2019年10月14日 17:38:21|来源:国际在线|编辑:搜医解答
President Barack Obama has managed to retain a narrow lead in his race for re-election despite a spate of bad economic news and surging GOP optimism about Mitt Romney#39;s prospects, a new Wall Street Journal/N News poll finds.《华尔街日报》和美国全国广播公司(N News)最新民调显示,尽管近期经济方面不利消息频传,尽管美国共和党人对罗姆尼(Mitt Romney)的选战前景越来越乐观,但美国总统奥巴马(Barack Obama)仍在谋求连任的竞选中保持了微弱的领先优势。The president outpolls Mr. Romney, his presumed Republican rival, 47% to 44%, a lead within the survey#39;s margin of error and similar to the advantage he enjoyed a month ago. Mr. Obama#39;s lead is wider in swing states, where the campaigns have battled most intensely.民调显示,奥巴马的持率为47%,超过将成为其对手的共和党候选人罗姆尼44%的持率。奥巴马的这个领先优势在民调的误差范围内,与他一个月前享有的优势差不多。奥巴马的领先优势在;摇摆州;较大,那些州也是选战最激烈的地方。The poll highlights challenges facing both candidates. While Mr. Obama retains a durable base of support, his standing among white, working-class voters, which was low to start with, continues to erode. Interest in the campaign isn#39;t nearly as intense as it was four years ago among young people and Latinos, who were important to Mr. Obama#39;s victory in 2008.这次民调凸显出了两位候选人各自面临的挑战。虽然奥巴马仍拥有牢固的持基础,但他在白人工薪阶层选民中的声望持续下降,而且他在这些选民中的声望一开始就不高。年轻人和拉美裔选民对奥巴马竞选的兴趣远不及四年前那么浓厚,而这些人的持对奥巴马2008年成功当选美国总统十分重要。At the same time, more people viewed Mr. Romney unfavorably than favorably by a 6-point margin, with nearly one-quarter of those polled viewing him ;very negatively,; twice the level found in December. Mr. Romney#39;s business background, which he has made a central element of his candidacy, is a draw for many, the poll found. But it is viewed negatively by even more people.与此同时,不喜欢罗姆尼的人比喜欢他的人多了六个百分点,近四分之一的被调查者对他持非常负面的看法,这一比例是去年12月的两倍。罗姆尼将自己的商业背景作为选战的重要卖点,民调显示,这一点吸引了很多人,但同时有更多人将其视为负面因素。Overall, the survey presents the presidential race as both tight and stable. ;It looks like a dead heat on a merry-go-round,; said Peter Hart, the Democratic pollster who conducts the Journal survey with Republican Bill McInturff. ;There is the appearance of motion, but the horses#39; positions haven#39;t changed.;民调显示,这次总统竞选整体而言格局稳定且势均力敌。美国民主党民调专家哈特(Peter Hart)说,两个人难分胜负,这就好像是坐旋转木马一样,外表看是在动,但木马的位置并没有改变。这次民调由哈特与共和党人麦金塔夫(Bill McInturff)共同完成。Mr. Obama#39;s advantage is more pronounced in 12 battleground states which, taken as a group, favor him 50% to 42%. His larger lead in those states, which include Nevada, Colorado, Pennsylvania and Virginia, could reflect the impact of negative ads aired by his campaign that have criticized Mr. Romney#39;s record as a businessman and portrayed him as out of touch with middle-class voters.奥巴马在12个;摇摆州;的优势更为明显。若把这些州当作一个整体,它们与美国其它州对奥巴马的持率分别是50%和42%。奥巴马在这些州(包括内华达、科罗拉多、宾夕法尼亚和弗吉尼亚等)的较大领先幅度或许可反映出他打出的负面竞选广告所产生的影响。这些广告批评罗姆尼作为生意人的过往经历,将罗姆尼描绘成一个与中产阶级选民脱节的人。;There are two campaigns─the one being fought out in the press, and one in swing states,; said Mr. McInturff. ;We#39;re seeing some indications that the advertising could be having an impact.;麦金塔夫说,现在出现了两个竞选,一个是在媒体上进行的,一个是在;摇摆州;进行的,我们发现有一些迹象显示,竞选广告可能有不小影响。The poll of 1,000 adults was conducted June 20-24, after a month that seemed to offer much to buoy Mr. Romney. His fundraising was strong, the May jobs report was weak, and Mr. Obama was widely criticized for saying the private sector was ;doing fine.; Republican confidence grew after an effort by labor unions and their Democratic allies to recall Wisconsin#39;s Republican governor failed.这次民调在6月20日至24日期间采访了1,000名成年人,而此前一个月似乎传出了很多可提振罗姆尼选情的消息。例如,他在竞选筹款方面的表现十分强劲,以及5月份美国就业报告疲弱,奥巴马因说私营部门;表现还行;而遭到普遍批评。在工会及其民主党盟友罢免威斯康星州共和党籍州长的努力失败后,共和党的信心得到增强。 /201206/188478

