首页>>娱乐>>滚动>>正文

福州阴道镜哪里最好光明乐园

2019年05月20日 07:35:16|来源:国际在线|编辑:挂号面诊
WeChat, the Chinese social media smartphone app, saw an increase in user numbers of 41 per cent year on year to 500m at the end of 2014, in a sign that parent company Tencent is extending its reach for the mobile internet.2014年底,微信(WeChat)用户数量同比增长41%,至5亿人,突显推出这款中国社交媒体智能手机应用的腾讯(Tencent)在移动互联网领域扩大地盘。Tencent made the announcement on Wednesday, as it reported results that missed analysts’ forecasts. Fourth-quarter net profits were up 51 per cent year on year and net income for the quarter ending December increased to Rmb5.95bn.腾讯是在周三发布财报时宣布上述消息的,财报中的业绩低于分析师此前的预期。2014年第四季度净利润同比增长51%,至59.5亿元人民币。Analysts had estimated net income would be Rmb6.26bn, according to a Reuters poll but performance was weighed down by the costs of content deals with the likes of HBO and the US National Basketball Association.路透社(Reuters)调查显示,分析师此前预计该季度净利润将为62.6亿元人民币,但腾讯与美国家庭电影频道(HBO)和美国全国篮球协会(US National Basketball Association)等机构达成内容协议的花费拉低了业绩。Revenue grew 24 per cent to Rmb20.98bn, slightly higher than forecasts, driven mainly by online gaming revenues.2014年末季营收同比增长24%,至209.8亿元人民币,略高于预期,主要推动因素是在线游戏收入。It is unclear how much WeChat contributed to Tencent’s revenues but the app’s growth is a strong indicator of the company’s long-term health as it tries to adjust its business to be more suitable for mobile devices.尚不清楚微信对腾讯的营收做出了多少贡献,但这款应用的增长是该公司长期前景良好的强有力指标。腾讯正努力使其业务更适合移动设备。“We extended our leadership in games and online media, and made breakthroughs in emerging platforms such as online security#8201;.#8201;.#8201;.#8201;and mobile payments,” Ma Huateng, Tencent chairman, said in a statement.腾讯董事长马化腾在一份声明中表示:“我们在游戏和在线媒体领域扩大了领先优势,在网络安全……和移动付等新兴平台上取得了突破。”WeChat is the second highest ranked app in China, behind QQ, Tencent’s other chatting app, which claimed to have 815m registered monthly users at the end of 2014. However, that figure is more than the total number of internet users in China, which the government puts at 649m.微信是中国排名第二的应用,仅次于腾讯的另一款聊天软件QQ,后者据称在2014年底有8.15亿月活跃账户。然而,这个数字比中国网民总数还要多,后者的官方数据是6.49亿人。Tencent has been reluctant to monetise WeChat by flooding it with advertising, which could impair efforts to increase the user base. But this is expected to change.腾讯迄今不愿在微信上大量投放广告赚钱,以免损害其扩大用户数量的努力。但这一点预计将会改变。Ricky Lai, at Guotai Junan International, a Hong Kong brokerage, said analysts anticipated that advertising would be introduced on a large scale later this year.香港券商国泰君安国际(Guotai Junan International)的分析师赖健邦(Ricky Lai)表示,分析师们预计微信将于今年晚些时候大量推出广告。Early attempts to test ads on the service have not always gone smoothly. After a BMW ad was introduced on some users’ feeds in January, many users who were not targeted by the luxury brand’s marketing complained of “discrimination” by Tencent’s data mining algorithm. They claimed it unfairly profiled them as not wealthy or successful enough to view the sought-after BMW ad.微信此前投放广告的尝试并不总是顺利。今年1月微信对一些用户试投放一宝马(BMW)广告之后,许多没有看到这个奢侈品牌广告的用户不满地表示,自己受到了腾讯数据挖掘算法的“歧视”。他们声称,这个算法不公平地认定他们为不够有钱或不够成功,不配看到这热门的宝马广告。 /201503/365314

