三明市做试管医院排名排名面诊

明星资讯腾讯娱乐2020年01月18日 05:58:04
0评论
Now I have two points to make 我想说的有两点 First, this man who had lost nine of his ten children led me through that camp with a smile on his face, 第一 这个男人失去了自己十个孩子中的九个 带着我参观营地的时候面带笑容 and never talked about anything but what those other people needed and what he wanted me to do for them 除了大家需要什么 和他希望我能为大家做些什么之外 从未提起过其他任何事情 He honored his children by pouring himself into meeting the needs of the people left on earth, so we did the tour 为了纪念自己的孩子 他全身心地投入到 满足这世上其他人的需求当中 我们就这样继续参观 Second point, they ended it at the health clinic cause they knew Ive done a lot of work in this area 第二点 他们最后来到的是卫生所 因为他们知道我在这方面经验颇丰 And they were talking and all of a sudden, the mans wife shows up again, this time holding a threedayold baby 他们正在讲话的时候 忽然 他的妻子又过来了 这一次怀里抱着一个出生才三天的婴儿 She said this is our youngest resident, and we want you to name this child 她说这是我们最小的居民 我们想让你给这个孩子起个名字 And she was carrying the baby, not the mother, 是她抱着这个孩子 而不是孩子的母亲 I hate to have to tell you all this, but in their culture, when a mother gives birth to a new baby, she gets to go to bed for forty days and be waited on. 我真不想跟你们讲这个 不过在他们的文化里 一个母亲生下孩子之后 就得在床上呆四十天 被人伺候着 You should, here is Congressman Cummings, ask him to introduce that next week see how far that gets in this Congress 你们应该 下边坐着的有国会议员卡明斯 让他下周引进这种做法 我们看看国会能否通过这条提议 But anyway, so this woman, who had lost nine of her ten children, with a smile on her face is holding this baby 总之 这个女人 失去了十个孩子中的九个 面带笑容 抱着新生儿 And I said, do you really want me to name the child? It was a boy 我说 你真的想让我给这个孩子起名字 是个男孩 She said yes 她说是的 201508/390671

But by editorial,说到编辑I mean there are a thousand things that we could我是指我们正在做的1000件事里be doing but theres only one or two that are important只有一两件是重要的All of these ideas and来自用户的all of these stories from our users,工程师的,持者的from engineers, from support people,各种想法和故事from designers are going to constantly flood会不断冲击what we should be doing.我们应该做的事情We need to choose the one or two我需要选择那一件或两件that are really going to drive会真的带动这个网络,务,产品and sustain the network and the service and the product让它们持续发展的事情As an editor,拿编辑打比方I am effectively just the chief editor of the company.我就是公司有效率的总编As an editor, Im constantly taking all these inputs作为一个编辑,我不断地吸收这些输入程序and deciding on that one or that intersection of决定哪一点或是哪一部分a few that makes sense for what were doing.是值得去做的Theres three access points that I pay attention to,我尤其注意到in particular.三个切入点Number 1 is the team.第一就是团队We have to bring the best people in,我们必须招揽最优秀的人edit the best people in吸纳最优秀的人so we have a good cast of characters,所以我们有了强大的阵容and edit away any negative elements.剪辑走了负面元素A lot of this is just like the timing is off这项工作很难,经常会出现and our relationship just doesnt match.不论多久,关系就是调理不好的情况In some cases, we have to ask people在某些情况下,我需要让有些人to leave or they leave on their own.离开,或者等他们主动离开But its always minding that team dynamic但是团队动态需要始终放在心上because at the end of the day,因为当这一阶段结束后were just a group of people working on one single goal我们就会成为一群人在为同一个目标奋斗If we cant step in a cohesive coordinative fashion,如果我们不能成为一个相互协调相互统一的整体then were going to trip all over the place.那我们就会东扑西扑And thats a messy company. No one wants to use that.公司也会变得一团糟,团队也没人敢用So, recruiting is number 1.所以招贤纳士是第一位Number 2 is internal and external communication.第二是内部和外部的交流Internal communication is just the coordination around内部的交流就是协调我们手头的工作what were doing and why were doing it and what our搞清楚我们为什么在做这些工作goals are and why the goals are like that. Thats it.为什么我们有这些目标,就是如此If you have that sort of high-level,如果你做到这么高水准的内部交流this is where were going,就与我们的前进方向不谋而合this is the vision, this is the next 30 days and这就是未来,这是接下来30天three months and six months and a year maybe,3个月,半年或是1年的前景it makes it very, very easy to这让公司各部门的人set priorities and for all of the edges做正确的事of the company to set their own priorities设立工作重点to do the right thing.变得非常容易The external communication is the product.外部交流就是产品The product is the story were telling the world.产品就是我们告诉世界的故事We want to put everything through this.我们想将所有东西都放在里面We dont want it to be about a person.我们不想让故事只针对某人We want it to be about我们想让它成为关于how people are using it and how people are人们怎样使用它和人们怎样fitting it into their lives让它融入生活and what theyre doing with it.人们用它做什么Thats the strongest story we have.这是我们最有力的故事So, number 2 is that所以第二就是internal and external communication.内部和外部的交流Number 3 is editing the money in the bank story.第三就是像那样;编辑;钱This comes in two ways.这有两种方式It comes through investment and它来自投资和taking money from investors,从投资者那里拿钱either through swiping their credit cards while无论是当他们不注意的时候刷信用卡theyre not looking or through revenue.还是通过业务来盈利Fortunately, Square is a company幸运的是 Square是一家that has revenue from day 1从第一天就有收入的公司so we can look at constantly building that and所以我们可以看到在不断地建设它we dont have to worry about much investment.而不必担心投资问题We can focus on that revenue piece.我们可以集中在收入这一块So, my three priorities and以上依次是我的三个重点my focus areas are in that order.和关注领域Thats what Im constantly editing as a CEO.这是我作为CEO不断编辑的东西I think it makes managing a growing company我认为它让一个不断壮大的公司的管理and a fast-paced movement very,和快速发展变得very easy because非常简单there is basically one thing that you have to do.因为你必须做一件事You have to make every single detail perfect就是让每个细节都很完美and you have to limit the number of details.你必须要限制细节的数量Thats it.就是这样Every detail perfect, limit the number of details.每个细节都完美,限制细节的数量If you can do that well,如果你在这方面可以做得很好no matter where you are in the org structure,不管你在这个组织机构的哪里no matter where you are in the company or organization,不管你在公司或是组织的哪个位置youre going to succeed because youre paying你就会成功,因为你attention to the smallest things.注意到了细小的东西And if you pay attention to the smallest如果你注意到了最小的东西things while knowing whats important,并且知道什么是重要的then everything else takes care of itself.那么任何其他事情都会自然而然地好起来201503/366863