China#39;s incoming leadership will be strongly reform minded on the economy and usher in a new era of diplomacy in the region, Australia#39;s former prime minister and longtime China watcher Kevin Rudd said Thursday. 澳大利亚前总理、长期关注中国的陆克文(Kevin Rudd)周四说,中国新一代领导人将极具经济改革思想,并将在亚太地区开启新的外交时代。 As territorial disputes between China and Japan escalate, Chinese leaders also face numerous challenges, including the flight of capital among the nation#39;s wealthy and a slowing economy, Mr. Rudd told The Wall Street Journal. However, he expressed confidence in the ability of Xi Jinping, the presumed next leader, and his team to manage domestic challenges and foreign relations, calling him #39;the sort of leader that the Americans can do business with.#39; 相关报道陆克文对《华尔街日报》说,随着中日领土争端升级,中国领导人也面临着诸多挑战,包括中国富人中出现的资本外逃和不断放缓的经济。不过,他表示对习近平及其团队管理国内挑战和外交关系的能力有信心,称习近平是美国人可以与之打交道的那种领导人。外界预计习近平将成为中国下一任最高领导人。 The U.S. has sought to expand its influence in Asia to counterbalance China#39;s growing regional clout, announcing plans to increase its naval presence in the Pacific and sending top officials to canvass the region. Such moves have complicated relations between the two powerhouses, but Mr. Rudd-who said that when he was Australia#39;s prime minister, he spent much time with Mr. Xi-said he anticipates Mr. Xi#39;s rise will help alleviate such tensions. 美国一直寻求扩大在亚洲的影响,以便制衡中国不断增强的地区影响力,美国宣布了扩大在太平洋地区海军部署的计划,并派出高层官员在该地区进行游说。这类举措令中美两个大国之间的关系变得更加复杂,但陆克文说,他预测习近平升任最高领导人将有助于缓解这类紧张关系。陆克文说,在他担任澳大利亚总理期间,他与习近平的接触很多。 #39;I believe that Xi Jinping will want to work…with the Americans on a common road map for the region#39;s future,#39; Mr. Rudd said in the interview, which came at the end of a two-week trip to China and Hong Kong. Mr. Xi#39;s ascension will allow the U.S. and China to #39;carve out a different period of strategic cooperation.#39; 周四,澳大利亚前总理陆克文在香港讲话。陆克文在接受采访时说,我认为习近平将希望与美国人携手为亚太地区的未来制定一张共同的路线图。陆克文是在为期两周的中国内地和香港访问之行即将结束时接受的采访。他说,习近平升任最高领导人将使美国和中国能够开启一个不同的战略合作时期。 Mr. Rudd said he expects further privatization of Chinese state-owned firms after the new leadership takes over, in part to address private-sector companies#39; concerns about their business prospects, which has led to some capital outflows. He also expects further currency liberalization and said that change is necessary, because the current growth model can#39;t sustain full employment in China. 陆克文说,他预计在新一代领导人接班后,中国国有企业将进一步私有化,这在一定程度上是为了消除私营部门企业对其业务前景的担忧(这种担忧导致部分资本外流)。他还预计人民币汇率会进一步市场化,并说改变是必要的,因为目前的经济增长模式无法在中国维持充分就业。 His comments on the leadership transition in Australia#39;s biggest trading partner come as speculation intensifies at home about Mr. Rudd#39;s own political ambitions. The 55-year-old former diplomat is fluent in Mandarin and has strong ties to the region, including a stint as a diplomat in Beijing. He served as Australia#39;s prime minister from 2007 until he was ousted by members of his ruling Labor Party in June 2010. He also served as foreign minister until earlier this year and remains a member of Parliament. 在陆克文就澳大利亚最大的贸易伙伴中国的领导人换届发表之际,澳大利亚国内围绕陆克文本人的政治抱负的猜测正在加剧。这位55岁的前外交官能说流利的普通话,与中国有着强有力的联系,包括曾在北京担任外交官。2007年,他就任澳大利亚总理,2010年6月,他被其所在的执政党工党(Labor Party)的成员赶下台。直到今年早些时候之前,他还曾担任外交部长,目前仍是议会议员。 Mr. Rudd on Thursday also acknowledged the deep-seated historical debate over islands disputed between Japan and China, which have recently sent jitters through the region#39;s markets. 