郑州华山美容医院祛疤价钱费用
时间:2019年09月22日 02:23:44

雪莉带着辛迪一起到廉价市场买东西,喜欢时尚和名牌的辛迪会喜欢这样的地方吗,这两会有共同语言吗?Listen Read Learn Cindy: Sis, why did you ask me to come to this bargain market? It's so crowded, and you can't find anything that you really want.Shirley: You just don't get it. Looking for bargains can be really interesting.Cindy: Are you serious? How can that be?Shirley: Bargaining is a game, or even a battle. You feel like a winner when you get a good price.Cindy: Come on. You know, you can never really win. The salesperson never loses. They make their living out of it.Shirley: That's true. But I just love it. Come here!Cindy: Oh, this silk carpet is really beautiful. Look at the pattern, and how delicate it is!Shirley: You do have great taste. That's the most expensive stuff here.Cindy: Really? Oh, this one. I like the cloisonné vase.Shirley: Are you kidding me? I bought a same one last week. It's surprising that there is something we both like. Well, what do you think of these ceramic cups?Cindy: Come on. They look so cheap. Something else, please.Shirley: What about this picture? I think Benjamin would like it.Cindy: Don't underestimate his taste. I don't think he'd like it.Shirley: Don't be so sure. He loves the vase I bought here last week.Cindy: Yeah. Well, anyway, it's up to you. But I can tell that you come here often.Shirley: Absolutely. That's why I can always get a good price.听看学辛迪: ,你为什么带我来这个廉价市场啊?这里这么拥挤,而且你也买不到什么你真正想要的东西。雪莉: 你就是不明白。淘便宜的东西会非常有趣啊。辛迪: 你说真的吗?不会吧?雪莉: 讨价还价是一种游戏,甚至是一场“争战”。当你得到一个好的价格的时候,你会感觉像一个赢家。辛迪: 拜托。你知道,你永远不会真正胜利的。卖家是永远不会输的。他们靠它生活啊。雪莉: 那是没错。可我就是喜欢啊。过来这边!辛迪: 哦,这块丝织地毯真漂亮。看它的花色,做得多么细致啊!雪莉: 你的眼光真不错。这是这里最贵的东西。辛迪: 真的吗?嗳,这个。我喜欢这个陶瓷花瓶。雪莉: 你没和我开玩笑吧?我上周买了个一模一样的。真是惊奇啊,这里竟然有我们俩都喜欢的东西。这儿,你看这几个陶瓷茶杯怎么样?辛迪: 拜托。它们看起来就很廉价。请挑点别的吧。雪莉: 那这幅画呢?我觉得本杰明会喜欢它的。辛迪: 别低估了他的品味。我觉得他不会喜欢它的。雪莉: 别这么肯定。我上周买的一个花瓶他就很喜欢。辛迪: 好吧。不论怎样,这是你的事啦。但是我敢说你真的是经常来这里。雪莉: 当然了。这是为什么我总能得到一个优惠的价格啊。 /200809/47340

由于一些经济发展迅速的国家对美国签的需求量猛增,美国国务院表示,将在签审理方面投入更多的人力和物力资源,会特别高度重视使领馆重要资源的需求,令审理进度紧追签需求增长。尤其是,对中国和巴西这两个需求量最大的国家,美国将于2012财政年增加1/3的签审理量。请看《中国日报》的报道:Several steps, such as reducing the interview-screening process, building a new consulate in Guangzhou and expanding current offices, are being taken to ease the entry process for Chinese visitors.美国驻华使馆表示,将采取多项措施放宽对中国公民入境审理的流程,比如简化面试筛选程序、在广州新建领事馆以及扩大现有的领馆办事处。文中的interview-screening process就是指;面试筛选;,screening就是指;筛选、审查;,如screening test(筛选试验)、screening process(筛选工序)等。美国计划取消过去通过打付费电话进行visa screening interview appointments(签面试筛选预约),欲采取网上申请的方式,使签interview scheduling process(面试申请程序)就如在网上订机票一样容易。美国使馆承诺加速visa application process(签申请过程),今后中国公民申请US visas(美国签)不再需要长时间的等待。同时,美国国务院准备向中国加派更多能说中文的visa officer(签官),以加快visa approval(签审批)进度。 /163233

;发行lsquo;环保票rsquo;可以解决长期以来环境保护的资金瓶颈问题,又可达到全民参与、解决大量就业问题的目的。;4日,来自浙江省永嘉县的全国人大代表陈飞对记者说。这已是陈飞第二年提交有关;环保票;的建议。请看中国日报网的报道:Last year, the worlds first environmental lottery was unveiled in UK, aimed at reducing greenhouse gas emissions and limiting climate change.去年,世界上第一款环保票亮相英国,旨在削减温室气体排放,缓解气候变化。文中的environmental lottery就是指;环保票;,这一办法有利于解决环保资金缺乏的问题。中国目前尚处于人均GDP发展阶段,但已经出现较严重的industrial pollution(工业污染)、城市生活污染等问题,要应对目前复合型环境问题的挑战,所需要的资金投入无疑是相当巨大的。但目前在环保资金来源上,缺乏有效的fiscal system(财政制度)保障。发行environmental lottery(环保票)有利于环保事业的fund raising(筹集资金),有利于为民提供投资途径;有利于为环保宣传独辟蹊径,有利于为环保理念深入人心;有利于为社会创造就业岗位,为国家增加税费收入。据估算,;中国环保票;如果和中国welfare lottery(福利票)、中国sport lottery(体育票)达到同等规模,按照2010年static computation(静态计算):则可为社会创造直接就业岗位约30万个;仅;偶然所得税;一项,每年可为国家增加收入超30亿元。 /201203/174326

415. 他不至于做卑鄙和欺骗的事情。 [误] He is beyond meanness and deceit. [正] He is above meanness and deceit.注:above 常指因某种缘故而“不做,不屑,不至于”。如:Do you think you\'re above criticism?(你认为你不至于受批评吗?)如要表示超过范畴、能力、控制等意思,则常用 beyond。 /05/69116

365天英语口语(Flash版):吃饭 相关专题:新东方英语900句英语口语日常口语会话120分钟 /200810/53785


文章编辑: 飞度分类
>>图片新闻