龙岩哪里可以检查宫腔镜周知识

来源:搜狐娱乐
原标题: 龙岩哪里可以检查宫腔镜天涯诊疗
France#39;s government on Wednesday asked a health watchdog to carry out a probe, possibly leading to EU suspension of a genetically-modified corn, after a study in rats linked the grain to cancer.法国政府本周三要求健康监管机构开展针对转基因玉米的一项调查,这有可能导致欧盟暂停进口这种转基因玉米。此前一项研究表明,转基因玉米会使实验鼠患上肿瘤。Agriculture Minister Stephane Le Foll, Ecology Minister Delphine Batho and Health and Social Affairs Minister Marisol Touraine said they had asked the National Agency for Health Safety (ANSES) to investigate the finding.法国农业部长史蒂芬-勒弗尔、环境部长黛尔菲那-巴多,以及社会事务部部长玛利索尔-图雷纳均表示,已要求法国健康安全局对这项研究成果进行调查。;Depending on ANSES#39; opinion, the government will urge the European authorities to take all necessary measures to protect human and animal health,; they said in a joint statement.他们在一份联合声明中说,“根据法国健康安全局的意见,政府将敦促欧盟采取一切必要措施,保护人类和动物健康。Earlier, French scientists led by Gilles-Eric Seralini at the University of Caen in Normandy unveiled a study that said rats fed with NK603 corn or exposed to the weedkiller used with it developed tumours.不久前,法国诺曼底凯恩大学以吉勒斯-埃瑞克#8226;瑟兰尼为首的科学家公布的研究结果称,用转基因玉米NK603喂养、或者接触了用于该谷物的除草剂的实验鼠患上了肿瘤。NK603 is a corn, also called maize, made by US agribusiness giant Monsanto. It has been engineered to make it resistant to Monsanto#39;s herbicide Roundup.NK603是一种转基因玉米,也称为玉蜀黍,是由美国农业巨头孟山都公司生产的,对该公司出品的草甘膦除草剂具有抗药性。This enables farmers to douse fields with the weedkiller in a single go, thus offering substantial savings.这使得农民可以放心使用这种除草剂,节省了大量费用。The study, published in the peer-reviewed journal Food and Chemical Toxicology, says it is the first to look at rats over their normal lifespan of two years.这一研究成果已刊发在行业期刊《食品化学毒物学》上。研究称,这是首次用长达两年的时间在实验鼠身上开展这一研究,而两年也是实验鼠的自然寿命。Two hundred male and female rats were split into 10 groups of 10 animals. One was a ;control; group which was given ordinary rat food that contained 33 percent non-GM corn, and plain water.在实验中,200只雄性和雌性实验鼠各自被分成十组,每组十只。其中一组被作为“对比组”,喂食含有33%非转基因谷物的普通饲料和白水。Three groups were given ordinary rat food and water with increasing doses of Roundup, reflecting various concentrations of the herbicide in the food chain.另外三组被喂食含有较大剂量草甘膦除草剂的饲料和水,反映出食物链中除草剂的不同浓度。The other six were fed rat food of which 11, 22 or 33 percent comprised NK603 corn, either treated or not with Roundup when the corn was grown.而另外六组则被喂食含有不同比例NK603的饲料,分别为11%、22%和33%。在谷物生长过程中有些接触过除草剂,有些则没有。The researchers found that NK603 and Roundup both caused similar damage to the rats#39; health, whether they were consumed together or on their own.研究人员发现,不管是同时食用还是单独食用,NK603和草甘膦除草剂都对实验鼠的健康造成了相似的危害。Premature deaths and sickness were concentrated especially among females. Males which fell sick suffered liver damage, developed kidney and skin tumours and digestive problems.尤其在雌性实验鼠中,幼鼠夭折和患病的比例特别高。患病的雄性鼠一般是患上肝损害,或肾肿瘤、皮肤肿瘤以及消化系统疾病。At the 14-month stage of experiment, no animals in the control groups showed any signs of cancer, but among females in the ;treated; groups, tumours affected between 10 and 30 percent of the rodents.在为期14个月的试验中,对照组的实验鼠没有一例发现患癌,而在被喂食含有NK603和草甘膦除草剂饲料的组别中,有10%到30%的实验鼠患上了肿瘤。 /201209/201249Chinatakes a bite out of Apple: State media calls iPhone ;threatto national security; over its tracking capabilities.中国咬了苹果一口:国家媒体说iPhone的追踪能力“对国家安全造成威胁”。Chinese state media on Friday brandedApple#39;s iPhone a threat to national security because ofthe smartphone#39;s ability to track and time-stamp user locations.中国国家媒体周五称苹果iPhone是国家安全威胁,因为这种智能手机可以对用户的地点进行追踪和进行时间标记。A report by broadcaster CCTV criticized theiPhone#39;s ;Frequent Locations; function for allowing users to be tracked andinformation about them revealed.中央电视台的一篇报道中批评了iPhone的“常去地点”功能,该功能可追踪用户并显露相关内容。;This is extremely sensitive data,; said a researcher interviewed by thebroadcaster.“这些是非常敏感的数据,”一名接受该电视台采访的研究人员说。If the data were accessed, it could revealan entire country#39;s economic situation and ;even state secrets,#39;;the researchersaid.这名研究人员说,如果这些数据被获取,有可能暴露整个国家的经济状况,甚至是国家机密。Apple was not available for immediatecomment.没能联系到苹果公司对此事的看法。Apple has frequently come under fire fromChinese state media, which accused the company of providing user data to U.S.intelligence agencies and have called for #39;severe punishment#39;.苹果公司经常遭受中国国家媒体的批评,指责该公司把用户数据提供给美国情报机构,并呼吁对苹果公司进行“严厉的惩罚”。It has also been criticized for poorcustomer service.苹果还因欠佳的售后务而受到批评。The California-based company is not the only U.S. firm to suffer from Chinesemedia ire.这家加州公司并非唯一一家受到中国媒体指责的美国公司。Google services have been disrupted in Chinafor over a month, while the central government procurement office has bannednew government computers from using Microsoft#39;s Windows 8 operating system.谷歌在中国的务已经被中止了一个多月,而中央政府采购办公室已经发布禁令要求政府新采购的电脑中停止安装微软的W8操作系统。Other U.S. hardware firmssuch as Cisco and IBM have experienced a backlash in Chinafrom what analysts and companies have termed the #39;Snowden Effect#39;, after U.S.spying revelations released last year by former U.S. National Security Agencycontractor Edward Snowden.其他的硬件公司比如思科和IBM在中国都经历过波折,分析者和企业将其称为“斯诺登效应”。 /201407/311467

