当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

湖州市中医院开双眼皮多少钱问医分类吴兴区蓝光祛痘多少钱

2019年11月14日 04:24:56    日报  参与评论()人

湖州市第三人民医院割双眼皮手术多少钱湖州减肥瘦身Women are hitting back at all those who have #39;make-up shamed#39; them, or accused them of wearing make-up in order to please other people, with a powerful social media campaign which sees them posting images of themselves with just a half their face covered in cosmetics, while the other half remains completely bare.女性们正在对所有那些羞辱她们化妆或指责她们化妆是为了取悦别人的人进行反击,她们开展了一个有影响的社会媒体活动,上传自己一边脸化妆而另一边完全素颜的照片。The movement was inspired by a called The Power of Make-Up, which was created by 21-year-old YouTube make-up guru Nikkie de Jager, whose channel NikkieTutorials has over 1.2 million followers.这个活动的灵感来自一个叫“化妆的力量”的视频,是由YouTube上21岁的化妆大师Nikkie de Jager创作的,她的NikkieTutorials频道拥有超过120万粉丝。#39;I#39;ve been noticing a lot lately that girls have been almost ashamed to say that they love make-up, #39;cause nowadays, if you say that you love make-up, you either do it because you want to look good for boys, you do it because you#39;re insecure, or you do it because you don#39;t love yourself,#39; she says at the beginning of the original .她在这个原创视频开始时说:“我最近注意很多女孩几乎不好意思说她们喜欢化妆,因为现在,如果你说你喜欢化妆,那你这样做要么因为想要在男孩子面前看起来漂亮,要么因为你没有安全感,再就是因为你不喜欢自己。”Nikkie#39;s message inspired make-up-loving women all over the world to perform their own half-glam-half-natural looks and post selfies of the results to social media. Many of the women also included their reasons for wearing make-up.Nikkie的说法给了全球爱化妆的女性灵感来展现她们半迷人半自然的相貌,把半面妆的自拍照发到社交媒体上,很多女性还附上了化妆理由。#39;Yesterday I watched my favourite youtuber @NikkieTutorials on her ;Power of Makeup; ,#39; writes one fan. #39;I loved what she did and did my own version of it. I wear makeupbecause its fun, I don#39;t wear it because am insecure or so ppl would like me. #39;一个粉丝写道:“昨天我看了我最喜欢的YouTube作者NikkieTutorials的#39;化妆的力量#39;的视频,我喜欢她所做的,我自己也化了。我化妆是因为好玩,而不是因为没有安全感或为了让别人喜欢我。”#39;I don#39;t care if people judge me, thinking that I do makeup because I don#39;t love myself,#39; says another. #39;Gurl Please, I LOVE myself with and without makeup. Makeup is like art, you draw with your face as a canvas, and I love doing it because I like to transform myself into the mood I am on that day.#39;另一个粉丝说:“我不在乎人们对我的评价,以为我化妆是因为我不喜欢自己。拜托,化不化妆我都很喜欢自己,化妆就像艺术,你就把脸当作画布在上面作画,我喜欢化妆是因为我喜欢随当天的心情来化妆。” /201507/388100湖州做手术,去黑眼圈有危害吗? 湖州市中医院去痣多少钱

湖州德清县治疗黑脸娃娃多少钱This sea lion is one of the regulars at a fishery as she stands on her flippers patiently queuing up for her fish supper.这头海狮是这个鱼贩的常客之一,它用鳍撑着身体耐心地排着队等待它的金鱼晚餐。The cheeky mammal made her way from the sea to the fish stall and waited for her turn for an hour.这只厚脸皮的海狮从海里游上来爬到小铺等待它一小时后的晚餐。After being given scraps of fish by the generous fishmonger, the sea lion made her way back to the sea.当慷慨的鱼贩把剩下的零碎的金鱼喂给它后,这头海狮便原路返回游进海里。The 38-year-old Colombian took the fishy photographs at a port a herring#39;s throw from the sea. Mr Castro said: #39;The sea lion is looking for fish scraps left over from the filleting process which is usually found in the fishing port.38岁的哥伦比亚是在拍摄鱼类照片时发现这一有趣画面的。