天涯部落

小圈子,大声音!呼朋引伴网聚部落!

创建新部落?

长乐金峰镇微微无痛人流多少钱新华助手

楼主:千龙新闻 时间:2019年09月17日 17:17:15 点击:0 回复:0
脱水模式给他打赏只看楼主阅读设置
The two-year contract is essentially dead, and carriers have replaced it with lots of confusing new ways to buy a new smartphone. From financing plans to leasing options to early upgrade contracts, each new plan adds another layer of complexity to the process of buying a smartphone and selecting a data plan. (And if you don#39;t want to deal with figuring out all the details, the most appealing option is to buy your new smartphone outright.) Plans have gotten complicated enough that it#39;s not always obvious when you#39;re paying too much for the service you#39;re getting, and there are far too many hidden ways for carriers to charge you too much when you#39;re buying a smartphone or choosing a data plan.两年合约制已经寿终正寝,贪婪的运营商推出了一系列令人眼花缭乱的购机计划。分期付购机计划,租赁合约,以旧换新合约,消费者选购智能手机和流量套餐的过程变得越来越复杂(不愿意费脑筋算数?直接买部新的智能手机就好了)。运营商靠着愈发复杂的购机计划隐蔽地从你身上多赚钱。这些家伙在提供合约购机计划和流量套餐时还有许多暗藏的赚钱手段。下面本文将为你揭露运营商额外收费的七大秘密:1.Adding hidden fees to your bills1.将隐藏费用添加到你的账单上Carriers have become notorious for adding unauthorized fees to your monthly bill, charging you for services that you didn#39;t sign up for or didn#39;t even receive. As the FCC reported recently, the practice, referred to as ;cramming,; has affected tens of millions of American households. The agency noted, ;Smartphones are sophisticated handheld devices that enable consumers to shop online from wherever they are or charge app purchases to their phone bills. The more your mobile phone bill begins to resemble a credit card bill, the more difficult it may become to spot unauthorized charges.; From service charges to voicemail fees, charges as low as a dollar or two can appear on your bill for years at a time — which means that it#39;s important to look at your bill each month and ensure that you recognize all the charges.运营商早已因种种各项未经审批的收费而臭名昭著,消费者可能根本未曾享受过某种务,却仍要为此掏腰包。美国联邦通讯委员会(FCC)近日发布的报告中将此行为称为;植入收费;,全美千万户的家庭深受影响。委员会特别指出;智能手机属于精密的可携带设备,消费者可随时随地进行网上购物或付其手机应用上产生的费用。倘若消费者的手机账单越来越像信用卡账单,那么发现这些未经审批的费用也将越来越困难。;像务费以及语音邮件费等等只有一两美元的费用如果数年间每次都出现在你的账单上,那么你有必要检查自己的月度账单,确保每笔花费都实至名归。2.Convincing you to pay for more data than you need2.说你为比你需要的更多的信息买单Data charges account for a large proportion of carriers#39; revenue, so many want to make sure that you#39;re buying an ample amount of data monthly (though they don#39;t mind when they get to collect overage fees, either). Carriers#39; most valuable customers are those who pay more than 100 dollars or even 200 dollars for their service every month, and companies are always willing to upgrade to you to a higher-priced data plan. But before you increase your monthly bill to get more data, check out how much data you really use each month so that you can avoid paying for lots of data that#39;s going to go unused.对运营商而言,消费者购买流量多多益善,因为收取流量费用乃是收入的重要来源(尽管对套餐外流量进行收费后,这件事他们便不怎么上心了)运营商的金主就是那些每月愿意花上100到200美元购买流量的消费者。运营商希望消费者升级自己的流量套餐。但请谨记,决定升级流量套餐前应先确认自己每月使用的具体流量,免得买了许多流量到月底却用不完。3.Charging more than the retail price for a phone via payment plans3.合约手机收更多的钱On plans that enable you to pay the cost of your brand-new smartphone over the space of months or years, you should always calculate the total of those monthly payments and make sure that they add up. The total cost should match the retail price of the phone; if it#39;s significantly more than what the phone would cost to buy up-front, then you#39;re paying too much for the privilege of paying for the phone gradually instead of all at once.