The Air-powered Batteries空气动力电池IBM released its annual ;Next Five in Five; list. Five innovations, including air-powered batteries,3D cellphones as well as ;adaptive traffic systems,; could be expected over the next five years.美国IBM公司发布了一年一度的;未来5年5项预测;。未来5年中出现的5项创新包括空气动力电池、3D全息摄像头手机以及;适应性交通系统;等,非常值得期待!Today#39;s batteries could be replaced by batteries ;that use the air we breathe; and that will ;last about 10 times longer than they do today;. In some cases, batteries may even disappear in smaller devices, according to IBM.如今的电池将被以空气为动力的电池所替代,而其电池寿命也将是今天电池寿命的10倍。IBM称,在某些情况下,较小的设备甚至不再需要电池。Holographic cameras will become widesp. And 3D and holographic cameras that fit into cellphones allowing chat with ;3D holograms of your friends in real time.;全息摄影将得到普及。装载有3D全息摄像头的手机将使人们可以与好友实时进行3D全息视频聊天。;Adaptive traffic system; adopts new mathematical models and predictive analytics technologies to deliver the best routes for daily travel. It will learn traveler behavior to provide more dynamic travel safety and route information to travelers than is available today.适应性交通系统使用创新的数字模型和预测分析技术为人们每天出行提供最便捷的路线。它将会了解出行者的行为,从而给人们提供比现在更动态更安全的防护措施以及路况信息。In addition, according to 18M, better ways to recycle heat and energy from data centers will be found to ;heat buildings in the winter and power air conditioning in the summer; during the future five years. The last but not the least, ;citizen scientists; will emerge in five years, with sensors in cellphones, cars and wallets collecting data for research.此外,IBM还称,在未来的5年内,数据中心运作时散发的热能将会被更好地循环利用,并且可以做到冬天为建筑物供暖,在夏天为空调供电。最后一点也不容小觑机、汽车以及钱包中的传感器可以随时收集数据以供研究。 /201410/334006

A short subway ride from Midtown Manhattan, Peter Weijmarshausen is building a factory that reimagines mass production. Weijmarshausen is the co-founder and chief executive of Shapeways, a company that lets people design and order objects printed on high-end 3-D printers.在离曼哈顿中城不远,坐地铁很快就可以到达的地方,彼得#8226;魏玛豪森正在建造一座将重塑“大批量生产”定义的工厂。魏玛豪森是Shapeways公司的联合创始人兼首席执行官,这家公司专事让人们设计并订购利用高端3D打印机打印的物品。It#39;s not a new idea, but in the last year 3-D printing has become newly available: In 2007, when he first started the company within the incubator of Royal Philips Electronics, Weijmarshausen would have paid as much as 0 to print a self-designed iPhone case, for example. At Shapeways today, a designer will pay around . This promise recently spurred Andreessen Horowitz to lead a million round of funding in the company.这不算什么新创意,但是从去年开始,3D打印重新变得炙手可热起来:2007年,当彼得在皇家飞利浦电子公司(Royal Philips Electronics)的孵化器里创办这家公司时,他要打印一个自己设计的iPhone手机壳需要付高达500美元的费用。而现在在Shapeways公司,一个设计师只需付约20美元就够了。正是看到了这一前景,近期安德森#8226;霍洛维茨基金(Andreessen Horowitz)领衔向该公司投资了3000万美元。It#39;s hard to imagine how a machine could ;print; an iPhone case until you#39;ve seen it. So, last Friday afternoon a group of Fortune reporters and editors headed out to Long Island City for an inside look a the mass manufacturing technique considered so promising that President Obama called it out in his January State of the Union speech.在没有亲眼看到以前,是很难想象一台机器怎么能“打印”出一个iPhone手机壳的。因此,上周五下午,《财富》杂志(Fortune)派出一队记者和编辑奔赴长岛市,深入了解这项大规模生产技术。人们普遍认为这项技术前景看好,奥巴马在一月发布的国情咨文中还特地对此做了强调。The Shapeways factory officially opened last fall, but it#39;s still under construction. We passed through the administrative area where a half-dozen Brooklyn designer types were fulfilling orders out to the factory floor where nine machines are up and running so far. When the factory is complete, there will be as many as 50.Shapeways的工厂是去年秋季正式开建的,目前仍处于在建状态。我们参观了行政办公区,那里有六名看起来像是布鲁克林设计师的员工正在处理订单。他们将订单发往工厂,厂里目前已有六台机器投入了运行。当该厂建成时,机器总数将达到50台。In front of us, one of these hulking machines gives off heat. It#39;s the size of a refrigerator; inside, a rectangle tray the size of my favorite chili pan is being filled layer-by-layer with dust. We push our noses up to the small window to watch: A layer of dust is sp. Then, a laser burns a series of lines into the dust, heating it to the point of almost melting to form the object. It will take 24 hours for this chili-pan size tray to be complete.在我们面前,一台体形庞大的机器正冒出股股热气。这种机器的大小和冰箱差不多。