  Every 20 minutes, Id have to run back to our cruiser to clean out my gear and run it under an air conditioner to revive it, and as I sat there,每20分钟,我就必须跑回车上清理我的设备,让它在空调底下吹着冷气它才能重新启动,I thought, my camera is getting far better treatment than these people.我坐在车上想,就连摄像机受到的待遇都比这些活生生的人要好得多。Back in the kilns, I wanted to cry,回到窑内,我忍不住想哭,but the abolitionist next to me quickly grabbed me and he said, ;Lisa, dont do that. Just dont do that here.;但是身旁的废奴主义同伴迅速地拉住了我他说:Lisa别哭,别在这里哭。And he very clearly explained to me that emotional displays are very dangerous in a place like this,然后他跟我解释到在这样的地方抒发自己的情绪是很危险的,not just for me, but for them.不仅对我而言危险,对这些工人们也是。I couldnt offer them any direct help.我没有办法给他们提供任何直接的帮助。I couldnt give them money, nothing.我不能给他们钱,我什么也给不了。I wasnt a citizen of that country.我不是那个国家的公民。I could get them in a worse situation than they were aly in.我的行为很有可能会让他们的境遇比现在更糟。Id have to rely on Free the Slaves to work within the system for their liberation,我只能指望Free the Slaves组织能够在体系内发挥作用解放他们,and I trusted that they would.我相信他们可以做到。As for me, Id have to wait until I got home to really feel my heartbreak.就我来说,我必须等回到家以后才能去品尝这份心痛。In the Himalayas, I found children carrying stone for miles down mountainous terrain to trucks waiting at roads below.在喜马拉雅,我见到了做苦力的小孩背着石头走上几公里的山路到路边等着的卡车旁。The big sheets of slate were heavier than the children carrying them,那些大石板比搬运石板的孩子还要重,and the kids hoisted them from their heads using these handmade harnesses of sticks and rope and torn cloth.孩子们用树枝,绳子,破烂的衣制成背带把石板绑在自己身上。Its difficult to witness something so overwhelming.目睹这样沉甸甸的场景是一件极其痛苦的事。How can we affect something so insidious,我们怎么才能干预这些隐藏于舆论之外,yet so pervasive?但却堪称普遍的恶事?Some dont even know theyre enslaved,一些人甚至都不认为他们在被人奴役,people working 16, 17 hours a day without any pay,每天工作十六七个小时得不到半点酬劳,because this has been the case all their lives.因为他们生来就过着这样的日子。201510/402282