参与了合约购机计划,消费者可以在几个月或几年内分期付款购买一部崭新的手机。这时消费者应当将每月付款额相加,计算一下能否得到相应金额。付款总额应与手机零售价相当,而如果每月付款总额比直接买手机花得多,那么为了省钱分期付款反而得不偿失。4.Convincing you to upgrade to a new phone every year4.说你每年升级一部新手机Early upgrade plans, particularly those with short contracts, can be a good choice if you#39;ve been upgrading to a new phone every year, and intend to continue doing so. But if you don#39;t really need a new smartphone each year, signing up for an early upgrade plan is a great way to spend a lot more money than necessary. If you really want a new phone every year, it generally works out better to purchase your phone outright and sell it to finance the purchase of the newest model. As with every plan offered by your carrier, you need to thoroughly evaluate how much it#39;s going to cost you in the long-term, and whether you#39;ll really benefit by trading in your old phone instead of reselling it yourself.;以旧换新;套餐,尤其是短期的;以旧换新;套餐,对那些每年要换新手机的人称得上是上佳选择。不过如果你无需每年都更换手机,参加这项计划还真的是多花钱的好法子。若你想年年用上新手机,那就直接买一部手机,想换新机时再出手卖掉,再凑些钱去买新机。面对运营商提供的套餐,你应仔细核算长期成本,究竟是更换旧机更合适还是自己卖掉更合适。5.Keeping your bill the same even after your phone is paid off5.付清费用之后继续收取同样的费用If you plan to buy a smartphone and keep it for longer than the period of time it takes to pay off completely, then you#39;ll need to carefully the terms of your agreement with your carrier. In some cases, your monthly bill will automatically decrease once you#39;ve paid off the retail price of your phone. But in other cases, your carrier will continue to charge you the same amount, even after you#39;ve had your phone long enough to pay its entire retail price. It#39;s one of the most annoying ways that carriers can get you to pay more than you should.如果消费者在付清分期费用后想继续使用这款手机,便必须仔细阅读协议条款了。有些协议规定消费者在付清费用后,每个月的费用会自动减少。然而其余协议则规定,即使付清了费用,运营商每个月还是会继续收取相同的费用。此举也是运营商最令人厌烦的多赚钱的方式。6.Not matching deals and discounts on top smartphones6.在顶级智能手机上没有折扣While it often seems easiest to buy a smartphone directly from your carrier, it pays to investigate whether you can find the same smartphone offered at a better price elsewhere. Promotions and discounts are offered both by smartphone manufacturers themselves and by trusted retailers like Amazon, so it#39;s worth a quick Google search to see if there#39;s a better deal that your carrier isn#39;t matching.直接从运营商处买手机是最方便的,可是花点时间去别处找找是否有价钱更合适的同款机型是有好处的。手机厂商以及像亚马逊这样信誉良好的零售商经常会推出打折和促销活动。只需在谷歌搜索上轻轻一点,往往能发现在运营商那里找不到的优惠价格。7.Charging exorbitant early termination fees (and more)7.收取过高的提前终止费Many carriers charge early termination fees when you want to switch carriers before your contract is up or your phone is paid off. Even if your carrier doesn#39;t charge an early termination fee, per se, you should pay attention to the terms of your service if you anticipate having to switch carriers in the near future. If you#39;re paying your phone off over a period of a couple of years, you#39;ll end up having to pay off the remainder of its price all at once if you leave your carrier early. That means that you should thoroughly investigate your carrier#39;s coverage and service before committing to a plan that will keep you locked in.