在机器内部,一个大小和我喜欢的红辣椒托盘相仿的长方形托盘上,正在逐层注入原材料细末。我们凑近观察窗细看发现:一层细末正被铺开。随后,一束激光在细末上烧蚀出几条线,把它加热到接近熔点以形成打印物。打好这个托盘上的东西需要24小时。For now, the Long Island City factory only prints materials in a white nylon plastic, though that will change in time. Shapeways is able to manufacture in other materials -- stainless steel, sandstone, ceramics -- from its other facilities. The company also has offices in Seattle and Eindhoven in the Netherlands.目前,长岛市这家工厂只用白尼龙塑料打印物品,不过这并不会一成不变。Shapeways在它的其他工厂里,也能用其他材料打印物品——比如不锈钢、砂岩、陶瓷。该公司还在西雅图和荷兰的埃因霍温设有办公室。A diagram of the tray#39;s contents hangs to the right of each printer. Weijmarshausen explains that Shapeways maximizes each tray by pairing elements of different customer orders. These diagrams look like a cross between a 3-D sonogram and a katamari. This optimization brings the price down. Once the tray is completed, employees bring it over to a post-production area where they remove all the dust that hasn#39;t been sealed by the laser. The result is a jumbled collection of parts that are cleaned and separated and buffed, much like bone-hunting archeology. Depending on the order, many are also dyed in bright hues.这种托盘所含物质的结构图就挂在每台打印机的右侧。魏玛豪森解释说,Shapeways通过将不同客户订单的要素加以匹配,能充分利用好每个托盘。这些图看起来像是3D声波图和“块魂”(katamari,一种视频游戏)结合的产物。这种优化处理能降低价格。每个托盘打印好后,员工就把它拿到后期制作区域,去掉所有没被激光封住的细末。最后得到的就是各种拼凑起来的部件,它们被弄干净后就被分开并抛光,整个过程很像考古学家在寻找骨骼。根据订单的要求,很多打印物品还会染上明快的色。The 3-D printing buzz has been a bit overblown this year as companies like Staples (SPLS) begin making them available directly to consumers -- earlier this month The Cube, which is manufactured by 3D Systems (DDD), went on sale for ,300 through Staples.com; it will likely be available in stores starting as early as July. But just as with any first-generation tech products, these printers won#39;t be capable of doing all that much. The fanfare over the world#39;s first 3-D-printed gun is also a distracting sideshow.今年以来,随着像史泰(Staples)这样的公司开始推出普通消费者也买得起的3D打印机,3D打印热潮开始受到各界的热烈追捧。本月初,3D系统公司(3D Systems)制造的3D打印机The Cube在Staples.com上以每台1300美元的定价开始销售;七月就能在实体店买到。但和所有第一代科技产品一样,这些打印机也没法随心所欲打出人们想要的任何东西。号称能打出全球第一把3D手的说法也只是个人眼球的小插曲而已。The real potential for 3-D printing will be felt in enterprise -- as companies like Airbus explore using 3-D printing to make, say, airplane parts. That#39;s the bet that fuels Weijmarshausen#39;s ambitions. As big business takes an increasing interest in 3-D manufacturing, the costs of materials will come down. and the machine technology will improve. Customers will be able to order more types of objects in more materials. Today, perhaps it#39;s the iPhone case. Tomorrow, potentially, the phone itself.3D打印真正的潜力还是有赖企业界发掘——比如像空客公司(Airbus)这样的企业就会探索如何用3D打印技术制造飞机零部件。正是这种远景激发了魏玛豪森的雄心壮志。随着大企业对3D制造的兴趣日益浓厚,原材料成本就会随着下降,同时打印机技术也会不断改进。而普通消费者也能买到用更多材料打印的更多种类的物品。今天也许还只能买到打印的iPhone手机壳。未来说不定就能买到打印的手机了。 /201306/242393ARM, the British company that makes instruction set architectures for computer processors, is certainly not a household name—not the way Apple’s iPhone and Google’s Android are, anyway. But that doesn’t mean it’s any less ubiquitous. If you’ve got a smartphone in your pocket, there’s a good—no, make that very good—chance that it’s ARM-powered.作为一家为计算机处理器生产指令集构架的英国公司,ARM绝对算不上家喻户晓,至少没有苹果(Apple)的iPhone和谷歌(Google)的Android那么出名。但是,ARM与iPhone和Android一样无处不在。如果你兜里揣着一部智能手机,很有可能——不对,是极有可能——它的芯片是ARM出品。The company’s microprocessor technology can now be found in more than 95 percent of the world’s smart handsets, it said, not to mention a sizable proportion of the smart TVs, wearables, gaming consoles, and automotive gadgetry. More than 50 billion ARM-based chips are out in the world right now, quietly powering much of the technological world.ARM表示,目前全球95%以上的智能手机都在采用该公司的微处理器技术,更不用提相当比例的智能电视、可穿戴设备、游戏机和汽车配件了。目前,500多亿块基于ARM设计的芯片在默默地为大半个科技界提供动力。So what does a highly successful company do once it has reached the top? Find another mountain to climb. The frontier known as the “Internet of Things,” or IoT for short, continues to grow as more appliances, vehicles, machines, and objects gain wireless Internet access. The field is getting bigger every year, and ARM has aly begun making inroads.在某个领域登峰造极后,一家极度成功的公司该何去何从?自然是另找一座高峰去攀登。随着更多的家电、汽车、机器和其它物品连入无线网,“物联网”的疆域越来越大。这个领域年年都在扩张,而ARM已经开始出击。“There’s a real opportunity here,” said Ian Ferguson, ARM’s vice president of segment marketing. “If we have technology embedded in a bunch of things, clearly there’s an opportunity to be more efficient. But the question also becomes how to improve quality of life.”ARM公司负责细分市场营销的副总裁伊恩o弗格森表示:“这一领域确实有大把机会。如果我们将技术广泛应用到各类设备中,显然就有机会提高效率。但问题也变成了如何提高生活质量。”