  AMBASSADOR RUSSELL: Good morning,everyone. Mrs. Obama, Deputy Secretary Higginbottom, all of your excellencieswith us today, distinguished guests, it’s my pleasure to welcome all of you tothe Department of State for the eighth annual presentation of the Secretary ofState’s International Woman of Courage Awards. We’re delighted to have you heretoday to celebrate the 103th anniversary of International Women’s Day, which wemark every year by recognizing women who have exemplified exceptional courageand leadership in advocating for human rights, women’s equality, and socialprogress, often at great personal risk.Secretary Kerry, unfortunately,is unable to join us today, because the President asked him to travel to theUkraine, but he asked two very important people to represent him here, and weare so grateful to have them. The first is Deputy Secretary of State HeatherHigginbottom, who, along with the First Lady, will recognize our amazing womenof courage. And the second is Dr. Vanessa Kerry, who is the cofounder and CEOof Seed Global Health, which is an NGO working in collaboration with the PeaceCorps to improve healthcare in resource-limited countries. Dr. Kerry, we’re sohappy to have you here to offer your thoughts on what investing in women andgirls means to you and to your father. Thank you so much. (Applause.)DR. KERRY: Thank you so much forletting me join you today. I’m a poor substitute for my father, and I – hedeeply regrets that he can’t be here. But I personally am very, very delightedto be able to play a small part in honoring these inspiring women with you all.I’m also incredibly honored that my father asked me to be included, because Iknow this an event that he really deeply appreciates. After his firstInternational Women of Courage Award event last year, he was really lookingforward to being back here to celebrate another group of extraordinary womenwith extraordinary women, like our own First Lady. And unfortunately – well,for many reasons, unfortunately – my father is in Kiev, trying to hopefullyhelp avert what is a growing disaster.My father, though, would be thefirst to tell you that he’s had the great honor of being surrounded byremarkably strong women throughout his life, really actually from the moment hewas born. His first memory, he would tell you, is actually of holding handswith his mother, my grandmother, when he was just four years old, basicallywalking through what were the ruins of her family home in a small village inFrance. The home had been completely destroyed by the ravages of the war, andmy grandmother actually had escaped on a bicycle the day before the Nazisinvaded. She made her way through France, Spain, to Portugal, where she boardeda ship and came to the ed States.My grandmother, though, was justone of many strong women who have influenced my father’s life. He’d seensimilar resolve in his sister, Peggy, who’s dedicated her career to working onwomen’s issues with the UN. And he’s experienced the fearless dedication toeducation of his sister Diana, who has taught in many parts of the world,including here at home, and in not always the calmest places. And he’s seen itin the countless women he’s met over the course of his career, women like AungSan Suu Kyi, who he visited a little over 15 years ago when she was stillimprisoned in her own home, or Hassina Syed, a remarkable woman that he metlast year in Afghanistan. Hassina actually started a trucking company over 10years ago with just about 0. She now has over 500 trucks, 650 employees, andover 300 of them are women, women who would not have had the opportunities theydo today, even just a short time ago.All of these women have had aprofound impact on my father’s life, and that’s why advancing the rights ofwomen and girls has been a priority for him throughout his career, and it’s whyit remains a priority for him today, whether he’s here with us in this room oris in Kiev.It’s reflected deeply in how he’sraised my sister and me to believe that we could do anything. I knew from thetime that I was in third grade that I wanted to be a doctor. I was thatcompletely nerdy kid, and there’s photos of me wearing fake glasses and walkingaround with a microscope. But it wasn’t until I was 14 and my father took me toVietnam that I knew I actually wanted to work in global health. On that trip, Isaw poverty in a whole different light. Much of the population lived in veryrural settings with no transportation, no access to hospitals, no stores, noshoes. Electricity and running water were scarce. Most of the homes, the healthclinics, were just these concrete blocks with nothing more than thin wisps ofcloth that served as doors.That experience just changed mylife. It’s why after my residency at the Mass General Hospital, I ended upfounding Seed Global Health. It’s a nonprofit that partners with the PeaceCorps to send health professionals abroad for a minimum of a year to providenot only critical health services but to teach in underserved regions likeMalawi, Tanzania, and Uganda.Access to healthcare is importantfor everyone around the globe, but it is especially important for women. Everyday about 800 women and 8,000 newborns die due to complications of pregnancyand childbirth. And the vast majority of these maternal and neonatalmortalities occur in resource-limited settings around the world, including herein our own country. The risk to women’s health has additional affects on ahousehold and a community.Evidence actually shows that ifyou can invest just five dollars per person per year in 74 countries around theworld – and these are the 74 countries where 95 percent of the maternal andchild mortality occur, just five dollars – you can see nine times the economicand social benefit by the year 2035. Evidence also tells us that children wholose their mother are more likely to die before the age of two than those whodon’t. And if they do survive, they’re more likely to be socially andeconomically disadvantaged for the rest of their lives.I’m incredibly proud to say thatSeeds volunteers, their doctors and nurses, are working hard every day toprovide more women with reliable healthcare that they need, but also to teachothers to do so as well.I want to close by telling you aboutone of those volunteers. She’s a remarkable woman named Maureen, who about ninemonths ago went to northern Tanzania to teach obstetrics and gynecology. On herfirst day on the job, just hours after she arrived, amid unpacked boxes,unpacked suitcases, she was – she didn’t even – at this point, she didn’t evenknow the names of the people she was working with. She got summoned urgently toan operating room. She walked in the room, she saw a mother lying – basically amother on the table lying there, effectively dying. And being called to theoperation late, she lost the mother and she lost both babies; they were twins.She was completely devastated by this experience. We were devastated, and wejust about it.But she didn’t give up, becausethe next day she was back in that operating theater, this time saving the lifeof a mother with five children who had come in with a ruptured uterus becauseshe’d been in labor for two days without healthcare. But this time, Maureenactually changed the course of a life that day. She also laid the cornerstoneto save many more, by teaching her Tanzanian coworkers the lifesaving procedurethat she had just preformed.If we want to create a more justand livable world, we need more women like Maureen and her colleagues. We needmore women of courage. And that is why I am so honored to be here today withmore women like that, with incredible courage, who I’m happy and thrilled to beable to celebrate with all of you here on this stage. Your example is showingall of us what courage means. And your efforts are opening doors for countlesswomen of courage to come. And I know I speak for my father as well and forcountless women around the world when I say thank you. (Applause.)AMBASSADOR RUSSELL: Thank youvery much, Vanessa. I know how much it means to your father that you are hereand I know how sorry he is to miss this because everyone loves this event somuch. It’s one of the favorites in our office and across the State Department,so thank you so much for doing that.So like the people of America andpeople all over this world, I have had the great, great privilege of getting toknow our First Lady over the last five years. She truly embodies the best ofAmerica – determination, courage, persistence, humor, of course, and greatcompassion. And she deploys not only her great talents but her huge, huge hearton behalf of all of us, especially our military families and our children. Shetouches the lives of so many, whether in auditoriums like this with thousands ofpeople or in one-on-one settings such as the mentoring program she establishedat the White House.She is the daughter of a greatwoman and the mother of two extraordinary young women who will undoubtedlyfollow her example of making the world a kinder, more just place. Please joinme in welcoming a woman who inspires people, especially the women and girls Imeet all around the world who always ask me about her, First Lady of the edStates Michelle Obama. (Applause.)MRS. OBAMA: Thank you. Thank youso much. Thank you all. Well, good morning. I want to start by thanking my dearfriend, Ambassador Russell, for that very kind introduction and for herphenomenal work as our Ambassador for Global Women’s Issues. And while I knowhow disappointed Secretary Kerry is to miss this event – by the way, in hisbusy schedule, he tried to call me five times to apologize. (Laughter.) Andfinally, I had to tell him, “I know why you can’t make it.” (Laughter.) “Stopcalling. Just do your job.” He – I know how heartbroken he is, but we all knowthat he is doing vitally important work right now in Ukraine and we are all sograteful for his outstanding service as our Secretary of State.And in his absence, we arethrilled to have Deputy Secretary Heather Higginbottom and Dr. Vanessa Kerry,and I also want to recognize their efforts and I am thrilled that they are heretoday. And finally, I want to thank all of you for joining us today for theInternational Women of Courage Awards.This is the sixth time that I’vehad the pleasure of attending this event, and it is one of the highlights of myyear because I always walk away feeling inspired by these women, determined toreflect their courage in my own life. And I know I’m not alone in that feelingbecause every day, with every life they touch and every spirit they raise,these women are creating ripples that stretch across the globe. They teach usthat if a woman can fight torture and oppression and get her name on the ballotin Tajikistan, if she can break a glass ceiling and advocate for equality andtolerance as a bishop in Georgia, if she can go door to door, police station topolice station, court to court to combat domestic and child abuse in SaudiArabia – if these women can do all of that, then surely we can summon a fractionof their bravery in our own lives and communities, whether that means endingwage discrimination in the workplace or fighting sexual violence on collegecampuses or confronting any of the small injustices that we see every day.That is what this day is about.It’s about understanding that while our circumstances may be different in somany ways, the solutions to our struggles are the same. So when we see thesewomen raise their voices and move their feet and empower others to createchange, we need to realize that each of us has that same power and that sameobligation. And as I learned about this year’s honorees and I thought about howwe could support their work, I realized that for most of these women, there isa common foundation for their efforts. It’s a foundation of education.On stage today, we have doctorsand lawyers, we have a bishop, even a classically trained musician. These womenhave spent years in schools and universities equipping themselves with theknowledge and skills they now use to tackle the challenges before them. Andthat’s a story I can relate to because it’s the story of my life. And that isthe message I’m sharing with young people across America, urging them to committo their education so that they too can write their own destiny. That’s thecore idea behind our White House leadership and mentoring program.And we are so proud to have someour mentees here with us today. I’m going to embarrass you all. Yes, you muststand – (laughter) – so that we can see you, our young women who are heretoday. (Applause.) You know I’m always proud of you and it’s important, as youknow, for you to be at this event to see what’s happening around the world, sowelcome.And as I travel the world,whether I’m in Mexico City or Johannesburg, Mumbai, or later this month when Itravel to China, I make it a priority to talk to young people about the powerof education to help them achieve their aspirations. I always tell them thatgetting a good education isn’t just about knowing what’s going on in your owncommunity or even in your own country, because no matter where we live, we allface so many of the same struggles – fighting poverty, hunger and disease;ensuring our most basic rights and freedoms; confronting threats like terrorismand climate change. And in order to solve these problems, we will need to workwith others around the world. So our next generation will need exposure tosocieties and languages and traditions that are very different from their own.That message of cultural exchangeis the focus of all of my international travel, because that connection – theidea that a girl in Dakar shares the same hopes and dreams as a girl from Fijior Ukraine or the South Side of Chicago – that reminds us that we’re neveralone in our struggles. And that’s what must compel us to reach beyond our ownborders, whether that means getting on an airplane or picking up an iPad ormaybe simply writing a letter. There is too much work left to be done, too manyyoung people who can’t go to school, too many families struggling to put foodon the table, too many women and minorities who are excluded and oppressed.So none of us can afford to justgo about our business as usual. We cannot just sit back and think this issomeone else’s problem. As one of our honorees, Zimbabwe’s Beatrice Mtetwa, asshe once said about the fight for progress in her home country, she said, “Thishas to be done. Somebody’s got to do it, and why shouldn’t it be you?” That isthe courage we celebrate today; that willingness to not only ask that questionbut to devote your soul, your entire soul, toward finding an answer; thatfearlessness to step forward even though you don’t know what lies ahead; thataudacity to believe that principles like justice and equality can become a reality,but only if we’re willing to sacrifice for it. That is the courage that we allmust challenge ourselves to summon every single day in our own families, in ourown communities. And if we can do that, then we won’t just be making adifference for those closest to us, we’ll be creating a ripple effect of ourown.So I want to thank these honoreesonce again for their tremendous bravery, for their efforts, for their courage,for their work to make change in their own lives and communities and throughoutthe world. I cannot wait to see the impact you will continue to make in theyears ahead. God bless you all. (Applause.)201502/358269。

