地址
  • 哈尔滨市第一医院体检多少钱
  • 国际在线娱乐微信

    返回顶端