当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

洪泽县治疗便秘哪家医院最好的好中文淮安市第一人民医院治疗包皮包茎多少钱

2019年12月07日 10:04:46    日报  参与评论()人

淮安无痛人流到医院淮安切包皮需要多少钱今天分享的这个词是“bug”,除了表示“虫子,计算机漏洞故障,窃听器”以外,口语里可以表示“annoy ,bother 打扰,烦扰”。精台词:Look, I don’t wanna bug you.我不想烦你。双语例句:I only did it to bug my parents.我做这个就为了让父母烦心。She ’s bugging him to buy her a new car.她缠着他给她买辆新车。今天分享的这个词是“freeload ”,意思是“to take advantage of others to get free food, shelter,etc.白占便宜(如蹭吃蹭喝等)”。形容词和名词为freeloading 和freeloader .精台词:This is all for us ?这些都是给我们做的吗?Sweets for my sweet and her freeloading friends.这个给我的甜心和她的吃白食的朋友做的。双语例句:That guy is a free loader. He free loaded many meals at my place.那个人是个吃白食的。他在我家蹭吃蹭喝很多次。You guys are freeloading when I’m working my ass off.我在辛苦工作,你们却在免费占便宜。 /201411/338145淮安市看男科怎么样 Situation 31情景 31Its out of the question.不可能Im going to look at new cars tomorrow.我明天要去看新车。I wish I could afford one.但愿我买得起。Why dont you come along?你何不一起来?Id like to,but I dont want to be tempted.我想去,但是我不想被引诱。Im sure you could get a good deal.我想你能买到便宜货。No,buying a new car is out of the question for me right now.不,我现在不可能买新车。Im going to look at new cars tomorrow.我明天要去看新车。I wish I could afford one.但愿我买得起。Why dont you come along?你何不一起来?Id like to,but I dont want to be tempted.我想去,但是我不想被引诱。Im sure you could get a good deal.我想你能买到便宜货。No,buying a new car is out of the question for me right now.不,我现在不可能买新车。Did Jack invite you to his swimming party?杰克邀你去他的游泳同乐会了吗?Swimming?Its too cold for swimming.He must be crazy.游泳?天气太冷了, 不能游泳。他一定是疯了。So,you dont like to go swimming?那么,你不喜欢去游泳了?Sure,I do.But swimming in this weather is out of the question.我当然喜欢,但是这种天气游泳是不可能的。Its too bad you dont want to come.Hes rented a heated indoor pool,you see.你不想来太可惜了。你知道,他租了加热的室内游泳池。Oh,in that case,Id love to come.哦,在那种情况下,我很愿意去。Did Jack invite you to his swimming party?杰克邀你去他的游泳同乐会了吗?Swimming?Its too cold for swimming.He must be crazy.游泳?天气太冷了, 不能游泳。他一定是疯了。So,you dont like to go swimming?那么,你不喜欢去游泳了?Sure,I do.But swimming in this weather is out of the question我当然喜欢,但是这种天气游泳是不可能的。Its too bad you dont want to come.Hes rented a heated indoor pool,you see.你不想来太可惜了。你知道,他租了加热的室内游泳池。Oh,in that case,Id love to come.哦,在那种情况下,我很愿意去。Bob,were going to have to lay you off.鲍伯,我们得把你遣散了。What?I cant afford to be laid off now.什么?我现在不能给遣散了。Im sorry,Bob.But we cant afford to keep you.对不起,鲍伯。但是我们供不起你。But Mr.Schmidr,Ive been a good employee,I just bought a new car...但是士米德先生,我一直是个好雇员,我刚买了部新车....Bob,theres no question about it.Were laying you off next week.鲍伯,这是一定的。我们下周就要遣散你了。Im going to talk to the union steward about this.我要去找工会管理人谈这件事。Bob,were going to have to lay you off.鲍伯,我们得把你遣散了。What?I cant afford to be laid off now.什么?我现在不能给遣散了。Im sorry,Bob.But we cant afford to keep you.对不起,鲍伯。但是我们供不起你。But Mr.Schmidr,Ive been a good employee,I just bought a new car...但是士米德先生,我一直是个好雇员,我刚买了部新车....Bob,theres no question about it.Were laying you off next week.鲍伯,这是一定的。我们下周就要遣散你了。Im going to talk to the union steward about this.我要去找工会管理人谈这件事。 /201207/189770Rob and Li teach you words and phrases used when you work with computers. Listen to the programme to find out more.罗布和莉将教大家一些网络用语。请收听今天的节目学习更多短语。Rob: Hello, Li.罗布:你好,莉。Li: Hello, Rob.莉:你好,罗布。Rob: On the internet again?罗布:你又在上网吗?Li: Yes. It seems we cant survive without spending hours on the computer every day.莉:是啊。我每天要是不在网上花几个小时就受不了。Rob: Hey, have you noticed how many new words and phrases have been created or have changed their meaning thanks to the development of the internet?罗布:嘿,你注意到由于网络的发展,有多少新词被创造出来,又有多少表达方式的含义改变了吗?Li: One thing Im sure about. If someone tells you theyre sending you something via snail mail, dont expect to open an envelope and find lots of snails coming out of it.莉:有一个我可以确定的。如果有人跟你说他们用蜗牛邮件的方式寄给你的,你可不要期待会看到装了很多蜗牛的信封。Rob: And your letters wont be delivered by snails either. It would take years!罗布:也不是说你的信件是用蜗牛运送的,那样的话要用好几年的时间!Li: Thats funny when you think about it. Well, not if you are a snail, for sure!莉:这样一想太好笑了。当然,你也不是蜗牛。Rob: Snail mail is the traditional letter delivering service in which you have a postman and a post box. Its different from email or electronic mail, when the message sent on the computer travels quickly to its destination.罗布:“蜗牛邮件”是指邮递员将信送到你家邮箱的传统信件寄送务。与电子邮件不一样,现在信息可以通过电脑快速地传递到目的地。Li: This is one of the expressions in todays The English We Speak:莉:这是今天地道英语节目要学的其中一个表达方式。Examples例句Im sending my auntie Marge this lovely birthday card via snail mail. She lives in Japan.我要用平信的方式将这张可爱的生日贺卡寄给我阿姨玛吉。她住在日本。I much prefer using email these days. All I get by snail mail are these marketing leaflets!现在我更喜欢用电子邮件。我用普通邮寄的方式收到的信件都是营销传单!Rob: Well, the verb to post and the noun post have also gained new meanings in the internet age.罗布:post的这个词的动词形式和名词形式在网络时代都有了新的含义。Li: If you write an opinion on a social media website — you post a comment — your comment is… well, a post!莉:如果你在社交网站上发表意见,你发表的就是一种帖子!Rob: Before, you had to go to the post office to… post your letters. Here are some more examples of this new meaning of post.罗布:以前post的用法是,去邮局寄信。下面是一些有关post新含义的例句。Examples例句This websites all about how trendy it is to wear fur. I dont like it at all. I think Ill post a comment!这个网站是讲穿皮草有多时尚的。我一点儿也不喜欢。我想我要发表!Mary has a blog about food and she publishes new posts every day.玛丽有一个介绍食物的客,她每天都会发布新帖。Rob: So, there are no snails in your snail mail and… your hard copy is… guess what?罗布:所以你的蜗牛邮件里没有蜗牛,那你猜猜hard copy是什么?Li: Not hard at all!莉:一点儿也不硬!Rob: Yes. Hard copy is what we call the paper version of a document you write on your computer or of a digital picture you take.罗布:没错。Hard copy是计算机文件或数码照片的打印版。Li: Paper is flexible, but the paper document is called hard copy. Lets hear some examples here in The English We Speak.莉:纸张是有弹性的,可是纸质文件却被称为“硬拷贝”。我们来听一些例句。Examples例句Ill give you a hard copy of my report, Mary. You can it on the bus, on your way home.玛丽,我会给你一份我写的报告的打印稿。你可以在坐公交车回家的路上看看。I have a digital copy of my wedding picture as a screensaver at work but I much prefer my hard copy in a frame. Its much nicer.我用结婚照的电子版照片当电脑屏保,不过我更喜欢放在相框里的打印版。打印出来的照片看上去要好的多。Rob: There you go. Hard copy, to post or a post and snail mail, all come about because of computers and the internet! New words and phrases are appearing every day and we have to keep up.罗布:看,我说的没错吧。“打印稿”、“发表”或“帖子”还有“蜗牛邮件”都是基于电脑和网络的发展而产生的词汇。每天都有新的词汇和短语被创造出来,我们要跟上时代。Li: Thats it from us for today. Bye bye.莉:以上就是今天节目的全部内容。再见。Rob: Bye.罗布:再见。 译文属 /201412/348887淮阴区妇科官网