他来到这一港口是因为在这里能抓拍到鲭鱼飞出海面的画面。卡斯特罗先生说:“海狮寻着剩下的鱼类碎片找到鱼贩这的,在渔港商贩们经常要把鱼卸成很多块。”I found it very interesting, I really enjoyed the moment because it#39;s like the sea lion is a customer. #39;I expected to find wildlife in large quantity; it was so surprising to see that the animals there are not afraid of humans.我觉得这很有趣。我真的很享受这一时刻因为海狮似乎也变成了顾客。我希望能发现大量野生动物。居然能看到不怕人类的动物这真让我惊奇。It was so funny to observe how it was standing on its back flippers.#39; The sea lion was standing for about an hour. It took several fish scraps and later jumped back into the sea.观察它是如何用后鳍撑着身体是一件有趣的事。这头海狮站着等了一小时。最后它吃到几条鱼然后摇摇晃晃爬回海里去了。 The fish being sold were Wizzard Fish and Bigeye tuna. #39;The fishing stall is close to the sea, just 2#189; metres away, and there is a raised platform 1#189; metres above the surface of the water.这里卖的通常是大眼金鱼。鱼摊离海边很近只有2.5米远,距海平面1.5米处设有一个平台。To return to the water, it just jumps in.#39; Mr Castro said that this isn#39;t a big deal for people who live there, he said: #39;For locals it#39;s normal.“爬到海边后它便一头扎进海里不见了,”卡斯特罗先生说道。对生活在这里的人而言这没什么大不了。他继续说道:“当地人已经习以为常了。”They are accustomed to the proximity of the wildlife, but they never touch the animals nor interact with them. #39;I especially love the photos that show the harmony between man and animals, as a result of the respect for the wildlife in this community.当地人已经习惯了野生动物的亲近举动,但他们从来不碰这些动物也不跟它们有所互动。我特别喜欢这些照片,因为它们反映了人与动物之间的和谐,这是全社会尊重野生动物的结果。 /201411/341974湖州曙光整形美容医院抽脂怎么样 People should listen to music for no more than one hour a day to protect their hearing, the World Health Organization suggests。世界卫生组织(WHO)建议,为了保护听力,人们每天听音乐的时间最好不要超过1个小时。It says 1.1 billion teenagers and young adults are at risk of permanently damaging their hearing by listening to ;too much, too loudly;。据悉,全球有11亿的青少年由于听音乐的“时间过久、音量过大”而处于可能永久性听力损害的危险之中。WHO figures show 43 million people aged 12-35 have hearing loss and the prevalence is increasing。WHO的数据显示,12-35岁年龄段的人群中有4300万人的听力已经在减退,而且这个人数还在进一步增加。In that age group, the WHO said, half of people in rich and middle-income countries were exposed to unsafe sound levels from personal audio devices。据WHO称,该年龄段内有一半人来自中高收入国家,经常暴露在高音量的个人音响设备之中。Meanwhile 40% were exposed to damaging levels of sound from clubs and bars。有40%的人暴露在具有损坏性音量的俱乐部和酒吧中。The proportion of US teenagers with hearing loss went from 3.5% in 1994 to 5.3% in 2006.在美国,青少年听力损害的比例已由1995年的3.5%上升到了2006年的5.3%。Dr Etienne Krug, the WHO#39;s director for injury prevention, told the B: ;What we#39;re trying to do is raise awareness of an issue that is not talked about enough, but has the potential to do a lot of damage that can be easily prevented.;WHO伤害预防项目的负责人艾蒂安·克鲁格士说:“我们试图提高大家对听力损害问题的意识,现在人们对这个问题还不够重视,这已经造成了很多潜在性的损害,但其实我们预防起来也很简单。”The full report argued: ;While it is important to keep the volume down, limiting the use of personal audio devices to less than one hour a day would do much to reduce noise exposure.;“重要的是要调低音量,每天使用个人音乐播放器的时间要控制在1小时以内,这样可以有效减少暴露在噪音中的时间。”