如果消费者在合约终止或付清费用前想更换运营商,此前的运营商往往会收取一笔叫做;提前中止务费;的费用。即使运营商不收这笔钱,将来有意更换运营商的消费者也应多加注意协议条款:如果规定套餐费用在几年内付清,那么你不得不一次性付所有剩余费用才能更换新运营商。因此在选择购机计划前,消费者应该彻底搞清楚运营商套餐覆盖的范围和提供的具体务,否则盲目选择的购机计划,终将成为自己身上的枷锁。 /201603/429996Voice recognition technology is critically important, not just for mobile phones, but potentially for control of lots of other devices, particularly televisions. It is still early days, but if you#39;re thinking about which side will win in the battle between Apple#39;s Siri and Google Voice Search, consider the lesson of spell check.语音识别技术不仅对于手机产业来说至关重要,而且对很多其他设备,特别是电视机的控制来说,也十分关键。该技术目前尚处于初级阶段,但如果你在思考,到底“苹果语音助手”(Apple#39;s Siri)和“谷歌语音搜索”(Google Voice Search)谁会在这场竞争中取胜,那就想想拼写检查给我们的启示吧。When Eric Schmidt was still chief executive of Google, I asked him what the company owned that would make it particularly hard for any emerging search contender to wipe Google out. Spell check, he said. Google had observed the spelling mistakes and corrections typed into billions of queries, and had a vast understanding of what people really meant when they typed like thsi. Google was able to use this knowledge to offer a ;did you mean; function in search, eventually completing queries before people were finished typing.当埃里克·施密特(Eric Schmidt)还是谷歌首席执政官的时候,我问他,谷歌到底拥有什么,能让它不被任何新出现的搜索引擎打倒。拼写检查,他回答道。谷歌仔细研究了输入查询框的数十亿信息的拼写错误和修正,因此非常清楚用户出现像“thsi”这样的拼写错误时,他们实际想要表达的意思是什么。有了这种了解,谷歌在搜索中提供了“您是不是想找”的功能,最终做到了在人们完成输入之前,就将问题补充完整。Other companies would not be able to get that learning, he said, since people had come to expect search engines to fix their spelling. The customers would stay with Google, where that problem was solved. Microsoft Bing has proved Mr. Schmidt was not entirely correct in Google owning spell check, but it does take a company of Microsoft#39;s size to come at the problem.他表示,其他公司不会有这样的学习积累,因为人们已经开始指望搜索引擎来修正他们的拼写。客户仍会继续使用已经解决了这个问题的谷歌。微软必应(Microsoft Bing)明,施密特关于谷歌独有拼写检查功能的说法并不完全正确,但也只有微软这种规模的大公司才能应付这样的问题。It is common around the world to use Google to check one#39;s spelling now, and it#39;s common inside Google to use that same ancillary learning on new products.现在,使用谷歌来检查拼写在全世界都很普遍,而且在谷歌内部,同样的辅助性知识也经常应用于新产品。That is probably why Google Voice Search, in its Siri-like manifestation in the new Jelly Bean version of the Android operating system, appears to be winning the heart of my colleague Nick Bilton. Nick says Google Voice Search appears to have better understanding of what he#39;s talking about, and can answer questions better. There are also numerous s on the Web showing its prowess.这也许就是“谷歌语音搜索”似乎深受我同事尼克·比尔顿(Nick Bilton)追捧的原因。在安卓操作系统“软糖豆”(Jelly Bean)的升级版中,它看起来和Siri相似。尼克说,“谷歌语音搜索”对他所说的话识别能力似乎更强,而且回答问题也更出色。网上也有大量视频展示了这款产品的威力。If Google is better, it is most likely because it has roots in a product Google introduced in 2007, called Google-411, or Google Local Voice Search. Ostensibly a product that provided free directory assistance, Google was mostly interested in capturing the way different people pronounced words.如果说谷歌的表现更好,这极可能是因为谷歌2007年推出的一款产品为上述技术奠定了基础。这款产品名为“谷歌411“(Google-411),或称“谷歌本地语音搜索”(Google Local Voice Search)。这款产品表面上是为了提供免费信息查询,其实让谷歌最感兴趣的,是掌握不同人的发音方式。