The scale of Huawei’s ambitions as a provider of global telecoms equipment was made apparent by the size of the vast building it occupied in the first hall met by visitors entering Mobile World Congress.中国华为(Huawei)在世界移动通信大会(Mobile World Congress)第一展厅占据的巨大展台,昭示了它作为一家全球电信设备提供商的抱负。Now the group wants to be at the forefront of the next generation of mobile technology — the so-called 5G networks — which is still so early in its development that even the definition of what it might be is still being debated.华为希望成为下一代移动通信技术(所谓5G网络)的领跑者。5G网络仍处于早期开发阶段,就连其定义还仍在讨论中。Ken Hu, deputy chairman of Huawei, has his own ideas about how 5G will look — connections for more than 100bn devices with speeds of up to 10Gbps — and makes it clear that the Chinese telecoms group will be in a leading position to set standards in future.华为副董事长胡厚昆(Ken Hu)对5G前景的理解是,5G技术会以每秒最高10Gb的速度将超过1000亿件设备联接在一起。他明确表示,在为5G技术标准制定上,华为将处于领先地位。This is important for Huawei as it could end up owning the essential patents that the telecoms industry needs to license in future.这一点对华为很重要,因为该公司最终可能掌握一些关键的、可向电信业发放使用许可的专利。Ownership of patents has been big business for companies such as Nokia and Ericsson, which dominated much of the intellectual property rights from previous generations of network and mobile devices. This time, Huawei is in the race to develop 5G network ideas, working both collaboratively at an industry level but also in its own labs.对于诺基亚(Nokia)和爱立信(Ericsson)等公司而言,掌握专利所有权一直是一项规模很大的业务。这两家公司控制了前几代网络和移动设备的大部分知识产权。这一次,华为加入了开发5G网络的竞赛,不仅局限于自家实验室内,还在行业层面展开协作。“Undoubtedly Huawei has become one of the leaders when it comes to 5G,” said Mr Hu. “We started six years ago and made a large number of technological breakthroughs. It can definitely help Huawei take a stronger position in terms of 5G related IPR.”“华为无疑已成为5G技术的领跑者之一,”胡厚昆说。“我们起步于6年前,已取得了大量的技术突破。这肯定能帮助华为在5G知识产权领域占据更有优势的地位。” /201503/363495

Ten years is a long time in the technology industry. It was 2006 when GoPro released its first digital camera — a waterproof, shockproof device with 32MB of memory for .十年在科技业是一个很长的时间。2006年,GoPro发布了其首款数码相机——防水抗摔、32MB记忆容量,售价80美元。A decade on, GoPro is publicly listed with sales set to exceed .6bn in 2015. Its cameras sell for up to 0 but new competition is pulling the price back.十年过去了,GoPro已经上市,2015年的销售额将会超过16亿美元。该公司相机最高售价达到500美元,但新的竞争正在压低价格。Last week, GoPro warned that the past quarter had not been as successful as it had hoped. Its shares fell faster than a base jumper, wiping hundreds of millions of dollars from its valuation.最近GoPro警告称,上一个季度不像之前期待的那么成功。该公司股价大跌,抹去数亿美元市值。In 2006, GoPro’s action camera was unique but today it is facing an attack of the clones, led by the 0 Yi Action, above.2006年,GoPro的运动相机还是独一无二的,但现在它面临以售价100美元的小蚁运动相机(Yi Action)为首的同类产品的竞争。Shared likeness共享的相似性Its manufacturer, Xiaoyi, which makes home security cameras, is a China-based affiliate of local smartphone maker Xiaomi. It uses the tagline “See Different” but its cameras look pretty familiar.小蚁运动相机的制造商小蚁(Xiaoyi)生产家庭安保摄像头,是中国智能手机制造商小米(Xiaomi)旗下的子公司。小蚁推出了“改变你的拍摄方式”的标语,但它的相机看起来相当眼熟。Placed side by side, it is not immediately easy to tell the Yi Action camera from the long-running GoPro design. Both are matchbox size with an off-centre fisheye lens and two big control buttons.如果把它们放在一起,很难一下子分辨出哪个是小蚁,哪个是早就推出的GoPro。两款相机都是火柴盒大小,都有一个偏离机身中心的超广角镜头和两个较大的控制按钮。The Yi’s waterproof case, an extra , even has the same three-ringed screw that fits many GoPro accessories.小蚁的防水型相机价格还要高30美元,该款相机甚至有三环螺杆,适配许多GoPro配件。The similarity is more than skin deep. The Yi camera uses a 16 megapixel Sony Exmor R image sensor, similar to those in GoPro’s line-up, and the same Ambarella chipset that is used in GoPro’s cube-shaped Hero4 Session, its latest camera. The Session was priced at 0 but by December that had been slashed to 0.相似之处并非只有外观。小蚁相机使用了1600万像素的索尼Exmor R影像传感器,与GoPro的配置类似,它还使用了与GoPro最新推出的立方体形状的Hero4 Session上一模一样的安霸(Ambarella)芯片组。Hero4 Session最初售价400美元,但到去年12月已大幅下跌至200美元。