淮安清浦区看妇科炎症多少钱淮安中山医院治疗慢性肠炎多少钱 今天我们要继续讲以account这个词为中心的习惯用语。我们要学的第一个习惯用语是: take into account。这里account解释;考虑;,所以这个习惯用语的意思想必是把什么纳入考虑范围之内,或者是注意什么。我们来听个例子。说话的人认为务必注意是哪些人在持某一个候选人竞选一个大城市的市长职位。例句-1:We need to take into account whos behind this candidate -- the same corrupt people whove controlled City Hall for 20 years and want to keep on cheating us.他说:我们务必注意是谁在持这名候选人:就是那批狐群党。他们控制市府已经有二十年了,还企图继续欺骗我们。这里take into account意思是注意。我们再听个例子。这是筹备一家新饭店的几个合伙人在商讨要不要接受Mary合伙。我们来听听为什么他们对Mary的加入十分犹豫。例句-2:Lets take into account her record before we ask her to come in as our partner. Remember the last two places she managed went bankrupt in a year! And that really scares me!他说:我们同意她来跟我们合伙前先得考虑她过去的经历。记不记得她前两次经营的地方在一年内都破产了吗? 这可真让我胆寒哪!这里的take into account意思是;考虑;。******我们再学一个习惯用语: have an account to settle。Settle有算清、了结一笔帐的意思,所以这个习惯用语从字面来看就是有一笔账得算。但是have an account to settle往往用在和帐目无关的地方。正如在中文里我们说要跟某人算帐,其实意思往往是过去吃了某人的亏,对他仇恨未消,要伺机报复。我们来听个例子,说话的人对Tom几年前为了跟他争一份工作而做手脚的事耿耿于怀。例句-3:I still have an account to settle with Tom. I cant forget how he sp nasty rumors about me when we were after the same job. Sooner or later Ill pay him back for that.他说:我还有笔账没跟Tom算呢!我忘不了我们一起申请同一份工作的时候他是怎么造我谣言的。我早晚得报他那一箭之仇。所以 这里的have an account to settle意思是对某人仇恨未消,而要伺机报复。我们再听个例子,说的是一个有钱的孤寡老人,儿女和妻子都在飞机失事中丧生。他在这个世界上的亲人只剩下他曾经无微不至照顾的那些侄儿女们,但是他们却忙于各自的生活,从来也不来探望这孤独的老人。他孤寂凄凉地结束了终生。我们来听听他是怎么安排自己的身后事的。例句-4:That old man certainly settled accounts with those nephews and nieces who never came to see him. When he died, he left all his money to cancer research and they never saw a penny of it.这段话说:那个老人确实和他的侄儿女们扯平了。他们从来也不来看望他。在他去世的时候他把全部财产都捐赠给癌症研究工作,一个子儿都没给那些侄儿侄女。侄儿女们对他漠不关心,而他也把他们视作陌路人,剥夺了他们的继承权,所以老人和他们的恩怨一笔勾销了。这就是这里settled accounts with those nephews and nieces所表达的意思。 /201204/177808淮安市治疗前列腺炎哪家医院最好的