While the Jelly Bean version of Voice Search is new, Google#39;s linguists have five years of data on billions of pronunciations. A year ago, just for the English language, Google had a database of 230 billion word strings, and had worked on 23 other languages, based largely on 411 and related voice-based search products, including an earlier version of Voice Search. It#39;s another spell check.虽然语音搜索的“软糖豆”版本最近才推出,但谷歌语言学家已经有了5年数十亿不同发音的数据积累。一年前,谷歌就有一个包括2300亿词组的数据库,这还只是英语。谷歌还在致力于 23个其他语种的开发。这些开发很大程度上都以“411”及相关语音搜索产品为基础,其中还包括一个“语音搜索”的早期版本。这又是另一种拼写检查。Apple never worked on that kind of feature, which is one reason Siri is one of the few products Apple officially released in beta form. It is building up its database of speech during Siri#39;s early life. Some of the cute ways Siri talks when it does not understand a question, such as repeating back what you have said, may in fact be efforts to see if you will correct its understanding, somewhat in the way Google learned spell check. Google Voice Search on Jelly Bean is starting late, but its quality advantage from all that learning beforehand is what makes it better in the early days.苹果从来不曾进行类似功能的研发,这也是为什么Siri成为苹果官方以测试版形式发布的少数产品之一。在Siri的早期阶段,它的语音数据库逐渐建立。当Siri不明白一个问题的时候,它有一些可爱的表达方式,比如重复你刚才的话,也许实际上,这就是为了看你是否会纠正它的理解,这和谷歌掌握拼写检查的方法类似。虽然“谷歌语音搜索”的“软糖豆”版本出现较晚,但它建立在早期研究基础上的质量优势,正是它在初级阶段表现突出的原因。That is not the only area where Google develops one product for the sake of another. The Google Goggles application on Android, which uses computer-driven image recognition to help identify an object the customer photographs, is also a product for use in connection with Google Maps. You can take a picture of a street in Goggles, and if Google Maps has taken a picture of that place with its Street View cars, it can tell you where you are.开发一个产品是为了另一个产品,语音识别并不是谷歌这么做的唯一领域。安卓系统上的“谷歌眼镜”(Google Goggles)应用,使用电脑图像识别技术,能帮助确认用户所拍摄的物体,也是一款能与谷歌地图(Google Maps)联合使用的产品。你可以用“谷歌眼镜”拍一条街,如果谷歌地图也用“街景”(Street View)车拍过这个地点,它就能告诉你,你现在是在什么地方。 /201411/343215I ended 2013 by compiling something slightly unusual: a list of some of the good news you might have missed. I thought it was a pretty good note to end the year on, and people seemed to like ing about some of the ways the world is becoming a better place. This year, I thought I’d do it again。2013年我编辑了一些有点不同寻常的东西来作为年终总结:一张你可能错过了的好消息清单。我觉得作为年终总结,这是一份相当不错的笔记,而且人们似乎喜欢读一些世界在哪些方面变得更好的故事。今年,我想我又要这么干了。Of course, we can’t ignore the fact that it’s been a turbulent year, in the ed States and many other countries. But it’s worth taking a moment to celebrate some of the good news too. More children are surviving than ever before. We’re making progress against some of the world’s deadliest diseases. These are some of the most fundamental ways to measure the world’s progress—and by that measure, 2014 was definitely another good year。当然了,在美国和其他很多国家,我们不能忽略这是充满骚乱动荡不安的一年。但是花点时间为些好消息庆祝也是很值的。同从前相比,更多的孩子存活了下来。和世界上的一些致命的疾病作斗争,我们正在进步。这些是衡量世界进步的最根本的方法——而且通过以下的估量,2014绝对又是让人欢喜的一年。1.More Fifth Birthdays Than Ever Before和从前相比,更多孩子过上了5岁的生日。To me, one of the best ways to measure progress is to look at how many children are dying of preventable causes。对我而言,衡量进步最好的方法之一就是看看,有多少孩子的死亡可以避免。And today, more kids are living to see their fifth birthday than ever before. This year, for at least the 42nd year in a row, the child mortality rate has fallen. And it’s not just moving in the right direction—it’s falling faster than anyone expected。同过去相比的今天,更多的孩子活着过上了5岁的生日。在今年,至少是连续第42年儿童的死亡率有所下降。