郴州市男科医院那家好
时间:2020年02月27日 19:16:57

cow------恐吓(及物动词)英文释义 (transitive verb) To intimidate; to suppress or control by fear.例句 The shouts of my loud and aggressive neighbor cow her shy, unfortunate husband.我的邻居用大声而咄咄逼人的喊叫唬住她的胆怯可怜的老公。 /201412/344261

5 赶时间3句英文任你选Can you drive fast?你能开快一点吗?Can you speed up a bit more?再快一点行吗?Take the shortest way, please.请走最短的路线。半个句型要记牢speed up (加速行驶)Tip:如果着急赶往某地,让司机开快点,可以说 speed up,或者 drive fast.还可以直接说 Please hurry up.(请快点。)同样的,如果想让司机慢点,就用slow down. /201504/371552

第一句:This law is in abeyance.此法暂缓执行。A: Why cant we get the compensation?为什么我们不能得到赔偿?B: This law is in abeyance.为什么我们不能得到赔偿。A: What do you mean?什么意思?第二句:This law has become a dead letter.此法已成为一纸空文。A: This law has become a dead letter.此法已成为一纸空文。B: Oh, thats unfair.噢,那不公平。A: But the court has aly dismissed the action.但是法院已经驳回了诉讼。B: My God.我的天啊。其他表达法:This law will go into effect on the day of its promulgation.本法自公布之日起执行。The court ordered the case to be retried.法院命令重审此案。设立合伙企业的条件:1. 有两个以上合伙人,并且都是依法承担无限责任;2. 有书面合伙协议;3. 有各合伙人实际缴付的出资;4. 有合伙企业名称;5. 有生产经营场所和从事合伙经营的必要条件。 /201303/228872

to slap something together 草率地完成(非正式)英文释义 (INFORMAL) To assemble something hastily, usually without any attention to quality or permanence.例句Please give me advance notice about meetings at which I speak because I want time to prepare properly, instead of just slapping a quick presentation together.请提前通知需要我讲话的会议,因为我想花些时间做准备,不想草草说两句就收场。 /201406/305918


文章编辑: 大河门户
>>图片新闻