There are now roughly 13 billion wirelessly connected devices in the world, according to Cisco estimates. By 2020, there will be more than 30 billion, ABI Research predicts. Revenue for technology and services pertaining to the Internet of Things is expected to reach .3 trillion by 2017. The future of the global technology market, it seems, is at stake.据思科公司(Cisco)估算,目前全球约有130亿部无线联网设备。ABI Research预测,到2020年,这个数字将超过300亿。到2017年,与物联网相关的技术和务收入预计将达到7.3万亿美元。这似乎关系到全球科技市场的未来。‘It might be controversial’‘这可能具有争议性’It can be difficult to describe ARM’s efforts for the Internet of Things because the company does not actually manufacture the chips for which it is known. Rather, it licenses its designs to a number of semiconductor companies, which in turn build chips based on them.要描述ARM在物联网方面的努力有些困难,因为这家举世闻名的芯片公司本身并不制造芯片,而是将自己的设计授权给一些半导体公司,由它们来生产基于ARM设计的芯片。AMD , Broadcom , and Qualcomm are among many licensees of ARM’s technology, which makes its way into consumers’ hands when original equipment manufacturers like Samsung, HTC, or Sony use those companies’ chips to create new phones, tablets and other devices.获得授权使用ARM技术的公司包括AMD、通(Broadcom)和高通(Qualcomm)等。三星(Samsung)、宏达电(HTC)、索尼(Sony)等原始设备制造商(OEM)则使用上述公司的芯片制造新手机、平板以及其他设备,ARM的技术就是通过这种途径进入消费者的手中。“You need a very different chip in a phone, a smart watch and a connected microwave oven,” Ferguson said. “We provide the core building blocks, and partners take the technology and harness it to connected things. It’s really that customization that’s key.”弗格森表示:“手机、智能手表和联网微波炉所需的芯片极为不同。我们提供核心模块,合作伙伴采取我们的技术,并将其用于联网设备。关键在于定制。”With such a strong presence on phones—consumers’ preferred gateway to the Internet today—ARM believes it is in a natural position to enable further connectivity.鉴于ARM在手机市场占据主导地位,而手机又是消费者首选的联网设备,该公司认为它在推动互联互通方面处于有利地位。“Using the phone as a conduit for information about yourself and your surroundings will be a big area in the Internet of Things,” Ferguson said. Some examples? Apps or services for monitoring asthma and heart health.弗格森说道:“把手机用作获得自身和周边信息的管道,将成为物联网的一大应用领域。”用于监测哮喘和心脏健康的应用程序或务就是很好的例子。ARM’s technology is also finding its way into wearables such as headgear and smart bands, he noted. “That whole area is going to move forward—you’ll see those wearables become a more integrated part of the experience.”弗格森表示,ARM的技术也开始被应用于可穿戴设备,比如头戴式设备以及智能手环等。“整个领域都将向前推进——可穿戴设备将成为整个体验中协调性更高的一部分。”A larger opportunity lies in business, where connected devices are used to reduce cost and improve efficiency. Manufacturing and oil and gas exploration are two examples of applications with strong potential, Ferguson said. “You’ve got highly valued assets, so preventative mechanical services can help improve efficiency by detecting problems before they break down,” he added.更大的商机在于企业——联网设备可以被用来降低成本,提高效率。弗格森称,制造和油气勘探是两项极具潜力的应用范例。他表示:“许多企业都有价值极高的资产,而预防性机械务能在机械发生故障前就检测到问题,从而提高效率。”In cities, public lighting and trash collection are functions that can be more effective through the use of embedded sensor technology. Ferguson cited the success of BigBelly Solar‘s intelligent trash receptacles as one example.在城市,采用嵌入式传感器技术有望提升公共照明和垃圾收集的效率。弗格森还特意列举了BigBelly Solar公司研制智能垃圾箱的成功范例。Even street parking is covered. “In San Francisco, some areas have parking spaces that can detect if they’re empty or not, and you can book them on the phone—that’s an efficiency sort of play,” Ferguson said. “But if the city knows some areas are getting booked up more frequently, there might be new valuable services they could sell there. You might even see the pricing change based on availability. It might be controversial.”就连街边停车问题也有望通过物联网予以解决。弗格森表示:“在旧金山,有些区域的停车位可以检测出车位上是否有车,而且人们可以电话预订停车位,这很有效率。但是,如果城市有关部门得知某些地区的停车位常常被预订一空,它们或许可以在这些地区销售有价值的新务。你甚至可能看到基于火爆程度做出的定价调整。这样做可能会引发争议。”That technology is aly under evaluation in several cities including Los Angeles and Berkeley, both in California.同在加州的洛杉矶和伯克利等城市已经开始评估这项技术。Narrower than a human hair比人的头发丝还要细ARM’s answer for all of this is its Cortex-M microprocessor series, which is notable for its energy efficiency and miniaturization and targets wearable technology and embedded applications. (The Cortex-M0+ processor, for instance, can fit within the width of the average human hair.)针对这些问题,ARM推出了Cortex-M微处理器系列,这些以节能和微型著称的微处理器主要面向可穿戴技术和嵌入式应用。(举例来说,Cortex-M0+处理器就比人类头发丝的平均宽度还小。)In June, the company announced the establishment of new CPU Design Center in Hsinchu, Taiwan—its first such center in Asia—which will be dedicated to the series. It also held an IoT Tech Seminar in Singapore this month.今年六月,ARM宣布在台湾新竹成立一座专门研发这款微处理器的CPU设计中心。