The World Health Organization recommends keeping the volume to 60% of the maximum as a good rule of thumb。WHO建议听音乐时把音量调整到最大音量的60%以下最好。For people trying to drown out the noise of flying or train journeys, it says noise-cancelling headphones allow music to be heard clearly at a lower volume。在坐火车或乘飞机时,为了不受周围噪音干扰,建议使用降噪耳机听音乐,这样可以在音量较小的情况下保持声音清晰。And the WHO adds that ear plugs should be worn at noisy venues and advises taking ;listening breaks; and standing far away from speakers at gigs。WHO还建议在嘈杂的场所内应带上耳塞,在观看演出的时候要远离舞台,且给耳朵留出休息的时间。;We do realise this is a bit of a struggle, like alcohol consumption, so many risk factors linked to pleasure are not easy to change, but we have to make people aware,; Dr Krug said。克鲁格士说:“我们这可能有一些矛盾和挣扎,就像酒精消费一样,风险与快乐并存,很难改变,但我们必须得让大家意识到这个问题。”But as well as calling for personal responsibility, the WHO says governments and manufacturers have a responsibility。与此同时,WHO也建议政府和商家也有责任保护公众的听力健康。It says clubs should provide chill-out rooms and give out free ear plugs, headphone manufacturers should set limits on the volume, and governments need to adopt stricter laws。例如,俱乐部应当提供安静的房间并免费提供耳塞,耳机制造商应当限制最高音量,政府也应当出台更加严格的法律法规。Paul Breckell, the chief executive of the charity Action on Hearing Loss, said: #39;When listening to loud music, for every three decibel increase in level, to stay safe you should halve your listening time。听力损害慈善活动的执行长官保罗·布莱克尔说:“在听分贝较高的音乐时,为保安全,音量每提高3分贝就应当减少一半的收听时间。” /201503/362201湖州市妇幼保健院做丰胸手术多少钱

湖州治色素痣大约需要哪家医院好The words “Last picture taken” before his or her death conjure up many emotions, whether in front of the camera or behind it. This list consists of 10 last time stamps in history taken of and by some fascinating individuals. If anyone has new or conflicting information concerning the photos or information in this list I hope you will share it in your comments.10当我们提到生前“拍摄的最后一张照片”,不论是照片本身,还是照片背后的故事,都能勾起我们的无限遐思。下面这份清单包含了某些传奇人物生前的最后一张照片或是他们生前拍下的最后一张照片。如果有人对清单上的照片或信息有不同看法,希望你能在下面的中予以分享。10. Wiley Post and Will Rogers(1898 –1935, 1879 – 1935)威利·波斯特(Wiley Post, 1898-1935)和威尔·罗杰斯(Will Rogers, 1879-1935)Wiley Post who was the first pilot to fly solo around the world and his good friend Will Rogers a famous comedian, humorist and social commentator were set out to fly around the world together. This photo (that#39;s Will Rogers in the hat and tie, standing on the wing) was taken on August 15, 1935 shortly before taking off from a lagoon near Point Barrow Alaska. During take off Post#39;s experimental Lockheed Explorer sea plane crashed when its engine failed killing both men.Interesting Fact: The airport in Barrow Alaska was renamed Wiley Post – Will Rogers Memorial Airport.威利·波斯特是第一个独自飞越全球的宇航员,而他的好朋友威尔·罗杰斯则是一位知名喜剧家、幽默作家和社会家。他们曾一起环球飞行。这张照片(戴着帽子、系着领结的威尔·罗杰斯站在飞机机翼上)摄于1935年8月15日,随后不久,他们便从阿拉斯加巴罗附近的环礁湖处起飞。但波斯特的实验水上飞机“洛克希德探险者号”(Lockheed Explore)由于引擎故障而坠毁,两人不幸遇难身亡。