旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻


来源:久久大全    发布时间:2019年11月14日 03:31:14    编辑:admin         

The teacher noticed that Johnny had been daydreaming for a long time. She decided to get his attention. ;Johnny,; she said, ;If the world is 25,000 miles around and eggs are sixty cents a dozen, how old am I? ;Thirty-four,; Johnny answered unhesitatingly. The teacher replied ;Well, that#39;s not far from my actual age. Tell me...how did you guess?; ;Oh, there#39;s nothing to it,; Johnny said. ;My big sister is seventeen and she#39;s only half-crazy.;老师注意到约翰尼走神很久了,她决定吸引他的注意力。“约翰尼,”她说,“如果地球的直径是25,000英哩,鸡蛋每打买60美分,那么我多大?” “三十四,”约翰尼毫不犹豫地回答。 老师答道,“嗯,那与我的实际年龄差不多。告诉我...你是怎么猜到的?” “噢,这没什么。”约翰尼说,“我的大是17岁,而她有一半疯狂。”内容来自: /201211/207358。

Fictional character Catherine Earnshaw#39;s comment on her love for Heathcliff was followed by Winnie-The-Pooh, the fictional bear created by English writer AA Milne: ;If you live to be 100, I hope I live to be 100 minus one day, so I never have to live without you.;这是小说中的人物凯瑟琳·恩肖在诉说她对希思克利夫的爱意。紧随其后的是英国作家米尔恩创作的卡通人物小熊维尼说的话:“假如你的寿命是100年,那我希望自己活到100岁的前一天,因为那样我的生命中每天都有你。”England#39;s most famous playwright, William Shakespeare, came third with a line from his play about star-crossed lovers ;Romeo and Juliet;: ;But soft! What light through yonder window breaks? It is the east and Juliet is the sun.;英国最著名的剧作家威廉·莎士比亚的戏剧《罗密欧与朱丽叶》中的这句话排在第三位:“嘘!那边窗户里亮起的是什么光?哦,那是东方,朱丽叶就是太阳!”《罗密欧与朱丽叶》讲述的一对苦命恋人的故事。A list of es and their ranking by respondents follows:以下是应答者评选出的爱情名句排行榜:1. ;Whatever our souls are made of, his and mine are the same; - Emily Bronte1.“不论我们的灵魂是什么做成的,他的和我的是一模一样的。”——艾米莉·勃朗特2.;If you live to be a hundred, I want to live to be a hundred minus one day so I never have to live without you; - A A Milne2. “假如你的寿命是100年,那我希望自己活到100岁的前一天,因为那样我的生命中每天都有你。”——米尔恩3.;But soft! What light through yonder window breaks? It is the east and Juliet is the sun; - Shakespeare ;Romeo and Juliet;3. “嘘!那边窗户里亮起的是什么光?哦,那是东方,朱丽叶就是太阳!”——莎士比亚,《罗密欧与朱丽叶》4. ;He was my North, my South, my East and West, My working week and my Sunday rest, My noon, my midnight, my talk, my song; I thought that love would last forever: I was wrong; - W.H. Auden4. “他是我的南北,我的西东。是我作息的意义。是我的日夜,欢唱谈话的内容。我以为爱会永恒不朽……我错了。”——W·H·奥登5. ;You know you#39;re in love when you don#39;t want to fall asleep because reality is finally better than your dreams; - Dr. Seuss5. “当你终于因为现实比梦境更美而无法入睡时,你恋爱了。”——苏斯士6. ;When you fall in love, it is a temporary madness. It erupts like an earthquake, and then it subsides. And when it subsides, you have to make a decision. You have to work out whether your roots are become so entwined together that it is inconceivable that you should ever part; - ;Captain Corelli#39;s Mandolin;6. “爱情是一种暂时的疯狂。它像地震一样爆发,然后又平息。而当它平息时,你得做出一个判断。你得弄清楚你同他是否已经盘根错节地成为一体,以至无法分开。”——《柯莱利上尉的曼陀林》7.;Grow old along with me! The best is yet to be; - Robert Browning“7. 和我一起慢慢变老吧!最好的日子还在后头。”——罗伯特·布朗宁8.;For you see, each day I love you more. Today more than yesterday and less than tomorrow; - Rosemonde Gerard8. “你知道吗?我每天都爱你更多。今天爱的比昨天多,明天爱的比今天多。”——罗丝蒙德·杰拉德9.;But to see her was to love her, love but her, and love her forever; - Robert Burn9. “谁见她就会爱她,谁爱她就会永远爱她。”——罗伯特·彭斯10.;I hope before long to press you in my arms and shall shower on you a million burning kisses as under the Equator; - Napoleon Bonaparte#39;s 1796 dispatch to wife Josephine10. “希望不久我将把你紧紧地搂在怀中,吻你亿万次,像在赤道下面那样炽烈的吻。”——拿破仑·波拿巴1796年发给妻子约瑟芬的快信 /201212/211705。

A recent study in the International Journal of Obesity analyzed this problem. In brief, a group of 40 – 60 year old women and men were studied for their weight gain during a previous 12 month period via questionnaire。最近,《国际肥胖杂志》研究了工作与肥胖的关系。简单来说,该研究通过问卷调查的方式对一组40-60岁之间的男女在过去的12个月里导致体重增加的原因进行了研究。The variables included 7 factors: job demands, job control, work fatigue, working overtime, work-related mental strain,social support, and work–home interface。引起体重增加的原因包括以下七个因素:工作要求、工作控制、工作疲劳、加班工作、工作相关的精神紧张、社会持和工作与家庭的关系。The results were then adjusted for age, education, marital status, physical strain and body mass index。研究也把年龄、受教育程度、婚姻情况、身体素质和体重指数等因素考虑了进去。I’m betting you’ve aly guessed the results – for who of haven’t faced this challenge of balancing work life, home life, and health priorities?我想你已经猜到结果了吧:体重增加的人是不是极力想平衡工作、生活和健康的那些人呢?RESULTS: In the previous 12 months, 25% of women and 19% of men reported weight gain. Work fatigue and working overtime were associated with weight gain in both sexes. Women who were dissatisfied with combining paid work and family life were more likely to have gained weight. Men with low job demands were less likely to have gained weight. All of these associations were independent of each other。研究结果:在过去的12个月里,四分之一(25%)的女性和五分之一(19%)的男性报告称体重有所增加。无论男女,体重增加都与工作疲劳和加班工作有关。受到工作与家庭牵绊的女性尤其容易发胖。所有的相关性都是根据个体的研究得出的结果。The study concluded that work fatigue and working overtime are risk factors for weight gain。研究最后得出结论,工作疲劳和加班工作是导致过劳肥的危险因素。 /201211/207790。