这也是该公司在亚洲成立的首个CPU设计中心。此外,ARM本月还在新加坡举办了一场物联网技术研讨会。Working in the company’s favor: a wide array of partners. “This being a new market, it will require a lot of innovation to get started,” Gwennap said. “ARM and its partners have a leg up.”林利集团(The Linley Group)首席分析师林利o葛文那普表示:“我认为ARM将在物联网中扮演重要角色。该公司已经为低成本、低功率的应用提供了很多好技术。”Still, ARM may confront challenges that it wouldn’t otherwise face in the smartphone market it dominates. “All smartphones want to run pretty much the same software,” Gwennap said. Internet of Things devices may not work the same way. “In the IoT, I don’t think we’ll see apps running on a lightbulb, for example. There will be more diversity there, and more opportunity for other companies to play a role.”对ARM有利的是,该公司拥有大量合作伙伴。葛文那普表示:“这是一个需要大量创新才能撬开的新市场。ARM及其合作伙伴在这方面有优势。”One of those companies: Intel. The leading microprocessor company has been ramping up its efforts for the Internet of Things, including establishing an IoT subgroup with sectors devoted to retail, transportation, manufacturing and industrial applications, and smart homes and buildings.不过,ARM也可能面临它在自己主宰的智能手机市场不曾遇到的挑战。葛文那普指出,“所有智能手机想要运行的软件都大同小异。”而物联网设备可能不一样。“举例来说,在物联网中,我认为我们不会看到在灯泡上运行的应用。这一领域将更具多样性,其它公司将有更多机会参与其中。”“We believe the IoT is a huge transformational opportunity,” said Eric Free, a vice president within Intel’s Internet of Things subgroup. “We expect there will be billions and billions of intelligent connected devices that will essentially bring data from a variety of business and industrial environments into the cloud and unlock a ton of business transformations.”这些公司中就包括英特尔(Intel)。作为领先的微处理器公司,英特尔加大物联网技术的研发力度,专门成立物联网事业部,下设部门分别致力于零售、运输、制造和工业应用,以及智能家居和建筑等行业的研发工作。Intel’s Quark, Atom, Core, and Xeon lines of microprocessors are each playing a role in the Internet of Things, Free said. The company is also working to promote security and standards—it helped found the Industrial Internet Consortium—and shape public policy around the topic, he added.英特尔物联网部门副总裁埃里克o弗里表示:“我们认为物联网是一个巨大的转型机遇。根据我们的预测,未来将出现数以十亿计的智能联网设备,究其根本,这些设备将把各种企业和工业环境的数据带入云端,从而将启动大量的业务转型。”‘We’re only just scratching the surface’弗里称,英特尔的夸克(Quark)、凌动(Atom)、酷睿(Core)和至强(Xeon)等微处理器系列都将在物联网中发挥各自的作用。他补充道,英特尔还在努力提升安全和标准——该公司策划建立了工业互联网联盟(Industrial Internet Consortium)——并塑造围绕这项主题的公共政策。ARM is also concerned about standardization, of course. The company pitches its chip designs as a way not only to enable Internet of Things devices, but also as a way to avoid what it calls the “Internet of Silos,” where data is created but not shared among service providers.“我们才触及表面”“Clearly what we need to do as an industry across verticals is look at how all these things connect together and communicate information in a sensible way,” Ferguson said. “Besides security, we have to work on standards.”当然,ARM也非常想确定行业标准。该公司宣称,其芯片设计不仅能启动物联网设备,还能避免它所说的“筒仓网(Internet of Silos)”,即产生的数据无法由各家务供应商共享。Toward that end, ARM has been heavily involved in efforts such as 6LoWPAN, which concerns the interoperability of networks of low-power devices and today’s dominant Internet protocol, and the Constrained Application Protocol (CoAP), an Internet protocol tailored to simple electronics, he said.弗格森表示:“显然,我们整个行业需要上下一心,审视所有设备是如何互联,并合理地传达信息。除安全性外,我们还必须制定标准。”“I think they are being a fantastic enabler to all the semiconductor companies,” said Alfonso Velosa III, a research director with Gartner. “The Internet of Things requires low power and an ability to enable a broad variety of programmers. ARM has provided a common language.”出于这一目的,ARM一直深度参与6LoWPAN等技术规范的确定,后者涉及低功率设备网络、如今盛行的互联网协议以及约束应用协议(CoAP,一项专门针对简单电子设备的互联网协议)之间的互操作性,他说。With a three-pronged approach—microchips, software, and “a very good ecosystem,” Velosa said—ARM will continue to shape the evolving standards and architecture of the Internet of Things.高德纳公司(Gartner)调研总监阿方索o韦罗萨称:“我认为他们对所有半导体公司而言都是一大助力。物联网需要低功率以及调动各种程序员的能力。ARM提供了一门公用语言。”“A lot of people think the Internet of Things is just smart refrigerators and toasters,” Ferguson said. “The bigger opportunity is, how do you improve people’s lives? We’re only just scratching the surface on what technology for good can do.”韦罗萨称,微芯片、软件和“很好的生态系统”三管齐下,ARM将继续打造物联网不断提升的标准和架构。 /201407/316471A doughnut created in a lab and made of silk on the outside and collagen gel where the jelly ought to be can mimic a basic function of brain tissue, scientists have found.科学家发现,实验室里制造的一个类似甜甜圈的东西,可以模仿脑组织的一项基本功能。这个圆圈的环状部分由丝材料制成,圈里面填的是胶原蛋白凝胶。