9. John and Jackie Knill约翰(John)和杰基·科尼尔(Jackie Knill)On January 13, 2005 the bodies of Canadian couple John and Jackie Knill were discovered on a Thailand beach resort. They were two of the many victims killed from the December 26 2004 tsunami. Weeks later a Seattle man doing relief work found a damaged camera and discarded it but kept the memory card in the camera. After downloading the images he discovered pictures of the Knill#39;s enjoying their vacation, as well as shots of a huge wave approaching the shore. With each picture it shows the wave getting closer and closer to shore. The last picture taken of them before the wave hit (shown above) was shot just after 8.30 am on December 26.2005年1月13日,人们在泰国的一个海滩胜地发现了加拿大夫妇约翰和杰基·科尼尔的尸体。他们是2004年12月26日那场海啸的遇难者。几周之后,一名参与救援工作的西雅图男子发现了一个损坏了的相机,他取下存储卡后就丢弃了相机。存储卡中不止有杰基夫妇度假拍摄的个人照,还有他们遇难前拍摄的海啸袭岸之景。里面的一组照片显示了海浪逐渐侵袭海岸的全过程。他们遇难前的最后一张照片(上图所示)摄于12月26日上午8时30分。Interesting Fact: The Seattle man that discovered the images recognized the Knills from a missing person#39;s web site and contacted the couple#39;s two sons in Vancouver Canada. The man then drove from Seattle to Vancouver to give the sons their parent#39;s last images.【趣实】:这名西雅图男子在一个寻人网站上发现了杰基夫妇的照片,并与他们在加拿大温哥华的两个儿子取得联系,随后他乘车从西雅图前往温哥华,将这对夫妇生前拍下的最后照片交给了他们。8. Albert Einstein (b.1879 d.1955)阿尔伯特·爱因斯坦(Albert Einstein, 1879-1955)The photograph above is the last known picture of Einstein, taken in March, 1955. There are not a lot of details concerning this photo but he is probably at his home near Princeton, New Jersey. A month later on April 17, 1955, Einstein experienced internal bleeding caused by the rupture of an aortic aneurysm, which had previously been diagnosed and reinforced. He went to the hospital and took a draft of a speech he was preparing for a television appearance commemorating the State of Israel#39;s seventh anniversary with him. Unfortunately he did not live long enough to complete it. The following day Einstein died at the age of 76.上图摄于1955年3月,据称是爱因斯坦生前最后一张照片。我们对这张照片了解不多,只知道照片中的爱因斯坦当时可能在新泽西州的普林斯顿家乡附近。照片拍摄后的一个月,即1955年4月17日,他的主动脉发生破裂,由此导致大量的内出血。早在这之前,爱因斯坦就曾被诊断出患有动脉瘤,但这次的腹腔动脉积血膨出给了他致命一击。他被送往医院时还带着演讲手稿,打算在庆祝以色列七周年纪念会的电视节目上发表这份演讲。不幸的是,他并没有等到这一天的到来。他在进医院的第二天就离世了,享年76岁。Interesting Fact: Einstein#39;s brain was removed within seconds of his death (without the permission of his family) in hope that future neuroscience would be able to discover what made Einstein so intelligent. Recent scientific studies have suggested that regions involved in speech and language are smaller, while regions involved with numerical and spatial processing are larger.【趣实】:爱因斯坦死后没过几秒,他的大脑就被移除(未征得其家人同意),人们希望通过对他神经系统的科学研究找到他如此聪明的原因。最近有科学研究实,爱因斯坦的大脑中,关于数学思维和空间处理的大脑区域异常发达,而配着演讲与言语的大脑区域则相对较小。7. Marilyn Monroe(b.1926 d 1962)玛丽莲·梦露(Marilyn Monroe, 1926-1962)Many believe Celebrity photographer George Barris took the last pictures of Marilyn Monroe. However, it was actually Life Magazine#39;s photographer Allan Grant. The pictures were taken July 7, 1962 during an interview at her home. Six pictures appeared in Life including the one pictured above.许多人都认为玛丽莲·梦露最后的这张照片是由知名摄影师乔治·巴瑞斯所拍摄,但实际上,它是由《生活》杂志摄影师艾伦·格兰特拍下的。他于1962年7月7日采访梦露,并在她的家中拍下了这张照片。随后《生活》杂志还刊登出与上面这张照片同时拍摄的另5张照片。