  You must bend down and let someone else stand on your shoulders so that they can see a brighter future.你们必须弯下腰来让别人站在你们的肩膀上,让他们看到更加灿烂的未来。As advocate and activist Marian Wright Edelman says, ;Service is the rent we pay for living...it is the true measure of our success.; So, graduates, when times get tough and fear sets in, think of those people who paved the way for you and those who are counting on you to pave the way for them. Never let setbacks or fear dictate the course of your life. Hold on to the possibility and push beyond the fear. Hold on to the hope that brought you here today, the hope of laborers and immigrants, settlers and slaves, whose blood and sweat built this community and made it possible for you to sit in these seats.正如儿童权利倡导者和社会活动家马琳·赖特·埃德曼所说:“务是我们为生活而付的租金...它是真正的标准,是我们衡量成功的唯一标准。”因此,毕业生们,当世道艰险,恐惧来临的时候,想想那些为你们铺路搭桥的人们吧,想想那些期待你们为他们铺路搭桥的人们吧。永远不要让挫折或恐惧占据你们的人生之路。只要有可能,就要坚持住并把恐惧抛诸脑后。坚守住那曾经把你们带到这里的希望,那是劳工和移民的希望,那是移居者和奴隶的希望,他们用血汗建设了这个社会,他们让你们有机会坐在了这里。There are a lot of people in your lives who work a little something about the power of hope. Dont we, parents and grandparents? Look, I know a little something about the power of hope. My husband knows a little something about the power of hope.在你们的生命中有很多人知道希望的力量。难道不是吗?父母们,祖父母们。瞧,我知道希望的力量。我的丈夫知道希望的力量。You are the hope of Merced and of this nation. And be the realization of our dreams and the hope for the next generation. We believe in you. Thank you so much, and good luck. God bless you all.你们是赛德的希望,是我们国家的希望。实现我们的梦想吧,成为下一代的希望。我们相信你们。非常感谢大家,祝你们好运。上帝保佑你们。 /201303/229148