Bioengineers produced a kind of rudimentary gray matter and white matter in a dish, along with rat neurons that signaled one another across the doughnut’s center. When the scientists dropped weights on the material to simulate traumatic injury, the neurons in the three-dimensional brain model emitted chemical and electrical signals similar to those in the brains of injured animals.生物工程师在培养皿中制成了相当于原始灰质和白质的材料,其中用了大鼠神经元,这些神经元能通过圆圈中间的物质相互交换信号。当科学家让重物掉到这个圆圈上,以模拟创伤性损伤时,这个三维大脑模型中的神经元释放出了化学信号和电信号,与受伤动物的大脑释放的信号类似。It is the first time scientists have been able to so closely imitate brain function in the laboratory, experts said. If researchers can replicate it with human neurons and enhance it to reflect other neurological functions, it could be used for studying how disease, trauma and medical treatments affect the brain — without the expense and ethical challenges of clinical trials on people.专家们表示,这是科学家首次能在实验室里如此逼真地模仿大脑功能。如果研究人员能用人的神经元重建这个模型,并提升到足以反映其他一些神经系统功能的水平,那么这个模型或可用于研究疾病、创伤和治疗如何影响大脑,从而避免人体临床试验的高费用和伦理问题。“In terms of mechanical similarity to the brain, it’s a pretty good mimic,” said James J. Hickman, a professor of nanoscience technology at the University of Central Florida, who was not involved in the research. “They’ve been able to repeat the highest level of function of neurons. It’s the best model I’ve seen.”“从与大脑的机械相似性来看,这是一个相当不错的模仿,”詹姆斯·J·希克曼(James J. Hickman)说。他是中佛罗里达大学(University of Central Florida)的纳米科学与技术教授,没有参与这项研究。“他们能够复制出最高水平的神经元功能。这是我看到过的最好的模型。”The research, led by David Kaplan, the chairman of the bioengineering department at Tufts University, and published Monday in the journal PNAS, is the latest example of biomedical engineering being used to make realistic models of organs such as the heart, lungs and liver.该研究由塔夫茨大学(Tufts University)生物工程系主任戴维·卡普兰(David Kaplan)主持,于周一发表在《美国科学院院刊》(PNAS)上。这是用生物医学工程手段制造器官——比如心脏、肺和肝脏——仿真模型的一个最新例子。Most studies of human brain development rely on animals or on brain slices taken after death; both are useful but have limits.研究人类大脑发育的工作大多依赖于动物实验,或人死亡后获取的大脑切片;两者都有用,但都具局限性。Brain models have been mostly two-dimensional or made with a three-dimensional gel, said Rosemarie Hunziker, program director of tissue engineering and biomaterial at the National Institute of Biomedical Imaging and Bioengineering, which funded Dr. Kaplan’s research.美国国家生物医学成像和生物工程研究所(National Institute of Biomedical Imaging and Bioengineering)的组织工程与生物材料项目主任罗斯玛丽·亨齐克(Rosemarie Hunziker)称,以前的大脑模型大多是二维的,或是用三维凝胶制作。该研究所资助了卡普兰的工作。None of those systems replicate the brain’s gray or white matter, or how neurons communicate, Dr. Hunziker said. “Even if you get cells to live in there, they don’t do much,” she said.亨齐克还表示,过去的系统都没有复制大脑的灰质或白质,也没有复制出神经元如何传导信号。“就算你能让细胞在模型中存活,它们基本上也做不成什么。”Dr. Kaplan’s team found that a spongy silk material coated with a positively charged polymer could culture rat neurons, a stand-in for gray matter. By itself, silk did not encourage neurons to produce axons, branches that transmit electrical pulses to other neurons.卡普兰的研究小组发现,一种涂有带正电聚合物的海绵状丝制材料可以培养大鼠神经元,用以替代灰质。丝制材料本身并不能让神经元产生轴突,也就是把电脉冲传递给其他神经元的突出部分。The researchers formed the silk material into a doughnut and added collagen gel to the center. Axons grew from the ring through the gel — the white matter substitute — and sent signals to neurons across the circle.这些研究人员将丝制材料做成一个圆圈,在其中心添加了胶原蛋白凝胶。轴突从圆圈的一边长出来,通过替代白质的凝胶,把信号发送给圆圈另一边的神经元。They got “these neurons talking to each other,” Dr. Hunziker said. “No one’s really shown that before.”亨齐克说,他们让“这些神经元互相交流。以前没人真正做到了这一点。”By adding nutrients and growth factors, scientists kept the brainlike tissue alive in an incubator for two months, at which point they experimented on it.通过添加营养物质和生长因子,科学家把这个类似脑的组织放在孵化器中,让其存活了两个月,然后开始在它上面做试验。Adding a neurotoxin essentially killed the neurons, as it would in a real brain. To simulate traumatic brain injury, they dropped weights from different heights.添加一种神经毒素基本上会把神经元杀死,就像在真正的大脑中那样。为了模拟脑外伤,他们从不同高度让重物掉到模型上。Dr. Kaplan said the brain-in-a-dish “didn’t go splat,” but reacted like “a kitchen sponge, and it would compress down and then partially spring back up.”卡普兰称,这个培养皿中的大脑“没有四处飞溅”,其反应更像是“厨房里的海绵,先是向下压缩,然后部分反弹起来。”He said measurements of glutamate, a neurotransmitter that surges in injury, showed that “the more severe the damage, the higher the spike” in glutamate.他说,大脑受伤会导致神经递质谷氨酸激增,而对模型中谷氨酸的测量显示,“受伤越重,激增的峰值越高。”Gordana Vunjak-Novakovic, a biomedical engineering professor at Columbia who has worked with Dr. Kaplan on other studies, described the model as a kind of “Lego approach,” a “modular structure” that can be expanded and made more complex.哥伦比亚大学生物医学工程系教授戈尔达娜·乌尼亚克-诺瓦科维奇(Gordana Vunjak-Novakovic)曾与卡普兰在其他研究上有过合作。