Just under a month later on August 5, 1962, the LAPD received a call at 4:25AM from Dr. Hyman Engelberg proclaiming that Monroe was dead at her home in Brentwood, Los Angeles. The official cause of Monroe#39;s death was classified as “acute barbiturate poisoning”, and was also recorded as a “probable suicide. Many questions still remain unanswered about the circumstances of her death and the timeline from when Monroe#39;s body was found.差不多一个月以后,即1962年8月5日凌晨4时25分,洛杉矶警察局接到海曼·恩格尔医生的电话,他宣称玛丽莲·梦露死于加州洛杉矶布伦坞(Brentwood)的家中。官方判定梦露的死因是“急性巴比妥类药物中毒”(acute barbiturate poisoning),并且认为其“疑似自杀”。迄今为止,玛丽莲·梦露之死仍存在着诸多疑团,并且人们也不能确定她的尸体被发现的具体时间。Interesting Fact: The Life Magazine issue featuring Monroe#39;s interview was dated August 3 1962, just 2 day before her death.【趣实】:《生活》杂志在玛丽莲·梦露死前2天,即1962年8月3日刊登了对她的专访文章。6. Bill Biggart(1947-2001)比尔·比加特(Bill Biggart, 1947-2001)Bill Biggart was covering the events of September 11th and was Tragically killed as the second tower of the World Trade Center came down. Four days later Biggart#39;s body was recovered from the rubble and his personal effects, including his cameras were given to his wife. Biggart#39;s widow later handed over the camera bag to a good friend and fellow photographer. She was convinced that no pictures had survived because the falling debris had blown off the backs of the two film cameras and the lids of the film canisters had been peeled back. His friend turned his attention to the digital camera that was covered by ash. The lens had been sheared off but when he opened the chamber that held the flash card he discovered it was in pristine condition. The card contained 150 pictures including the last picture taken shown above which is time stamped 10:28 am and 24 seconds. The time was 10:30am when the second tower came down.新闻摄影记者比尔·比加特在报道“91 1”事件时,世贸中心的第二座双子塔倒塌,他不幸被掩埋于废墟之下。四天后,人们在碎石堆中发现了他的尸体,并将包括相机在内的随身物品交给了他的妻子。随后,比加特的遗孀又将相机袋送给了比加特生前的摄影师好友。当时她确信相机里的所有照片都不复存在,因为落下的碎石砸坏了胶片相机的镜头和胶卷盒。但这位朋友却将注意力转向了另一部曾被灰烬掩埋着的数码相机。虽然相机镜头已经脱落,但他发现其中的快闪存储卡仍然保存完好。存储卡中保存有150张照片,其中最后一张照片(上图所示)拍摄于上午10时28分24秒。约两分钟之后,即10时30分,第二座双子塔倒塌。Interesting Fact: When Biggart#39;s wife reached him on his cell phone shortly after the first tower fell. He told her not to worry, and would meet her in 20 minutes at his studio. “I#39;m safe,” he assured her, “I#39;m with the firemen.” It was the last time they ever spoke. About 20 minutes later, the second tower collapsed【趣实】:第一座双子塔倒塌不久,比加特的妻子就曾打电话询问丈夫情况,比加特让妻子不要担心,20分钟内他就会出现在摄影棚与她见面。他向妻子保道:“我和消防员在一起,目前很安全”,可没想到这会是他们的最后一次通话。大约20分钟之后,第二座双子塔倒塌,比加特遇难。5. Lady Diana(1961 d.1997)戴安娜王妃(1961-1997)Last year when the long-awaited inquest into Lady Diana#39;s death began, this picture was released that shows the last picture taken before the crash. The press competed to be the first to print it even though the last photo ended up just showing part of her hair. Unfortunately and ironically photos like this one ended up contributing to the crash that ended her life.The photo shows the four speeding away from the Ritz Paris At around 12:20 a.m. on