  THE PRESIDENT: Thank you so much. (Applause.) Everybody, please have a seat. Thank you. Well, it is wonderful to be here,and I always look forward to an opportunity to speak to some of our topbusinesses across the country who are hiring people, investing in America,making the economy run. And many of youI’ve had a chance to interact with before. As you know, oftentimes when I do something like this, I want to spendmore time answering questions and having a conversation than giving any formalremarks. Let me just provide a littlebit of an introduction.Obviously, over the last coupleof months, most of the oxygen in this town has been consumed with two things --one, the government shutdown and the possibility of default that was ultimatelyresolved; and the second has been the rollout of the Affordable Care Act andthe fact that my website is not working the way it’s supposed to. And it’s entirely legitimate that those havebeen issues of great concern. The impact of the shutdown andthe threat of default I think not only did some significant damage to theeconomy at a time when we didn’t need self-inflicted wounds, but it also spoketo some of the larger problems we’ve seen here in Washington, and the sense ofdysfunction and the seeming incapacity of both parties in Congress to worktogether to advance an agenda that’s going to help us grow. With respect to the AffordableCare Act, I think people are legitimately concerned because we have a majorproblem with health care in this country -- 41 million people without healthinsurance, a lot of people underinsured. And once again, how we fix a health care system that’s been broken fortoo many people for too long I think ends up speaking to how much confidence wehave in government and whether we still have the capacity, collectively, tobring about changes that are going to be good for our economy, good for ourbusinesses, good for the American people.I do want to say, though, thatbeyond the headlines, we have made real progress in the economy, and sometimesthat hasn’t gotten enough attention. Some of the tough decisions that we made early on have paid off --decisions that helped us not only recover from a crisis, but begin to lay astronger foundation for future growth. We refocused on manufacturingexports, and today, our businesses sell more goods and services made in Americathan ever before around the world. Aftera decade of shedding jobs, our manufacturing sector has now added about half amillion new jobs, and it’s led by an American auto industry that has comeroaring back after decades of decline. We decided to reverse ourdependence on foreign oil, and today, we generate more renewable energy thanever before and more natural gas than anybody in the world. And for the first time in nearly 20 years,America now produces more of our own oil than we buy from other countries.When I took office, we invested afraction of what other countries did in wireless infrastructure, and today, it’sup nearly 50 percent, helping companies unleash jobs, innovation and a boomingapp economy that’s created more than 500,000 jobs. When I took office, only 5 percent of theworld’s smartphones ran on American operating systems. Today, more than 80 percent do. And it’s not just in thehigh-tech economy that we’re seeing progress. For example, American farmers are on pace to have one of their bestyears in decades, and they have consistently been able to export more, makemore profits and help restore rural economies than when we came into office.And, yes, we decided to take on abroken health care system. And even though the rollout of the new health caremarketplace has been rough, to say the least, about half a million Americansare now poised to gain health care coverage beginning January 1st. That’s after only a month of sign-up. We also have seen health care costs growingat the slowest rate in 50 years. Employer-based health costs are growing at about one-third of the rateof a decade ago, and that has an impact on your bottom line.And after years oftrillion-dollar deficits, we reined in spending, wound down two wars, and beganto change a tax code that I believe was too skewed towards the wealthiest amongus at the expense of the middle class. And since I took office, we have now cut our deficits by more than half.Add it all up, and businesseslike yours have created 7.8 million new jobs over the past 44 months. We’ve gone farther and recovered faster thanmost other advanced nations. And so in alot of ways, America is poised for a breakout. We are in a good position to compete around the world in the 21stcentury. The question is, are we going torealize that potential? And that meansthat we’ve still got some more work to do. Our stock markets and corporate profits are soaring, but we’ve got tomake sure that this remains a country where everyone who works hard can getahead. And that means we’ve still got toaddress long-term unemployment. We stillhave to address stagnant wages and stagnant incomes.And frankly, we’ve got to stopgoverning by crisis here in this town. Because if it weren’t for Washington’s dysfunction, I think all of usagree we’d be a lot further along. Theshutdown and the threat of default harmed our jobs market, they cost oureconomy about billion, and economists predict it will slow our GDP growththis quarter -- and it didn’t need to happen. It was self-inflicted. We shouldnot be injuring ourselves every few months. We should be investing in ourselves. And in a sensible world, that starts with a budget that cuts what we don’tneed, closes wasteful loopholes, and helps us afford to invest in the thingsthat we know will help businesses like yours and the economy as a whole --education, infrastructure, basic research and development.We would have a grand bargain formiddle-class jobs that combines tax reform with a financing mechanism that letsus create jobs, rebuilding infrastructure that your businesses depend on, butwe haven’t gotten as much take-up from the other side as we’d like to see sofar. We have the opportunity forbipartisan authority to negotiate the best trade deals possible so businessesand workers can take advantage of new markets that are opening up around theworld. We haven’t seen the kind oftake-up from the other side that we’d like to see so far.We’ve got the opportunity to fixa broken immigration system that strengthens our economy and our nationalsecurity. The good news here is theSenate has aly passed a bipartisan bill that economists say would grow oureconomy by .4 trillion and shrink our deficits by nearly a trillion over thenext two decades. You wouldn’t turn downa deal that good, and Congress shouldn’t either. So I’m hoping that Speaker Boehner and theHouse of Representatives can still work with us to get that done.And we need to be going all outto prepare our kids and our workers for the demands of a 21st-centuryeconomy. I’ve proposed giving everychild an early start at success by making high-quality preschool available toevery four-year-old in America. We knowthat you get more bang for the buck when it comes to early childhood educationthan just about anything else, and you’ve got great examples around thecountry, oftentimes in red states, that are doing just that. We need to make that same investment.We’re working to bring down thecosts of a college degree so more young people can get a higher education. And one thing that I’m very excited about --and this has been a good example of a public-private partnership -- is the ideaof redesigning our high schools to make sure that more young people gethands-on training and develop the skills that they need, particularly in math,science and engineering, that businesses are looking for. And in fact, today we’re announcing acompetitive grant program that will encourage more high schools to partner withcolleges and local businesses to better prepare our kids for college or acareer. And in December, I’ll bebringing together college presidents and other leaders to figure out ways tohelp more low-income students attend and to succeed in college. So just to sum up, my basicmessage is this: We know what thechallenges are. We know what thesolutions are. Some of them are tough,but what’s holding us back is not a lack of good policy ideas or even what usedto be considered good bipartisan policy ideas. We just have to break through the stubborn cycle of crisis politics andstart working together. Moreobstruction, more brinkmanship won’t help anybody. It doesn’t help folks politically. My understanding is nobody in this town isdoing particularly well at the moment when it comes to the opinions of theAmerican people, but it certainly doesn’t help anybody economically.On many of the issues, I thinkyou and I would agree, and I want you to know that I’m rooting for yoursuccess, and I look forward to making sure that we are able in the remainingthree years that I’m President to work together to not only improve thebusiness climate, but also improve the prospects for Americans all across thecountry who have been ting water, feel like they’re losing ground, areanxious about the future and their children’s futures, but I think are stillhopeful and still possess that fundamental American optimism. If they see leadership working across theboard on their behalf, then I’m confident that we can make enormous progress.So with that, why don’t we getJerry up here and I’ll start answering his questions. I hope he adds some input. (Laughter.) If he starts asking me about whathappened to the Kansas City Chiefs, I’m not sure I’ll have a good answer forthat one. (Applause.)Well, thank you, Mr. President. Let me start by thanking you officially forjoining us today. I think you probablysee a lot of familiar faces out there, most friendly, most of them. And I would also note that you’re gettinghere a little late. Congressman PaulRyan is coming later. He is going to gethere a little early. So if you guysoverlap a little bit, maybe we can just get some problems solved righthere. What do you think? THE PRESIDENT: Let’s do it. (Laughter.) Let’s do it.It’s your chance. We have talked amongst ourselves or tried tosort of take the sense of the room. So I’mgoing to try to reflect some of the conversations that have been going on herein the questions I’m going to ask you. You’ll not be stunned that I’m going to ask you about health care first.201501/351435Some advantages, particularly to this age, are not to be denied. Boredom seems to have been ;vanquished;! There is always something to do, but hasnt this translated into a perpetual distraction in our lives? In the bathroom, at the dinner table, in the backseat, at wedding, at embrace, at graduation day. Its always, something to check, something to tweet, something to watch, something to download, something to play, something to share, something to buy, something on a voicemail, something to yank at our attention span and its all in the palm of our hand for small monthly service fee. It seems technology has allowed for ;a surplus of celebrities;, and that is nothing to cheer about. Anyone...although that Sam Tusi, he rocks, anyone can enjoy the purpose of note writing now and duration of fame has been lengthened for many world-hold-breath fifty minutes to good fifteen months if you are willing to do certain things on camera.话说回来,新时代还是带来了新的好处。例如,“无聊”似乎已经消失,因为总是有事情可做,难道这没有变成我们生活中永远的困惑吗?不管在厕所中、餐桌上、车子里,或在毕业典礼上,我们总是不断看简讯、发推文、上网、下载、分享、玩游戏,我们手上的这些装置,以极低的月租,牢牢抓住了我们的注意力,但我们的生活也变成永远都在分心。而且,这些新科技还带来了“名人过多”的现象。但这一点也不值得庆幸。尽管徐山姆的确有一套。现在任何人都有成名的机会,成名持续的时间也从安迪沃荷所说的十五分钟,变成了十五个月——只要你愿意在镜头前面做出某些事。Though our welding language is often the vocabulary of official news speakies booky man with Yelsons Big Brother has never emerged, unless you live in North Korea, or run a red light in Beverly Hills, or shop online, or have done something stupid in the wrong place at the wrong time in front of someone with a camera in their cell phone. That is everybody. So, pardon my junior college Latin, the vulgus populi has become the all-seeing state and if you cross it, Google search will forever display your screw-up.尽管我们大融合语言的词汇总是来自官方新闻上,但Yelson从没有出现过“老大哥”,除非你生活在朝鲜,或者是在贝克维利山闯红灯,或者是网购,或者是在不适当的地方,错误的时段在某人面前做了愚蠢的事,刚好那个人带有摄像功能的手机。人人如此。所以请原谅我蹩脚的拉丁语,大众全部进入了透明状态。如果你阻挠它,谷歌搜索将会永远显示你的破坏行为。201406/306159