The Yi does make some concessions to cost, including an all-plastic case instead of the metallic plate often found on higher-end GoPros. With the ability to shoot in full 1080p high-definition at a slow-motion-friendly 60 frames a second, however, its specs are at least as good as the 0 GoPro Hero+.小蚁相机确实节约了一些成本,包括全塑料外壳,而不是较高端的GoPro相机往往采用的金属材质。 然而,小蚁相机能够以1秒60帧的速度拍摄1080P的全高清画面,轻松获得慢动作效果,这样的配置至少和200美元的GoPro Hero+一样好。The images reflect the high-quality parts. I took a Yi and a GoPro Session on a road trip in snowy US National Parks in Utah and Arizona. Both cameras produced excellent pictures and s, with the GoPro’s higher resolution noticeable only if you zoom in.图像反映出相机部件的质量非常高。我带上小蚁和GoPro Session驱车前往美国犹他州和亚利桑那州大雪覆盖的国家公园。两个相机都拍摄出了精美的相片和视频,只有在放大的时候才会注意到GoPro的分辨率更高一些。Because both lack screens, most controls are done by wireless connection to a smartphone. I found the Yi app better than GoPro’s, which often struggled to connect to the camera. Neither excelled in low light but both survived the sub-zero temperatures of the Grand Canyon — unlike my iPhone, which lost its charge.由于两款相机都没有屏幕,大多数控制通过与智能手机的无线连接完成。我发现小蚁的APP比GoPro更好一些,后者往往很难实现与相机的连接。两个相机在低光环境的表现都不怎么样,但在美国大峡谷零度以下的环境下还能使用——这与我的iPhone不一样,它的电池会失去电力。In short, other than queasy feelings about intellectual property, I see little reason why anyone would pay twice as much for a low-end GoPro when they could have the Yi — with change left for a selfie stick.简言之,除了对知识产权感觉不安以外,我不明白为何人们在可以买小蚁的时候会花两倍的价格买低配的GoPro——省下的钱可以买自拍杆。Three rooms for one1台设备监控3个房间If GoPro is seeing the effect of competition from this Chinese rival, Nest should be worried by Yi’s home camera. The Alphabet-owned smart-home pioneer’s Nest Cam is seen as the leading security webcam, but at 0, it aly looked pricey.如果说GoPro看到了这家中国竞争对手的竞争的影响,那么Nest应该担忧小蚁的家用摄像头。Alphabet旗下这家智能家居先驱公司的Nest Cam被视为领先的安全网络摄像头,但200美元的价格已经显得有些贵了。That was before Yi arrived with its product, which costs . You can remotely monitor three rooms for the price of one Nest Cam. Again, there are trade-offs: the Yi Smart camera has only 720p resolution, unlike Nest’s 1080p, and the plastic finish is less elegant than its US rival’s metal body.那还是在小蚁推出其售价60美元的产品之前。你可以用一台Nest Cam的价格远程监控3个房间。同样,这里的取舍是:小蚁智能摄像头只有720P视频分辨率,而Nest有1080P,而且其塑料材质也不如美国竞争对手的金属机身美观。At first glance, though, the two products again look similar. Take the camera modules out of their stands and I struggle to discern a difference.不过乍看之下,这两款产品再次显得有些相像。从架上取下摄像头模块,我很难看出两者的差异。Much of the magic of these devices is in the software. Nest Cam made big improvements over its predecessor, Dropcam, in eliminating false alarms. Yi Camera, however, apes the Dropcam’s tendency to jump at its own shadow. Every evening, it interpreted its own switch to night-vision mode as an intrusion alert.这些设备的许多神奇体现在软件中。Nest Cam在消除错误报警方面比其前款产品Dropcam有了明显改善。然而,小蚁继承了Dropcam误报警告的倾向。每个晚上,它都会因自己转向夜间模式而发出入侵警告。The Yi, however, has a trick that almost makes this worth bearing. Whereas Nest charges a month for cloud storage of s, Yi Camera has its own micro SD card slot, to which clips can be saved at no cost.然而,小蚁用一个小技巧让人们几乎可以忍受这个缺陷。Nest对视频云存储每月收取10美元的费用,而小蚁自带micro SD卡槽,可以免费存储视频片段。Verdict结论Xiaomi’s smartphones have long been criticised for looking like an iPhone but, its software innovations are enough to fend off copycat accusations. However, Yi’s cameras have little such differentiation — just a big price advantage.小米智能手机一直因酷似iPhone而遭受批评,但软件创新足以让其避免抄袭的指责。然而,小蚁相机几乎没有此类差异化,只是有巨大的价格优势。Does the high quality of these GoPro and Nest rivals excuse the flagrant imitation? GoPro’s sudden drop in sales suggests many customers believe it does.GoPro和Nest的这些竞争对手的优质性能可以作为公然模仿的借口吗?GoPro销售突然下降表明,许多客户认为可以。 /201602/425886

  • 69优惠福州做宫外孕手术三甲医院
  • 福州市做人工受精价格
  • 健康信息福州哪家医院婚检
  • 三明市那个医院通水
  • 医苑养生福州那个医院看多囊好城市大全
  • 福州市治不育那里比较好
  • 福州做男子孕前体检久久知识福州查生育专科医院
  • 泡泡门户福州博爱医院输卵管复通术多少钱
  • 福州去哪家医院人工授孕好
  • 安心优惠福州去那家医院优生优育检查好
  • 福州哪个医院查生育最好
  • 福州市试管生儿子最好的三甲医院挂号养生福州做结扎恢复手术到哪里好
  • 99健康南平哪些医院看多囊
  • 福建妇幼保健院做结扎恢复手术
  • 福州市检查不育那家好飞面诊三明市检查激素六项公立医院
  • 当当解答福州那个医院男科精子检查
  • 快问大全宁德去哪家医院造影平安新闻
  • 福州哪些医院结扎复通比较好
  • 预约在线福州市博爱医院看不孕不育收费标准快乐分类
  • 宁德人工受孕专业医院
  • 龙岩去那家医院检查卵巢
  • 福州市看卵巢多囊哪家比较好
  • 国际在线娱乐微信

    返回顶端