August 31, 1997 with Henri Paul the hotel driver, right, and Dodi Fayed#39;s bodyguard Trevor Rees-Jones in the passenger seat. In the rear seat is Princess Diana (looking back at the pursuing paparazzi) with Dodi Fayed sitting next to her. Seconds after this picture was taken the Mercedes entered the Place de l#39;Alma underpass going at an estimated speed of 105 km/h (65 mph.) The driver lost control of the car and swerved to the left before colliding head-on with one of the pillars in the tunnel. Dodi Fayed and Henri Paul both died instantly. Trevor Rees-Jones was still conscious and had suffered multiple serious injuries to the face. Diana was critically injured but died later that morning in the hospital leaving Rees-Jones the only survivor.戴安娜王妃车祸案件被搁置已久,直到2007年英国才开始审理此案,并首次将戴安娜生前的最后一张照片(上图所示)公之于世。尽管这张照片只拍到了王妃的金发,但新闻媒体还是争相第一时间刊登出这张照片。然而讽刺的是,戴安娜王妃正是为了躲避仔队追逐才不幸在车祸中丧生。照片摄于1997年8月31日,当时戴安娜和男友多迪·法耶兹(Dodi Fayed)正乘车离开巴黎里茨酒店(Ritz Paris ),坐在汽车前座的是多迪·法耶兹的保镖特雷弗·里斯-琼斯(Trevor Rees-Jonesin),为躲避仔追逐,酒店司机亨利·保罗不得不一再加速。坐在后座的王妃戴安娜转身向后看着紧跟不放的摄影记者,一头标志性金发清晰可见。她身旁坐着男友多迪。照片摄下后不到几秒,这辆奔驰就驶入了阿尔玛桥隧道,时速约达105公里/小时(65英里/小时)。奔驰最后脱离司机控制,向左偏转,迎头撞上了隧道中的一根柱子。多迪·法耶兹与亨利·保罗当场死亡,特雷弗·里斯-琼斯脸上虽有多处严重伤痕,但尚还有意识。而伤势严重的戴安娜王妃在被送往医院的第二天早上去世,因此这次车祸只留下里斯-琼斯一个幸存者。Interesting Fact: As the casualties lay seriously injured or dead in their wrecked car, the photographers continued to take pictures. Critically injured Diana was reported to murmur the words, “oh my God,” and after the photographers were pushed away by emergency teams, the words, “leave me alone”.【趣实】:车祸发生后,摄影记者罔顾汽车残骸下的伤亡人员,而对着他们大肆拍照。 据报道,紧急救援队推开这些摄影记者时,伤势严重的戴安娜王妃曾喃语道,“哦,天哪,不要管我”。4. Elvis Presley(1935 –1977)埃维斯·普雷斯利(Elvis Presley,1935 –1977)Elvis Last Picture Taken At 12..28 Aug 16 1977This last known photo of Elvis was taken on August 16 1977 at 12.28am. The picture was snapped as he is pulling into Graceland after a night out. That afternoon Presley was found on his bathroom floor by fiancée, Ginger Alden. According to the medical investigator, Presley had “stumbled or crawled several feet before he died”; he had apparently been using the bathroom at the time. Death was officially pronounced at 3:30 pm at Baptist Memorial Hospital.上图据称是埃维斯的最后一张照片,拍摄于1977年8月16日上午12点28分,当时他在外出整晚后正驾车回到雅园(Graceland)。 当天下午,普雷斯利的未婚妻金格儿·阿尔登(Ginger Alden)在浴室地板上发现了他的尸体。根据医学研究者的说法,普雷斯利“在死前曾被绊倒或挣扎着爬行了几英尺”。显然,他当时刚洗完澡。下午3点30分,浸信会纪念医院(Baptist Memorial Hospital)正式宣布了他的死讯。Interesting Fact: Elvis had visited his dentist on August 15th to have a temporary crown put in and has been suggested that the codeine the dentist gave him that day resulted in an anaphylactic shock that assisted in his death because he had suffered allergic reactions to the drug previously.【趣实】:8月15日,埃维斯曾到牙医处安置临时牙冠,有人认为,正是当天牙医开出的可待因药物使他发生过敏性休克,从而促成了他的死亡,因为他之前就对这种药物有过敏性反应。