  Chairman, Principal,Ladies and gentlemen, I couldnt be more pleased to be back at this great institution and to be with you on such a special day in all your careers. I now realize I have been President of the College for the last thirty years, which makes me feel somewhat ancient, but it also means that I have seen some remarkable changes, including the introduction of a much wider range of land management courses, achievement of full University status, and the development of the splendid Rural Innovation Centre – which I visited two years ago. But some things dont change. The careers that you are embarking on are as important now as they were for your predecessors when this institution was established in 1845, with my great great great grandfather, Prince Albert, as the first Patron. Then, as now, there was a pressing need to provide the best possible education for the people who were going to look after the land. And whichever aspect of farming or land management you have chosen to specialize in, that is, as the Principal was saying, a huge responsibility. It is absolutely clear, I think, that the most fundamental challenges the world faces over the coming years will need to be solved by those working in agriculture. Feeding an unsustainably growing global population of some nine billion people with limited natural resources, while coping with the inevitable impacts of climate change and, at the same time, sustaining Natures capacity to sustain us, will be no mean feat. We are now pushing Natures life-support systems so far that they are struggling to cope with what we ask of them. Soils are being depleted, demand for water is growing ever more voracious and the entire system is at the mercy of an increasingly fluctuating price of oil. When we talk about agriculture and food production, we are talking about a complex and interrelated system and it is simply not possible to single out just one objective, such as maximizing production, without also ensuring that the system which delivers those increased yields meets societys other needs. These must surely include the maintenance of public health, the safeguarding of rural employment and small holder farming, the protection of the environment and vital natural ecosystems. Dealing with such daunting challenges will require a different approach – an approach that puts the protection of natural ecosystems back at the heart of the whole process, so as to see a dramatic improvement in soil health and organic matter and to ensure genuine food security, not to mention long-term human health. It will also require the very best of human ingenuity, dedication and resourcefulness. And that, to me, is why farming and land management can never be ‘just another industry. You, ladies and gentlemen, will very soon be acting as custodians, or stewards, of a precious natural asset on which all of humanity depends and taking decisions in your daily lives that will have long-term consequences. Now I know only too well that you will be faced by endless financial and economic pressures pulling you in the opposite direction, but if I could just ask one thing of you, it would be that amidst all the excitement of starting your new jobs you make time to look around you and try to understand the bigger picture. What has happened in the past to shape the land the way it is? Are you looking at a healthy, diverse and resilient ecosystem? And is the balance right between short-term production and long-term health and sustainability? I know those may not be the most obvious things to ask as you start to find your way around, but they might well be among the most important, at the end of the day. In managing rural assets you will also, of course, be playing important roles in rural communities. And I do hope you will also think hard about this human dimension, because the health of the agricultural sector and the health of what is left of the rural community are directly connected in so many fundamental ways. And I expect this is something you all understand very well, but the wider population certainly doesnt. For what its worth, that is why I set up my Countryside Fund five years ago, to raise money to help provide a somewhat more secure future for the most vulnerable people who look after the countryside, as well as to begin to tell a story about where our food actually comes from and who is responsible for producing it. I know that your Students Union has helped raise money for the Fund and I couldnt be more grateful. It really is an important cause when every part of the agricultural sector is confronted by volatility, uncertainty and un-economic returns, so I am delighted to say that the grants we have given out over the last 5 years have just exceeded #163;6 million, all helping towards the process of maintaining living, productive, working landscapes that are better able to support resilient local businesses and strong rural communities. Ladies and gentlemen, you have my warmest congratulations on being awarded your degrees today. Farming sustains life and is the foundation of any healthy civilization, so you have great responsibilities ahead of you, as well as exciting opportunities – as long as you remember to put Nature back at the center of all your thinking and professional activities. Only that way in todays world can we hope to create a genuinely sustainable and durable future on this, we have to remember, our only, miraculous planet. I can only wish you all every possible success in the future.201510/402455