而且不仅仅是朝正确的方向——它比任何人期望的都下降的快。The Economist ran a great article about this in September, where it estimated that just since 2001, the world has saved 13.6 million children’s lives. It’s hard to think of a better sign the world is improving。《经济学人》在9月写了一篇关于这个问题的长文,自从2001年开始,预计全世界已拯救了1360万儿童的生命。不难想象,这就是世界正在变好的标志。2.We Hit a Big Milestone in Fighting AIDS我们在对抗艾滋病上取得了里程碑式的进步The world has done an impressive job of providing treatment to people living with HIV. But for years we were falling behind, because for all the people who started getting treatment, even more would become infected。对于艾滋病病毒感染者的治疗,全世界已经取得了令人钦佩的进步。但是这些年来,我们一直很落后,因为算上所有开始接受治疗的人,也及不上更多的人受感染的速率。Not anymore, though. New data released this month show that 2013 was the first year when more people started getting treatment than became infected with HIV. Why does that matter? Because treating people not only keeps them alive, it also dramatically reduces the odds that they will pass the virus on to anyone else. As the epidemiologists say, we can start to bend the curve of the disease。今非昔比。这个月的新数据显示,2013年是第一年接受治疗的人比感染艾滋病病毒的人多了。这为何显得意义非凡?因为病人的治疗不仅仅是延续他们的生命,还急剧减少了将病毒传染给别人的几率。正如流行病专家所说的那样,这是一个转折点。We still have a long way to go before we can declare the end of AIDS, but this is a big milestone。在能宣告艾滋病已经无所可畏之前,我们还有很长的路要走,但是这确实是里程碑式的一步。3.Rotavirus Vaccine is Reaching More Kids Than Ever比起以往更多的孩子接受了轮状病毒疫苗接种When I an article in the late 1990s that mentioned a diarrheal disease called rotavirus killed hundreds of thousands of kids a year, I couldn’t believe something I’d never even heard of was killing that many children。当我在20世纪90年代阅读一篇提到名为轮状病毒引发的腹泻病,一年里能导致成千上万的儿童死亡,我不敢相信这种我从来没听过的病毒杀死了那么多孩子。But rotavirus doesn’t get much press because it’s almost never deadly in rich countries—and the world tends to ignore diseases that only affect the world’s poorest people。但是轮状病毒没受多大重视,因为在发达国家几乎从不会致死——所以全世界都倾向对这个只影响贫穷国家人民的疾病视而不见。In many ways, rotavirus was a catalyst for my commitment to global health—in fact, one of our foundation’s first grants supported efforts against rotavirus. Since then, the number of kids dying from this illness has been cut nearly in half thanks to a cheap and effective vaccine. And today, that vaccine is reaching more kids than ever before。从很多方面来看,轮状病毒是我致力委身于全球健康的催化剂——事实上,我们基金会的第一笔补助就是帮助对抗轮状病毒。从那以后,多亏了廉价又高效的疫苗,死于这种疾病的儿童就减少了近乎一半。同过去相比的今天,更多孩子接受了疫苗接种。For example in India, where rota kills nearly 80,000 children a year, the government decided this year to deliver the vaccine for free to poor children. And manufacturers there are working on a more affordable vaccine that could reach even more children in the coming years。举个例子,在印度,该病毒一年杀死了几乎8万儿童,政府决定在今年为贫穷的孩子发放免费疫苗。而那里的厂家致力于生产更多价格实惠的疫苗,以便让更多孩子在接下来的几年里负担的起这种疫苗接种。4.A Tuberculosis Breakthrough—Finally肺结核终于有了突破性进展The world is way overdue for a better tuberculosis treatment。全世界在更好的治疗肺结核上所做的已经远远超出预期。TB is one of the world’s leading causes of death, and our existing treatments are inadequate—especially for drug resistant forms of the disease. But efforts to improve them have been stalled for decades. So it’s a big deal that earlier this year, scientists announced that a new TB treatment regimen has proven effective in early-phase research。肺结核是全世界第一大致死疾病。而我们现有的治疗十分匮乏——尤其是该疾病的耐药性上。但是几十年来改进的努力一直止步不前。所以今年早些时候,科学家宣布一种新型肺结核治疗方案在早期研究方案中被明有效,成为了大事件。