3. Adolf Hitler(1889 –1945)阿道夫·希特勒(Adolf Hitler,1889 –1945)This last know picture of Hitler was taken approximately two days prior to his death as he stands outside his Berlin bunker entrance surveying the devastating bomb damage. With Germany lying in ruins after six years of war, and with defeat imminent, Hitler decided to take his own life. But before doing so, he married Eva Braun and then penned his last will and testament. The next day in the afternoon on April 30, 1945 Braun and Hitler#39; entered his living room to end their lives. Later that afternoon the remaining members of the bunker community found Hitler slumped over, and blood spilled over the arm of the couch. Eva was sitting at the other end. Hitler had killed himself by biting down on a cyanide capsule while shooting him self in the head. Eva only used the cyanide capsule.这张照片大概是在希特勒死前两天拍摄的,当时他正站在柏林碉堡前估量盟军轰炸所造成的巨大损失。在六年战争的影响下,德国已是千疮百孔,此时的希特勒已经预料到了自己的失败,决定自行了结生命。但在此之前,他娶了爱娃·勃劳恩(Eva Braun),并写下生前遗嘱。第二天下午,即1945年4月30日,勃劳恩与希特勒在起居室双双自杀。没过多久,碉堡内的其他成员就发现希特勒瘫倒在沙发上,鲜血渗进沙发一侧的扶手上。沙发的另一侧则是爱娃的尸体。希特勒吞了氰化物胶囊之后举自杀,而爱娃只用了一颗氰化物胶囊。Interesting Fact: When Hitler asked his physician to recommend a reliable method of suicide his doctor suggested combining a dose of cyanide with a gunshot to the head.【趣实】:希特勒曾向他的医师询问最为可靠有效的自杀方式,医师于是建议他用大量氰化物胶囊,然后再向脑袋开上一。2. Anne Frank(b.1929 –d.1945)安妮·弗兰克(Anne Frank,1929-1945 )This is believed to be the last known photo of Anne Frank with her sister Margot taken in early to mid 1942. Later that year In July her sister Margot would be among the first to receive notice that she was to be sent to Nazi Germany ordering her to report for relocation to a work camp. Anne was then told by her father that the family would go into hiding. The Frank family was discovered and arrested on the morning of August 4th 1944. Having been arrested in hiding, they were considered criminals and were sent to the Punishment Barracks for hard labor. In March 1945, a typhus epidemic sp through the camp and killed approximately 17,000 prisoners. Witnesses later testified that Margot fell from her bunk in her weakened state and was killed by the shock, and that a few days later Anne Frank died.上图拍摄于1942年上半年,据称这是安妮·弗兰克与玛格特(Margot )生前的最后一张照片。同年7月,安妮的玛格特·弗兰克收到了一份由犹太移民局中央办公室发出的征召通告,命令她到纳粹德国的劳动营报到。随后,安妮被父亲告知,他们要举家躲藏起来。1944年8月4日的清晨,弗兰克一家被纳粹德国发现并遭逮捕。因为他们之前的躲藏行为而被纳粹德国视为罪犯,并被送往集中营做苦工。1945年3月,斑疹伤寒在营中散播,17000囚犯因此丧生。后来有目击者声称,玛格特当时身体极度虚弱,从床上掉下后休克而死,没过几天,安妮也离世了。Interesting Fact: In April 1945 just weeks after Anne Frank#39;s death, the camp was liberated by British troops.【趣实】:1945年4月,距安妮·弗兰克离世仅有几周时间,英国军队解放了这个集中营。1. Abraham Lincoln(b.1809 –1865)亚伯拉罕·林肯(Abraham Lincoln,1809-1865)There is some controversy as to which photograph is the last picture of Abraham Lincoln taken before he was assassinated. I ran across three different photos on the Internet that claim last picture. However from information recently discovered the general consensus is the photo pictured above is the one. It was taken by Henry J. Warren during a photo session around the time of his inauguration. Mr. Warren took some candid photographs of crowd scenes on March 4th and two day later on March 6th Warren took this picture out on the White House Balcony.A little over a month after this picture