  

  伊曼纽·扎曾在苏丹当了五年的儿童兵。后来被一位救助人员拯救出来。并成为了一名hip-hop明星。他也关心战争地区的儿童,并致力于为这些儿童争取权益。通过歌词,他叙说了一个不平凡的人生。201506/379725。

  Hi, everybody.大家好!This is commencement season, a time for graduates and their families to celebrate one of the greatest achievements of a young persons life.又到一年毕业季,毕业生和他们的家长一起庆祝一个年轻人一生中最重要的时刻。But for many graduates, it also means feeling trapped by a whole lot of student loan debt.但对很多毕业生来说,这同时也意味着陷入高额助学贷款还款压力之中。And weve got to do more to lift that Burden.而我们应该做些事情帮助他们减轻这一负担。See, in a 21st century economy, the surest pathway into the middle class is some form of higher education.显而易见,在21世纪的经济大潮中,跻身中产阶级最稳妥的途径就是接受某种形式的高等教育。The unemployment rate for workers with a bachelors degree is just 3.3 percent-about half what it is for high school graduates.拥有学士学位的人的失业率只有3.3个百分点,这一数据只相当于拥有高中学历的人的一半。The typical graduate of a four-year college earns ,000 more per year than someone with just a high school degree.一般来讲接受4年大学教育后每年可以比仅仅高中毕业的人多挣1.5万美金。But at a time when college has never been more important, its also never been more expensive.但在大学教育的重要性变得无以复加的时候,其成本也变得无法承受。Thats why, since I took office, Ive worked to make college more affordable.因此,自我主政以来,我就一直在努力减轻大学教育的负担。We reformed a student loan system that gave away billions of taxpayer dollars to big banks and invested that money where it makes a bigger bang-in helping more young people afford a higher education.我们改革了助学贷款制度,取消补助大型的数十亿纳税人的税金,转而投资于产生更大效益的领域—帮助更多年轻人接受更高的教育。But over the past three decades, the average tuition at a public four-year college has more than tripled.但过去的30年里,公立大学4年的平均学费涨了3倍多。The average undergraduate student who borrows for college now graduates owing almost 30,000.贷款上学的本科生毕业时平均每个人都欠下3万美元的债务。And Ive heard from too many young people who are frustrated that theyve done everything they were supposed to do-and now theyre paying the price.我听说过太多年轻人的故事,他们当初别无选择,现在却必须面对沉重的代价,他们感到快要崩溃了。Ive taken action on my own to offer millions of students the opportunity to cap their monthly student loan payments to 10% of their income.我指导政府出台措施,为数百万学子提供保障,确保他们每个月的助学贷款还款额不超过他们收入的10%。But Congress needs to do its part.但国会也需要尽到自己的义务。The good news is that Senate Democrats are working on a bill that would help more young people save money.好消息是,参议院的民主党人正在起草法案,帮助更多年轻人省钱。Just like you can refinance your mortgage at a lower interest rate, this bill would let you refinance your student loans.就像大家可以以更低的利率重做住房抵押贷款一样,这一法案可以让你重做助学贷款。And wed pay for it by closing loopholes that allow some millionaires to pay a lower tax rate than the middle class.我们将通过消除那些让少数亿万富翁以比中产阶级还低的税率缴税的漏洞来弥补这一资金缺口。Thats the choice that your representatives in Congress will make in the coming weeks-protect young people from crushing debt, or protect tax breaks for millionaires.这是你们的国会代表们在未来几个星期需要做出的选择,要么保护我的年轻人免受债务冲击,要么保护对亿万富翁们的税收优惠政策。And while Congress decides what its going to do, I will keep doing whatever I can without Congress to help responsible young people pay off their loans-including new action I will take this week.无论国会决定走那条路,我都将继续尽我一切能力,即便没有国会的帮助,也要帮有责任心的年轻人偿还他们的贷款,这也包括本周我即将采取的新措施。This country has always made a commitment to put a good education within the reach of all who are willing to work for it.我们国家一直以来就恪守为每一个希望得到教育的人提供良好教育的承诺。Thats what made us an economic superpower.正是这一点让我们跻身世界经济大国之列。Thats what makes us special.也正是这一点让我们与众不同。And as long as I hold this office, Ill keep fighting to give more young people the chance to earn their own piece of the American Dream.只要我还在这个位置上,我就将继续奋斗,为更多年轻人提供机会,让他们去实现他们的美国梦。Thanks, and have a great weekend.谢谢大家,祝你们周末愉快。 201406/305391