陆克文周四还提到了在中日争议岛屿问题上存在的根深蒂固的历史论战。中日领土争端最近搅动了该地区的市场。 #39;Japan effectively took these islands from China in 1895 after the Sino-Japanese war. Then after the American occupation of Japan, Americans returned these islands to the Japanese,#39; he said. #39;So there#39;s a large degree of international legal complexity underpinning all this.#39; Still, while tempers have flared, he said he expects both governments to try to buy time to reduce tensions. 他说,1895年中日战争后,日本实际占据了这些岛屿,后来美国占领日本后,美国人将这些岛屿归还给了日本人,所以在这一切的背后有着非常复杂的国际法律问题。不过,在紧张局势升温之际,陆克文说他预计中日两国政府将努力争取时间来缓解紧张关系。 Within resource-rich Australia, concerns have been rising about the extent of the influence of China, the world#39;s second-largest economy. Mr. Rudd stressed the strength of the two nations#39; relationship, but also highlighted main differences such as China#39;s one-party rule. 在资源丰富的澳大利亚,人们对世界第二大经济体中国影响力的担忧日益加剧。陆克文强调指出,中澳两国关系相当牢固,但也点明了两国之间的主要分歧,比如中国的一党制。 China#39;s insatiable demand for resources has helped drive Australia#39;s economic boom in the past few years, but demand has faltered as China#39;s economy slows. Iron-ore prices have recently fallen to multiyear lows, raising the threat of a hard landing for Australia#39;s mining industry. 过去几年,中国难以满足的资源需求一直在助推澳大利亚的经济飞速发展,但随着中国经济增长放缓,其资源需求有所减弱。最近铁矿石价格连创多年来的新低,澳大利亚矿业出现了硬着陆的危险。 Australia is currently the largest destination for foreign-direct investment from China. 澳大利亚目前是中国最大的对外直接投资目的地。 #39;We#39;ve had a significant correction in commodity prices, but what we#39;re seeking to do in the meantime in Australia…is to broaden the base of the Australian economy,#39; Mr. Rudd said, including expanding its agriculture and financial and health services to meet Asian demand. 陆克文说,大宗商品价格一直在进行大幅修正,但与此同时我们力求在澳大利亚做的事就是扩大澳大利亚的经济基础,以便满足亚洲的需求,包括扩大农业以及金融和医疗务业。 In Australia, he remains popular in opinion polls even as he was again defeated in a challenge against incumbent leader Julia Gillard earlier this year. Mr. Rudd declined on Thursday to speculate about his future in Australian politics. 今年早些时候,陆克文在挑战现任总理吉拉德(Julia Gillard)时再次失利,他如今在澳大利亚的民调中人气依然很高。陆克文周四拒绝猜测他在澳大利亚政坛的未来。 #39;Polls go up, and polls go down. I#39;ve been around in politics long enough to know there#39;s a certain law of gravity about all these things….I made a very clear statement on this at the conclusion of the leadership ballot in February,#39; Mr. Rudd said. #39;My position hasn#39;t changed.#39; 陆克文说,民调结果有起有落,我已经从政很久,我知道所有这一切的背后都有某种“万有引力定律”在起作用;我在2月份的工党领导人选举投票结束时就此发表过非常明确的声明,我的立场一直未变。 At the time, he said he would withdraw from front-line politics and not challenge Ms. Gillard again. 当时,陆克文说,他将从政坛一线退下来,不会再次挑战吉拉德。 Still, Mr. Rudd#39;s supporters say he could reignite his feud with the prime minister if Ms. Gillard doesn#39;t significantly improve the Labor Party#39;s popularity ahead of the next federal elections, which will take place by the end of 2013. 尽管如此,陆克文的持者说,如果吉拉德在下届联邦选举前没有使工党持率得到明显的提高,他可能会重新拉开与吉拉德的大战。澳大利亚下届联邦选举将在2013年年底前举行。 /201209/202281

  • 39面诊福州市输精管复通专科医院
  • 福州那里可以中医看多囊
  • 39爱问福州市结扎复通的医院
  • 三明市监测卵泡什么医院好
  • 最新晚报福州输精管接通哪间医院好好中文
  • 福州检测排卵那家最好
  • 福建做人授手术大概多少钱爱知识福州总院看多囊
  • 安卫生罗源县检查精液去那好
  • 龙岩哪家医院做试管男孩
  • 华龙报三明市治疗早泄那个医院最好
  • 三明市输卵管检查费用多少
  • 闽清县哪里可以孕前检查美在线宁德治疗弱精去哪好
  • 搜索优惠三明市打胎三甲医院
  • 福州放扎复通那间医院好
  • 福州市优生优育检查专业医院度晚报福州中医院宫腹腔镜多少钱
  • 飞度云门户宁德检查精子费用多少
  • 赶集新闻宁德看早泄多少钱度新闻
  • 龙岩检查染色体去那好
  • 康泰面诊三明市做人工受精要多少钱度频道
  • 龙岩查精子医院排名
  • 福州哪家医院检查男性不育最好
  • 福州绝育修复去那比较好
  • 国际在线娱乐微信