From here, the drug regimen goes on to a large clinical trial to confirm the results. If this new treatment regimen pans out, it could dramatically reduce the time it takes to cure drug-resistant TB and save poor countries billions of dollars in health-care costs。从现在开始,用药法将继续大型临床试验区来明这个结论。如果这种新型治疗方法成功了,它就能迅速减少治疗肺结核耐药性的时间,并且为贫穷国家的卫生保健开省下一大笔。5.Nigeria’s Fight Against Polio Helped Its Fight Against Ebola尼日利亚对抗小儿麻痹症的经验帮助了其对抗埃拉A lot of the media coverage about Nigeria this year focused on two things: Ebola and terrorism。很多媒体报道了今年尼日利亚专注的两件事情:埃拉和恐怖主义。Both are frightening, and they masked the fact that from a global health perspective, Nigeria actually had a pretty good year. Although it’s one of only three countries that have never been free from polio (Pakistan and Afghanistan are the other two), I don’t think it will be on that list for long。但是这两件恐怖的事从全球健康的角度掩盖了一个事实:尼日利亚实际上度过了很棒的一年。虽然它是全世界仅有的三个还在遭受小儿麻痹症的国家(还有两个是巴基斯坦和阿富汗),我认为他们很长时间不会上榜了。Nigeria has reported only six cases of polio this year, compared to more than 50 last year. What’s more, the infrastructure Nigeria has built to fight polio actually made it easier for them to swiftly contain Ebola. The fact that Nigeria is now Ebola free is a great example of how doing the work to fight things like fighting polio also leaves countries better prepared to deal with outbreaks of other diseases。尼日利亚今年据报道只有6例小儿麻痹症,而去年有50多个病例。而且,尼日利亚建的用于对抗小儿麻痹症的基础设施,实际上让他们对抗埃拉的工作更容易了。尼日利亚如今不再遭受埃拉侵袭,就是一个很好的例子:像对抗小儿麻痹症这样疾病的经验也能让国家更好的准备其他疾病暴发时的应对。6.Looking Ahead展望未来One more thing: this January, Melinda and I will publish our annual letter. This year, we’re looking ahead to 2030. We’ll be writing about a few areas—from health to farming and banking—where life will really change, especially for people in some of the world’s poorest places。还有一件事:今年1月,梅琳达和我将会出版我们每一年的信件。今年,我们展望至2030年。我们书写着尤其是世界上最贫穷地方人们的生活,在一些领域——从健康到农业到——生活的改变。 /201503/363728

TOKYO — A solar-powered plane attempting to circle the globe without a drop of fuel made an unscheduled landing late Monday in Japan to wait out bad weather.一架正在尝试不用一滴燃油环绕地球的太阳能飞机于周一晚间在日本临时降落,以便等待糟糕天气的结束。Swiss pilot André Borschberg took off from Nanjing, China, on Sunday on what was to be the longest leg of the journey, a six-day, 8,175-kilometer (5,079-mile) flight to Hawaii.瑞士飞行员安德烈·波许格(André Borschberg)周日从中国的南京出发,开始了原本是航程中最长的一段飞行,计划用6天时间飞越5079英里(约合8175公里)到达夏威夷。Instead, the Solar Impulse 2 made an unscheduled visit in central Japan, and landed safely at the Nagoya Airport.但是,“阳光动力2号”(Solar Impulse 2)临时飞到了日本中部,在名古屋飞行场安全降落。Japanese Transport Ministry and Nagoya airport officials said earlier that they were arranging for the landing to occur after the airport#39;s usual closing hours to accommodate the plane with a wide wingspan.日本国土交通省和机场的官员之前表示,他们一直在安排“阳光动力2号”在机场营业时间结束后的降落事宜,以使这架宽翼展的飞机能够顺利落地。Live Internet feed on the organizers#39; website showed crewmembers in the control room applauding and cheering at the landing. Borschberg, who emerged from the cockpit with a full smile, was mobbed by the project#39;s ground staff welcoming his safe arrival.组织者网站上的直播视频显示,飞机着陆之际,控制室的机组人员在鼓掌欢呼。波许格从驾驶舱中出来的时候满面笑容,被欢迎他安全抵达的项目地面工作人员团团围住。Bertrand Piccard, Initiator, Chairman and Co-Pilot of Solar Impulse 2, told the organizer#39;s live feed, Solar Impulse TV that it was unfortunate the weather turned bad when the flight was going very well. He said the plane will continue its journey to Hawaii when the weather improves.