  Now, Im an ethnobotanist. 我是名民族植物学家。Thats a scientist who works in the rainforest to document how people use local plants. 我在热带雨林工作,记录人们如何使用当地植物。Ive been doing this for a long time,and I want to tell you,these people know these forests and these medicinal treasures better than we do and better than we ever will.我做这项工作很久了,我可以告诉大家,这些人对当地森林和里面医药珍宝的了的比我们多得多,永远多得多。But also, these cultures, these indigenous cultures,are disappearing much faster than the forests themselves. 但是,这些文化,这些土著文化,消失得比森林还快。And the greatest and most endangered species in the Amazon Rainforest is not the jaguar,its not the harpy eagle,its the isolated and uncontacted tribes. 在亚马逊热带雨林中,最伟大而最濒危的物种不是美洲豹,也不是美洲角雕,而是与世隔绝的人类部落。Now four years ago, I injured my foot in a climbing accident and I went to the doctor. 四年前,我在爬山时伤了脚,我去看医生。She gave me heat, she gave me cold, aspirin, narcotic painkillers, anti-inflammatories, cortisone shots. 她给我进行热疗,进行冰疗,用阿司匹林,用麻醉止痛剂,抗炎药,注射可的松。It didnt work. 没有疗效。Several months later, I was in the northeast Amazon, walked into a village, and the shaman said, Youre limping. 几个月后,我在亚马逊东北部,我走进一个村落,萨满说,你跛了。And Ill never forget this as long as I live. 这一幕我一生都不会忘记。He looked me in the face and he said, Take off your shoe and give me your machete.他看着我的脸,对我说,脱鞋,把你的砍刀给我。He walked over to a palm tree and carved off a fern, threw it in the fire, applied it to my foot, threw it in a pot of water, and had me drink the tea. 他走向一棵棕榈树,切下来一片蕨,扔到火里,然后敷在我脚上,然后又扔进了一壶水中,让我把那个当茶喝了。The pain disappeared for seven months. 整整七个月,我再也没疼过。When it came back, I went to see the shaman again. 复发后,我又去见萨满。He gave me the same treatment,and Ive been cured for three years now.他对我进行同样的疗法,现在我已经痊愈三年了。Who would you rather be treated by? 你想让谁给你治病?Now, make no mistake a Western medicine is the most successful system of healing ever devised, but theres plenty of holes in it. 别误会西医是人类发明的最成功的医疗体系,但它也有缺陷。Wheres the cure for breast cancer? 乳腺癌的疗法在哪里?Wheres the cure for schizophrenia? 神经分裂症的疗法在哪里?Wheres the cure for acid reflux? 胃酸倒流的疗法在哪里?Wheres the cure for insomnia? 失眠症的疗法在哪里?The fact is that these people can sometimes, sometimes, sometimes cure things we cannot. 事实是,这些土著人在有些时候,能治疗我们治不了的病。Here you see a medicine man in the northeast Amazon treating leishmaniasis, a really nasty protozoal disease that afflicts 12 million people around the world. 这是一位亚马逊东北部的药师在治疗利什曼病。利什曼病是一种非常恶心的原虫疾病,全世界超过一千两百万人受其困扰。Western treatment are injections of antimony. 西医的疗法是进行锑注射。Theyre painful, theyre expensive, and theyre probably not good for your heart; its a heavy metal.这种疗法让人很痛苦,也很昂贵,而且这种疗法对病人的心脏也可能有副作用。锑是重金属。This man cures it with three plants from the Amazon Rainforest. 这名药师能用三种亚马逊雨林的草药来进行治疗。This is the magic frog. 这个是魔蛙。My colleague, the late great Loren McIntyre, discoverer of the source lake of the Amazon, Laguna McIntyre in the Peruvian Andes, was lost on the Peru-Brazil border about 30 years ago. 我已故的同事洛伦?麦金太尔,他发现了亚马逊的河源湖,秘鲁安第斯的麦金太尔湖,他30年前在秘鲁巴西边境迷路了。201502/358809

  Martin Luther Kings dream was the American Dream. His quest is our quest: the ceaseless striving to live our true creed. Our history has been built on such dreams and labors. And dreams and labors we will redeem the promise of America in the 21st Century.马丁·路德·金的梦想是美国之梦。他的要求就是我们的要求:不断努力,实现我们信条的真谛。我们的历史就建立在这样的梦想和努力之上。通过我们的梦想和努力,我们将履行二十一世纪美国的诺言。Fellow citizens, we must not waste the precious gift of this time. For all of us are on that same journey of our lives, and our journey, too, will come to an end. But the journey of our America must go on.同胞们,我们不能浪费当前宝贵的时机。因为我们大家都在生命的统一旅途上,我们的旅途会有终点。但我们的美国之路必须走下去。From the height of this place and the summit of this century, let us go forth. May God strengthen our hands for the good work ahead, and always, always bless our America.让我们从此地之峰,从世纪之巅前进。愿上帝给我们强有力的双手,做好未来的工作,并且,永远,永远保佑我们美国。 /201305/237636

  • 妙手生活晋安博爱中医院正规吗怎么样
  • 福州去那B超监测卵泡
  • 福建宫腹腔镜多少钱中华助手
  • 最新互动龙岩那些医院查精子
  • 服务优惠三明市哪里做宫腔镜
  • 龙岩看阳痿需要多少钱
  • 福州疏通输卵管医院排名周分享
  • 健步资讯福州市输卵管疏通那个医院好
  • 福州治疗子宫粘连三甲医院
  • 宁德染色体检查那家医院好天涯咨询
  • 宁德通输卵管价格
  • 69资讯宁德放扎复通三甲医院
  • 福州那家医院检查宫腔镜知道咨询福州医科大学检查输卵管好不好费用多少
  • 福建男性生育检查正规医院
  • 福州市中医院检查男性精子质量好不好费用多少
  • 福州监测卵泡哪个医院最好
  • 赶集新闻福州市第一医院的输卵管造影做的怎么样
  • 三明市那里看多囊
  • 龙岩哪里做复通术
  • 福州马尾区去那孕前检查
  • 福州市做造影那家医院好
  • 医护在线福州封闭抗体阴性治疗去哪比较好
  • 华知识福州中医院修复结扎好不好费用多少康媒体
  • 福州优生优育检查去哪里久久网南平哪些医院检查精子
  • 好医共享福州总院检查染色体飞度云社区
  • 福州省妇幼宫腔镜手术要多少钱
  • 南平人工授孕多少钱
  • 福州博爱医院不孕不育地址
  • 南平那个医院测卵泡
  • 福州市一院检查怀孕费用
  • 相关阅读
  • 福建做包皮手术多少钱啊
  • 排名新闻福州做精子检测哪个医院好
  • 福州第二人民医院卵泡监测费用
  • 平安时讯福州武警医院检查胎停多少钱
  • 福州晋安博爱医院在线咨询快问大夫
  • 福州市第八医院人工授精多少钱
  • 医护时讯福州博爱医院检查不育费用
  • 福州治疗封闭抗体阴性比较好的医院
  • 福州去那家医院弱精比较好
  • 咨询频道福州市中医院腹腔镜手术多少钱华对话
  • 责任编辑:知道资讯

    相关搜索

      为您推荐