她称这个模型的建造有点像“乐高用的方法”,是一种“模块结构”,可以扩展成更复杂的形态。“It is the first proof of principle that something like this can be achieved outside of the body,” she said.她说,“这是首次在原理上明,类似这样的东西可以在体外实现。”Dr. Hickman said future experiments would need to study other cells and regions in the brain. “They’ve set up an architecture so some clever person in the future could then do it,” he said. Dr. Kaplan said his team was working on sustaining the brainlike tissue for six months — and with human neurons created from stem cells. He plans to add a model of the brain’s vascular system, so researchers can study what happens when drugs cross the blood-brain barrier.希克曼表示,还需要有未来的实验来研究大脑的其他细胞和区域。他说,“他们已经建立了一个构架,将来会有聪明人用它来做工作。”卡普兰称,他的研究小组正在努力让这个类似脑的组织存活六个月,还要用上从干细胞生成的人类神经元。他打算加建一个大脑血管系统的模型,让研究人员得以观察当药物通过血脑屏障时会发生什么。Ultimately, he hopes the bioengineered model can be used “to study everything from drugs to disease to surgical effects to electrode implants,” he said. “I mean, the list is endless.”他的最终目标,是让生物工程模型能被用于“所有的研究,从药物,到疾病,到手术效果,再到植入电极,”他说。“我的意思是,可做的研究多得没完没了。” /201408/323607

A New York start-up called Pixie Scientific has developed a diaper that the company says can detect possible urinary tract infections, kidney dysfunctions, and dehydration, accompanied by a smartphone app that can transmit the information to a physician.一个名为精灵科学(Pixie Scientific)的纽约初创公司发明了一种尿布。公司称,这种尿布可以察觉潜在的尿路感染、肾功能障碍和脱水等疾病状况,而且,配合一款智能手机应用,可将相关信息传达给医生。;I was driving with my wife and daughter one day, when my wife asked if the baby had wet herself,; said Yaroslav Faybishenko, Pixie#39;s founder. ;I realized she was sitting in data.;精灵公司的创始人雅罗斯拉夫·菲比申科(Yaroslav Faybishenko)说:“有一天,我开车载着妻子和女儿的时候,妻子问我宝宝是不是尿裤子了。我意识到,孩子的屁股下面就是数据啊。”Other so-called quantified self products have been developed for adults, like products from Jawbone and FitBit that create digital records of calorie expenditure and sleep habits. At this year#39;s Consumer Electronics Show, a Taiwanese company called AiQ showed off shirts that it said could measure things like heart rate and other biometric signals.其他一些所谓的“自我量化”产品专为成人设计,比如Jawbone和Fitbit两家公司开发了可以记录卡路里消耗量和睡眠习惯的数码产品。在今年的消费者电子产品展(Consumer Electronics Show)上,来自台湾的AiQ公司展示了一款衬衫产品,声称它可以测量穿着者的心率等生物信号。In contrast to those things, the technology behind the diaper is relatively simple, and it owes as much to the quality of smartphone cameras as it does to clever chemistry.与上述产品相比,这种尿布背后的技术显得比较简单,而且同时倚仗智能手机摄像头的质量和化学技术的精巧。At the front of the diaper is a patch with several colored squares. Each square represents a different interaction with a protein, water content or bacteria, and changes color if it detects something is outside of normal parameters. There is also a neutral white square, to more easily check for color changes in the other squares.尿布的正面有一块补丁,上面带有五颜六色的方格。每个方格代表着不同的作用,分别用来检测蛋白质、水含量或细菌。如果发现指标不正常,方格会变色。还有一个白色方块,从而更易于察觉其他方格的颜色变化。A smartphone app takes a picture and can make precise ings of the chemical data based on color changes. The data is uploaded to a central location, where physicians can get information about how the child is doing and whether the baby needs further testing.配套的智能手机应用可以拍照并依据颜色变化来对化学数据进行精确的解读。数据被上传到一个中央单元,医生可以从中得知婴儿的状况,以及是否需要进一步检查。The diaper is expected to be tested at Benioff Children#39;s Hospital of the University of California, San Francisco this September. Columbia University#39;s children#39;s hospital is considering a similar study. If successful, the product may then be submitted to the Food and Drug Administration for final approval.这种尿布预计将于今年9月在加州大学旧金山分校(University of California, San Francisco)的贝尼奥夫儿童医院(Benioff Children#39;s Hospital)接受测试。哥伦比亚大学(Columbia University)的儿童医院也在考虑进行类似的研究。如果成功,该产品将被提交给食品与药物(Food and Drug Administration)进行最后的批准审核。Mr. Faybishenko said he thought the diaper, which he said would cost about 30 percent more than regular diapers, had potential as a consumer product, for parents who want to keep regular tabs on their child#39;s health. Rather than overwhelming parents with data, the app is likely to let them know whether they should see a pediatrician for one or more possible conditions. With the parents#39; permission, the detailed urine analysis data could be sent to a doctor#39;s office.菲比申科表示,他认为这款比一般尿布贵大概30%的产品有潜力成为消费者产品,特别是对于希望时时跟进孩子健康状况的父母来说。应用程序可以让父母知道,发生某种或某些状况的时候是否需要看儿科医生,而不会用一大堆数据将他们包围。在家长同意的情况下,详细的尿样数据可以被传送给医生。;You really don#39;t want to overload parents with data they don#39;t understand,; he said. ;Eventually the quantified self idea will be mostly silent and unobtrusive, just something inside the existing flow of life.;他说:“你绝不想让父母为不懂的数据背上过重的负担。