“阳光动力2号”项目的发起人、董事长和副驾驶贝特朗·皮卡尔(Bertrand Piccard)在阳光动力电视的网络直播中表示,很可惜天气变恶劣了,尽管飞机一直飞得很好。他说天气转好时,飞机会继续前往夏威夷。;You know, it#39;s one of these strange moments of life between elation and disappointment,; he said. The team has achieved the longest flight ever of a solar plane going through the night, but the front is too dangerous to cross ...;“你知道,这就是生命中那种奇特的时刻,喜悦和失望兼有,”他说。“团队已经打破了太阳能飞机有史以来夜间飞行时间最长的记录,但是锋线太危险了,无法穿越……”;It#39;s just the weather doesn#39;t fit. Everything we could do has been done and was successful. What we cannot control is the weather. So we land in Nagoya, we wait for better conditions, and we continue,; he said.“就是天公不作美。我们能做的都已经做了,也很成功。就是天气我们控制不了。所以我们降落在了名古屋,等天气转好再继续飞,”他说。Elke Neumann, a spokeswoman for the Solar Impulse project, said from Nanjing that the team had noticed the weather more than a day ago.“阳光动力”项目的发言人埃尔卡·诺伊曼(Elke Neumann)在南京表示,团队一天多前就注意到了这种天气。;We thought we might go through it,; she said. ;But between Japan and Hawaii there#39;s no place to stop.;“我们以为也许能挺过去,”她说。“但是日本和夏威夷之间没有地方可以停。”The safety of the pilot and the plane are a priority, and they will likely wait a few days in Japan until the weather changes, she said.她说,飞行员和飞机的安全是最重要的,而他们很可能得在日本等几天,直到天气状况改变。Solar Impulse 2 needs room to land, so it generally avoids times when commercial flights are operating, Neuman said. The plane also usually lands at night, because the winds tend to be lower. It needs wind to be no more than 10 knots, she said.诺伊曼称,“阳光动力2号”需要一定的空间来降落,所以一般会避开商业航班运行的时间。这架飞机还通常在夜间着陆,因为此时的风速往往比较低。她说,“阳光动力2号”承受的风速不能超过10节。;We are a little bit sad, because everything#39;s functioning perfectly: The batteries are charging, there#39;s enough sun, the pilot is in good health, he#39;s in good condition — it#39;s all working well,; Neumann said.“我们有点儿难过,因为一切都运行完美:电池在蓄电,阳光充足,飞行员健康状况良好,状态也好——方方面面都不错,”诺伊曼说。At the time of landing, the plane#39;s batteries were still 74 percent charged, according to the organizer website.组织者的网站上显示,飞机降落时,电池还有74%的电量。The journey started in March in Abu Dhabi, and the plane has stopped in Oman, India, Myanmar and China. The flight from Nanjing to Hawaii is the seventh of 12 flights and the riskiest.“阳光动力2号”于今年3月从阿布扎比启航,已在阿曼、印度、缅甸和中国经停。从南京到夏威夷是12个航段中的第七段,也是最危险的一段。 /201506/378751

  • 福州市长乐妇女医院治疗子宫肌瘤好吗
  • 去长乐哪间医院无痛人流好呢千龙优惠
  • 古槐镇中心医院贵么99分类
  • 福州长乐中山门诊部咨询电话
  • 长乐地区市妇幼保健院医生在线咨询豆瓣社区
  • 福建省长乐第二人民医院做彩超多少钱88乐园长乐妇科医生在线
  • 华龙晚报福州连江县妇幼保健院预约
  • 久久时讯长乐市中山综合门诊部什么时候建立快问社区
  • 长乐做人流哪好
  • 长乐市医院宫颈肥大美口碑
  • 福州市长乐区中医院收费标准告示好医网长乐区中山属于私人医院吗?
  • 长乐人流医院咨询网站
  • QQ大夫长乐做无痛人流多少钱哈
  • 营前街道妇幼保健医院价格
  • 乐视媒体长乐哪家人流医院较好医护解答
  • 光明知识漳港街道妇幼保健医院妇科咨询
  • 长乐区儿童医院生殖科爱问养生文武砂镇儿童医院检查白带多少钱
  • 导医健康文岭镇中医院检查多少钱ask爱问
  • 鹤上镇妇幼保健院生孩子价格服务生活
  • 福建省妇幼医院网上咨询
  • 漳港街道妇女儿童医院网上预约挂号
  • 华卫生长乐中山医院妇科挂号
  • 飞度云专家罗联乡妇幼保健医院门诊部电话
  • 长乐哪家做流产好120养生
  • 长乐金峰镇做个无痛人流大概多少钱
  • 福州长乐第一医院院长
  • 长乐中山检查白带多少钱
  • 长乐首占镇医院无痛人流哪个好快乐中文
  • 88咨询长乐人流医院哪里较好
  • 松下镇儿童医院门诊怎么
  • 相关阅读
  • 瞒天过海!集体耕地上建厂房!村民:相关部门集体哑火(三)
  • 暮影战神武灵攻略大全
  • 唐嫣赵丽颖吴昕林允儿李易峰和谁最有感(图)
  • 酒类电商双罢斗
  • 南京查处违规补缴社保证明份购房证明被注销
  • 内蒙古自治区政协原副主席赵黎平一审被判处死刑
  • 近日李念与刚斩获年北京青年电影节影帝的巩峥出现在街边
  • 徐娇穿白袜撑伞古典韵味十足邻家有女初长成
  • 单机斗地主下载:首存优惠
  • 小学生作业本开口说话曝光盗伐林木团伙
  • 相关推荐

    发表回复

    请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规