淮安治疗子宫肌瘤哪家医院最好的joss paper------- 纸钱大家好,欢迎来到小强英语。今天我们来说一个阴森森的话题——纸钱。这东西呢,大家应该还是比较熟悉的,因为现在很多地方还保留了烧纸钱这样一个祭奠死者的习惯。那么,“纸钱”是不是paper money呢?那你就错了。Paper money指的是 money in paper form, rather than coins与硬币相对的纸币。我们中国文化里的“纸钱”要用joss paper。在词典里面呢,joss means a Chinese deity worshipped in the form of an idol中国神像。我们来学习下例句:Joss paper is burned to ensure that the spirit of the deceased has lots of good things in the afterlife.人们烧纸钱以使亡灵在来世物资丰盈。烧纸钱的由来有不同版本。有一个是这样子的,还挺有意思,就说东汉时期造纸术的改良者蔡伦的哥哥蔡莫技术没学到家,造的纸卖不出去,于是他的妻子想了妙计,自编自导了一出自己暴毙但因为丈夫烧了纸所以活过来了的短剧。邻居们看到原来烧纸钱可以有这么大的好处,于是就纷纷买纸了。说到这儿,小强君不想说纸钱了,只想说“无商不奸”啊!有内涵,无节操,本期的小强英语就到这里!搜索新浪微@小强爱英语,找到小强!本栏目由原创,。 /201501/351900 淮安医院人流手术多少钱金湖县看泌尿科怎么样

淮安清浦区治疗妇科多少钱
淮安少精症医院
淮阴区妇保院男性专科安心晚报
淮安中山医院泌尿科谁最厉害
快问对话涟水县做产前检查多少钱
江苏淮安中山医院输卵管再通术多少钱
淮安清河区治疗腋臭狐臭哪家医院最好的
淮安市人民医院治疗脱肛多少钱69门户淮安中山医院前例炎
飞指南淮安中山诊疗中心怎么样百科咨询
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

淮安有哪些治疗性功能障碍的医院
淮安中山女子医院去狐臭多少钱 淮安治疗包皮龟头炎医院哪家比较好69知识 [详细]
淮安割包皮价钱
江苏省淮安妇科专家 淮安治疗精囊炎的费用是多少 [详细]
淮安市人民医院妇科整形多少钱
淮安前列腺炎检查费用 百家报洪泽县无痛人流医院排名健常识 [详细]
淮安包皮切除手术多少钱
安诊疗淮安清河区子宫肌瘤多少钱 江苏省淮安市中山医院男科69频道淮安的医院妇科哪里好 [详细]