三明市试管婴儿哪个医院好
时间:2019年10月21日 19:44:15

71.Don#39;t worry about it.别管他!I don#39;t want to look bad.我不要看起来很丑。Don#39;t worry about it.No one will notice.别管他!没有人会注意的。Don#39;t pay attention to it.别管他!That guy over there is staring at me.那家伙在那里一直盯着我看。Don#39;t pay attention to it.别管他!What the heck!别管他!Is it alright if I ask Dane to come over?我可以请丹妮过来玩吗?What the heck!别管他!72.How do I say this?怎么说?It#39;s so hard to explain.How so I say this?这很难解释,该怎么说呢?What do you mean?怎么说?I#39;m feeling sorry for him.我很同情他。What do you mean?怎么说?73.That#39;s rubbish.胡扯的。It#39;s not like that at all.Tht#39;s rubbish!完全不是那么一回事。胡扯的!74.Suits you well.蛮配的。That color looks really good on you.It suits you well.你穿那种颜色很好看。蛮配的。75.Blood and gore.很恶心!I don#39;t like scary and violent movies.我讨厌恐怖片和暴力片。There#39;s too much blood and gore.那些片很恶心!That#39;s so gross!很恶心!Will you stop making those gestures?That#39;s so gross!别作那些手势啦!很恶心!76.Get it?懂了吗?We broke up two months ago!Stop calling me.Do you get it?我们两个月前就分手了,不要再打电话来,懂了吗?(Do you) know what I mean?/know what I#39;m saying?懂了吗?That#39;s the way it is.(Do you) know what I mean?/know what I#39;m saying?事情就是这么一回事。懂了吗?You know?懂了吗?I really hate this.You know?我实在恨透这档子事。懂了吗?77.Stop pretending.别装了!I know you hate it.Stop pretending.我知道你不喜欢它。别装了!78.Crazy!神经病!You can#39;t do that!Crazy!你不能这样做!神经病!79.No need.免了吧!I want to make sure that I get it straight.我想把这件事弄清楚。There#39;s no need.Forget it.免了吧,不用了。80.Again.又来了!Here it comes again,I don#39;t want to deal with it.又来了!我不想理它。That#39;s typical.又来了!He#39;s not taking responsibility for his mistake.他没有为他所犯的错负责。That#39;s typical.又来了! /201303/230504

第一步:原句放送In case you are wondering: you are everything to me.in case 万一,假使第二步:译海拾贝万一你想知道的话,我想告诉你,你是我的一切。第三步:天衣无缝In case you are : you are to me.第四步:举一反三In case you are wondering: you are everything to me.第五步:背诵达人 可可地盘,英语学习者的乐园 Click here gt;gt;gt;http://dipan.kekenet.com/ /201208/197159

Tracy: Melanie, can you help me with something? We need to finalize the account with the Mexican Embassy and, I need some advice on phrasing this letter correctly in English. Melanie: Sure Tracy, let me just get my laptop all set. Tracy: Okay, so... To Whom It May Concern, I am writing. Melanie: Um, Tracy? I think that' s a little too formal. I know you want to be polite but you've aly made contact with them, so in English you can be more relaxed in the opening...Tracy: Okay, more relaxed. Got it. Hey, Sally, what' s up? It's Tracy here, just. Melanie: Okay Tracy, now it's too relaxed! You've still got to show some respect. How about starting with "Dear Ms. Cooper, I'm writing to confirm...?Tracy: Great, okay. "Dear Miss Cooper, I'm writing to confirm the final ation for the full page back cover color advertisement you requested for the spring issue of Voila magazine". Melanie: That's great... Tracy: "The final costing, including advert design and production, comes to forty-five thousand six hundred RMB. We want payment ten working days before publication or we will cancel the ad. Thanks for..." Melanie: Woo, okay, back up a second, Tracy. That's too direct. Can I suggest you say, please note that final payment is due two working weeks before publication? You don't want to offend her. Tracy: Oops, okay. You are right. Then I can just end with "All the best, Tracy". Melanie: Hmmmm, maybe, but I'd play it safe and just finish with "Yours Sincerely". That's more professional. Tracy: Oh, Melanie, you are a life saver, thank you!\finalize the account 确定帐户 embassy n. 大使馆,大使馆全体人员phrase n.短语,习语,措辞,[音]乐句 vt.措词,将(乐曲)分成乐句To Whom It May Concern信件的开头常用写法,特别是不知道对方称呼的条件下用what' s up 怎么了,什么情况,接下来做什么All the best/Yours Sincerely 信的结尾常用语 特蕾西:梅勒妮,能帮我做些事吗?我们要和墨西哥大使馆确定账户,然后我需要一些建议,就是有关用英语书写规范的问题。梅勒妮:当然了,特蕾西,先让我准备好我的笔记本电脑。特蕾西:好的,所以说,我要写给谁呢?梅勒妮:呃,特蕾西,我想这样写有些太正式了。我知道你想表现得很有礼貌,但是我们已经来往过,所以信的开头可以超微轻松一些。特蕾西:好的,要比较轻松。知道了。嗨,莎莉,怎么了?特蕾西也正好在这里。梅勒妮:好的,特蕾西,现在放松多了吧!不过还是要表现出尊敬。以“亲爱的库伯,我写信来是为了确认……”这样为开头行吗?特蕾西:好,好的。“亲爱的库伯,我写信给你是为了确认最后的定价,就是春季出版的Voila杂志封面全页的广告。梅勒妮:这样写很好……特蕾西:最后的花费,包括广告定价和生产,总共有45600。我们希望在杂志出版的十个工作日之前收到付款,没收到的话,我们会取消广告。谢谢……”梅勒妮:哇,好的,在修改一下,特蕾西。这样太直接了。如果你不想冒犯的话,我可以这样说么:“请注意,最后的付款须要在杂志出版的两个工作周之前付”。特蕾西:哎呀,好的。你是对的。然后我只要以“一切都好,特蕾西”结尾就行了。梅勒妮:嗯,也许吧。但是保险起见吧,用“你的真诚的”,会显得更专业些。特蕾西:哦,梅勒妮,你真是我的救星,谢谢啦! /201111/159908

A: This is the good life! We have it good don’t you think? B: Yeah of course! Although, don’t you ever wonder what “could have been”? A:What do you mean? B:Well, sometimes I think of how things could have turned out if I had done things a little differently. A: For example? B: Like for example, if I hadn’t studied architecture, I would have become an artist like I wanted to. A: I see. Yeah now that I think of it, I wouldn’t have gotten married if I hadn’t moved to this town and met Sally. B: You see! Everything happens for a reason! We wouldn’t even have met if I hadn’t been in that car accident ten years ago! A: Well, I have no regrets! B: I’ll drink to that! /201010/115929


文章编辑: 挂号健康
>>图片新闻