was taken on April 14, 1865 Lincoln attended a play at Ford#39;s Theater. John Wilkes Booth a well-known actor and a Confederate spy from Maryland crept up behind the President#39;s box and waited for the funniest line of the play, hoping the laughter would cover the noise of the gunshot. When the laughter came Booth jumped into the box with the President and aimed a single-shot, round-slug .44 caliber Derringer at his head, firing at point-blank range.关于亚伯拉罕·林肯被刺前的最后照片究竟是哪一张的问题,目前尚有诸多争议。我在网上曾见到三张声称是林肯总统“最后照片”的图片。但根据最新消息,人们普遍认为上面的这张图片才是货真价实的“最后照片”。亨利·沃伦(Henry J. Warren)在一次开幕式上拍下了这张图片。1865年3月4日,沃伦只抓拍到一些在场人群,两天后,即3月6日这一天,他在白宫阳台外面拍到了这张照片。拍下这张照片一个多月之后,即1865年4月14日,林肯总统前往福特剧院(Ford#39;s Theater)观看演出。知名演员约翰·威尔克斯·布斯(John Wilkes Booth )和一个来自马里兰(Maryland)的南部联盟间谍潜入总统身后的包厢中,等待演出高潮的到来,如此一来,他们的声就会被欢呼声所掩盖。当时机到来的时候,布斯迅速推开包厢的门,拔出口径为44毫米的单发短筒手,在距离不到两英尺的地方,朝林肯总统连开数。Interesting Fact: As mentioned above many Internet sites claim a different last picture taken of Lincoln claiming a date of April 10, 1865. (Just 4 days before the assassination) New evidence indicates what they thought was the last photo was used to paint a portrait. That particular portrait was painted February 5th 1865. This being the case, the Warren photo suddenly became the last picture taken of Lincoln alive.【趣实】:我在上面就曾提到过,有很多网站认为1865年4月10日(仅在遇刺前四天)拍摄的另一张图片才是林肯总统的“最后照片”。但有新的据表明,他们所认为的“最后照片”不过是将一张肖像画着色后再拍摄的。而那张特别的肖像画绘制于1865年2月5日。如此一来,沃伦拍摄的这张照片就毋容置疑地成为了总统生前的最后一张照片。注:本文转载自前十网,译者:李念 /201504/369280 A drunk醉汉A police officer pulls over a guy who has been weaving in and out of the lanes.有一位警官把一个在车道上穿进穿出,迂回蛇行的男子拦到路边。He goes up to the guy#39;s window and says ;Sir,I need you to blow into this breathalyzer tube.;他走到这名男子的车窗旁边说:“先生,我要你对着这个酒精测试管吹一口气。”The man says,;Sorry officer I can#39;t do that.I am an asthmatic.If I do that I#39;ll have a really bad asthma attack.;这名男子说:“对不起呀,警官,我不能吹呀。我是个气喘病患者呀。如果我吹的话,我就会真的患很严重的气喘病。”;Ok,fine.I need you to come down to the station to give a blood sample.;“ 好, 好。我要你到警察局进行血液检验。”;I can#39;t do that either.I am a hemophiliac.If I do that,I#39;ll bleed to death.;“我也能抽血检验呀。我是个血友病患呀。如果我抽血检验,我就会流血过多而死呀。”;Well ,then we need a urine sample.;“嗯,那我们就要你进行尿液检验吧。”;I am sorry officer I can#39;t do that either.I am also a diabetic.If I do that I#39;ll get really low blood sugar.;“对不起呀 ,警官,我也不能验尿呀。我也是一个糖尿病患者呀。如果我验尿的话,我的血糖就真的会变得很低。”;Alright then I need you to come out here and walk this white line.;“好吧,那我要你出来到这边,走这条白线。”;I can#39;t do that,officer.;“警官,我办不到呀。”;Why not? ;“为什么办不到?”;Because I am too drunk to do that.;“因为我喝得太醉了,所以不能那么做呀。” /201504/361484湖州市中医院吸脂手术多少钱湖州曙光医疗美容门诊部韩式三点双眼皮多少钱

湖州市中心医院整形中心
湖州市第三人民医院玻尿酸多少钱
湖州第一医院做红色胎记手术多少钱120新闻
湖州激光祛斑大概多少钱
乐视生活长兴县泗安皮肤病防治站祛痣多少钱
湖州市妇幼保健院激光祛斑手术多少钱
湖州唇部激光脱毛价格
湖州德清县打botox要多少钱美丽门户湖州人民医院隆胸多少钱
百科面诊湖州哪里丰胸求医诊疗
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

文化·娱乐

龙江会客厅

长兴县人民医院祛除腋臭多少钱
湖州去毛 长兴县中医院祛痘多少钱当当在线 [详细]
湖州哪里整容好
湖州曙光整形医院丰胸好不好 湖州祛除眼角抬头纹 [详细]
湖州第一医院切眼袋手术多少钱
安吉县中医院割双眼皮手术多少钱 豆瓣对话湖州福音医院做隆鼻手术多少钱搜索晚报 [详细]
湖州解放军第九八医院韩式隆鼻多少钱
120卫生湖州割双眼皮哪家医院最好 湖州腰部抽脂手术费用365生活湖州市botox除皱多少钱一支 [详细]