最终,自我量化的理念大体会悄无声息而不事张扬,成为日常生活的一部分。”Mr. Faybishenko said the company was working on other tests, but would not specify what they were.菲比申科称,公司正在进行其他的研发测试,但不便透露详细信息。 /201410/337759Each January, when the Consumer Electronics Show hits Las Vegas, TV makers claim their top sets to be the #39;world#39;s largest,#39; #39;world#39;s first, #39; and #39;world#39;s best.#39; This year, LG is making the first declaration of awesomeness with a triple threat: The company says it will debut a 77-inch OLED television that will boast the Ultra HD resolution -- 3,480 x 2,160 pixels -- and a curved screen.每年1月国际消费类电子产品展览会(Consumer Electronics Show, 简称:消费电子展)在盛大开幕时,电视生产商总会争相发布“全球最大”、“全球第一”、“全球最好”的产品。今年LG电子(LG Electronics Co.)首度带来一项“三项全能”的产品,称将发布一款大小77英寸、分辨率3,480 x 2,160超高清曲面OLED电视。This makes it the world#39;s largest OLED set, says LG, an important bragging point because OLED (organic light-emitting diode) technology promises unparalleled contrast and response time, not to mention the thinnest screens. Instead of requiring a separate light source to illuminate pixels, like LCD TVs, OLED pixels illuminate themselves when they receive electric current. OLED has long been the #39;next great thing#39; in the TV business -- and at the CES show -- but TVs based on the technology have been slow to hit the market.LG表示,这将是全球最大的一款OLED电视。这是一个极大的卖点,因为OLED(有机发光二极管)技术在对比度以及响应时间方面的优势无与伦比,更不要提其薄如蝉翼的面板厚度。与需要独立背光源的LCD电视不同,只要有电流通过,OLED屏幕的像素点就可以实现自发光。在电视业界以及消费电子展上,OLED很早就被誉为“下一代的革命性技术”,但基于该技术的电视产品面市脚步却很慢。As for that curved shape, TV makers argue that it offers a more immersive picture.至于曲面弧度造型,电视生产商称它可以实现更优良的可视角度,让用户享受到影院级别的视听感受。LG isn#39;t yet talking about how much it would sell such a display for -- if it ever brings the set to market -- it#39;ll cost enough to be found in more mansions than Best Buy showrooms.LG尚未宣布这款产品的售价,但是可以想像,如果最终上市的话,昂贵的价格肯定会让人们更多地在大厦公馆而不是百思买(Best Buy)的卖场看到它。While OLED has been shown off at CES for years now, no set has been this big, and it#39;s been rare to see even design prototypes with the Ultra HD resolution. At the 2013 CES, LG#39;s top OLED set was 55-inches, and only had the typical 1080p high-definition screen, and was priced at ,000 when it finally shipped. The company#39;s rival, Samsung, released its own 55-inch HDTV at the same price. At that show, Sony showed off an Ultra HD OLED, but its screen size measured just 56 inches, and it never came to market.虽然OLED电视早在几年前就出现在了消费电子展上,但如此大的尺寸还是头一回看到,这么高分辨率的原型产品也很少见。在2013年的消费电子展上,LG展出的是一款55英寸的OLED电视,分别率只是普通的1080p,最终的上市售价为1万美元。那届电子展上,LG的竞争对手三星(Samsung)发布了一款同样价格的55英寸HDTV电视。索尼(Sony)展示的是一款56英寸大小的超高清OLED电视,但后来没有上市。Alongside LG#39;s 77-incher will be smaller 55-inch and 65-inch curved OLED televisions, all capable of displaying in 3D TVs as well, LG said in a press release. The company plans to open OLED production plants in Brazil, Poland, China and Thailand. LG also said it#39;s opening a OLED plant in Mexico later this year to produce OLED sets for North America.LG在一份新闻稿中称,除77英寸的产品外,该公司还将发布55英寸和65英寸的曲面OLED电视,均可播放3D节目。该公司计划在巴西、波兰、中国和泰国开设OLED生产厂。LG还表示今年晚些时候将在墨西哥开设一家OLED厂,生产的电视将面向北美销售。On top of the 77-inch OLED TV, LG will also exhibit a 105-inch curved Ultra HD television with a resolution of 5,120 x 2,160 pixels and feature a 21:9 aspect ratio, giving the insanely large display an extra-wide feel. While the 77-inch TV makes use of an OLED display, the 105-inch model is built with standard LCD technology. Samsung will have a 105-inch Ultra HD TV at CES, too, featuring the exact same 5,120 x 2,160 resolution.在本届消费电子展上,LG还将展出一款105英寸的曲面超高清电视,分别率5,120 x 2,160,屏幕比例21:9,给用户带来超大超宽的屏幕体验。这款产品没有采用OLED显示技术,而是使用了标准的LCD技术。三星也将展出一款105英寸的超高清电视产品,分辨率也同样达到5,120 x 2,160。 /201401/271947

  • 好网福州晋安区打胎最好的医院
  • 福州市检查精液去哪好
  • 平安互动福州去哪家医院人工授孕时空乐园
  • 福州检查不育那家最好58口碑
  • 福州不孕检查最好三甲医院华常识福州女人结扎复通那家比较好
  • ask典范福州第二人民医院男性生育检查好不好费用多少
  • 福州市检查早泄那家最好
  • 挂号指南福州人民医院治不孕不育好不好费用多少排名中文
  • 福州医科大学婚检多少钱健步资讯
  • 福州台江区检查精液大约多少钱
  • 连江县医院做输卵管疏通快问晚报宁德看弱精比较好的医院
  • 三明市检查男性不育多少钱同城口碑
  • 养心对话福州妇幼保健院输卵管造影要多少钱
  • 福州治疗男性精子那家比较好
  • 南平哪里可以看不孕不育中医社区
  • 福建疏通输卵管58热点福州宫腔镜那家好
  • 导医报福州妇幼医院网上预约爱媒体
  • 龙岩备孕体检公立医院放心指南
  • 南平哪里有第三代试管
  • 福州卵泡监测价格普及大全
  • 健康晚报宁德去那里精液检查问医门户
  • 福州性激素检查去那最好
  • 龙马活动福州附属第一医院输卵管造影怎么样挂号卫生
  • 福州检查男科的医院天涯在线
  • 平安时讯福州做人工授孕那里最好管晚报
  • 福州检查不育去那好
  • 福州去那家医院看早泄比较好
  • 三明市那里可以卵泡监测
  • 福州晋安区孕检那个医院好
  • 福州博爱医院人工授孕好不好费用多少养心分享
  • 相关阅读
  • 福州试管生儿子哪里最好365爱问
  • 宁德去哪里通输卵管
  • 普及常识福州妇保医院中医看多囊
  • 福州哪里有输卵管通液飞度口碑
  • 南平市第一医院检查不育
  • 福州第二人民医院看多囊费用百度爱问福州宫腔镜手术需要多少钱
  • 福州市第七医院查精子
  • 美社区福建妇幼保健院检查封闭抗体多少钱安心新闻
  • 宁德看阳痿最好的医院
  • 福州晋安博爱医院怎么去
  • (责任编辑:郝佳 UK047)