旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

富阳哪个医院治疗生殖器疱疹最权威飞度云热点大源镇产科生孩子哪家医院最好的

来源:预约媒体    发布时间:2019年12月06日 11:14:40    编辑:admin         

(一)美国货币  美国货币由美元dollar和美分cent组成,one dollar等于100 cents。其纸币bill有一、二、五、十、二十、五十和一百美元等面值;硬币(coin)有一美分(或a penny)、五美分(或a nickel)、十美分(或a dime)和二十五美分(或a quarter)等。在数字前加$表示美元,如:0表示五百美元;在数字后加C表示美分,如:50C表示50美分;表示由美元和美分组成的钱数时,常用$表示,如:.50。   (二)英国货币   英国货币由英镑(pound)和便士(pence)组成,也分为纸币notes和硬币coins。纸币有面值五镑、十镑、二十镑和五十镑;而硬币,即金属货币有一便士、二便士、五便士、十便士、二十便士、五十便士和一镑等。若指一定数额的硬币,通常用piece,如2P(pieces);随身带的硬币可用change表示。100 pence等于1 pound。在数字前加£表示多少英镑,如:£800为800英镑;在数字后加P表示多少便士,如:5P表示五便士(penny的复数);表示由英镑和便士组成的钱数时通常不说出pence,如3镑50便士可说成£3.50或three pounds and fifty。。

Miles Morland, a pioneering Africa investor, has spent more than two decades looking for deals in places where you cannot drink the tap water. If his experience is anything to go by, finding successful private equity opportunities has more to do with sharing a glass of the stronger stuff in African bars.二十多年来,投资非洲的先行者迈尔斯?莫兰(Miles Morland)一直在这片不能直接饮用自来水的地方寻找投资机会。按照他的经验,要想找到成功的私人股本投资机会,跟人在酒吧里一起喝杯烈酒比什么都管用。“In Africa there are hundreds of deals but you have to go and look for them. In the west, investment bankers bring you deals?.?.?.[but], in Africa, investment bankers are way down the food chain. You need to go and hang around the bars?.?.?.?to find the deals,” Mr Morland says.莫兰说:“非洲有不少投资机会,但你必须主动去找。在西方,投资家给你带来交易……(但)在非洲,投资家位于食物链下游。你得去泡吧……才能发现机会。”The case for investing in sub-Saharan Africa is clear. It has some of the fastest growing economies in the world, boosted by a nascent consumer class increasingly thirsty for everything from credit to cappuccinos. And it represents just 4 per cent of the emerging markets private equity asset class – emerging Asia takes the lion’s share at 63 per cent – suggesting there is plenty of room to grow.在撒哈拉以南非洲投资有着充分的理由。该地区正在兴起一个新的消费者阶层,从贷款到卡布基诺咖啡等许多事物都是他们渴望拥有的东西,在这种需求的推动下了,该地区一些经济体的增长速度在世界上名列前茅。然而,在新兴市场私人股本资产类别中,该地区仅占4%的份额,这说明它在这个领域有很大增长潜力。亚洲新兴市场则以63%的份额独占鳌头。But even as private equity groups raise ever larger Africa funds, there are persistent murmurs in the market that there simply are not the deals out there to match. Mr Morland disagrees. Development Partners International, the private equity group he co-founded, has invested the 0m fund it raised in 2008 in nine deals and is raising a new fund of the same size.然而,尽管私人股本集团在非洲募集的基金规模越来越大,市场却总是抱怨找不到匹配的投资机会。莫兰不同意这种观点。他与人联合创立的私人股本集团Development Partners International已经把2008年募得的5亿美元投资于9项交易,目前还在募集一只同等规模的新基金。Mr Morland, nevertheless, argues that the high rolling returns of the decade leading up to 2007 are a thing of the past. The “fool’s paradise” era when mobile phone companies grew faster in Africa than anywhere else in the world may have made some investors very rich, he says, but it is long gone.不过莫兰认为,1998至2007年间的高滚动收益率已成为往事。他表示,在“愚者天堂”的时代,非洲手机公司发展速度在全球领先,可能让一些投资者暴富,但这个时代早已一去不复返了。There is now a glut of new private equity investors plumping for Africa, with money from Brazil, the Middle East and the US entering the fray, jostling with bigger outfits such as Carlyle and KKR. Some of the newcomers are finding private equity investing in sub-Saharan Africa neither as promising nor as simple as sometimes billed.如今,新一批私人股本投资者奔赴非洲,来自巴西、中东和美国的资金加入战场,与凯雷(Carlyle)和KKR等规模较大的机构展开角逐。一些新加入的投资者发现,在撒哈拉以南非洲进行私人股本投资并不如有时标榜的那样前景大好、简单易行。In the 1990s, returns were hard to find and many good exits fell victim to currency volatility. In the following decade, investors might have earned stellar returns from mobile phone investments but these masked other fund failures.上世纪90年代缺乏回报率可观的投资机会,许多理想的投资退出渠道深受汇率波动影响。在之后的十年,投资者或许通过投资手机领域获得了不菲回报,但这掩盖了其他失败案例。“In the current 2007-17 cycle, making money will be harder. An internal rate of return of over 20 per cent will look good,” Mr Morland says. “It is a time when careful investors rather than cowboys will do well?.?.?.?The phone game is over.”“在2007至2017年周期,投资将更难获得收益。20%的内部回报率就是很好的表现了,”莫兰说,“在这个时期,表现出色的将是谨慎而非胆大的投资者……投资手机的时代已经结束了。”Despite the tougher environment, fundraisers are at pains to assemble what one investor calls “big ego” funds. Brazil’s BTG Pactual and others are reaching for the bn mark and seeking large deals that the continent’s fragmented market can rarely offer.尽管环境变得严峻,但募资机构仍在努力组建起一位投资者所称的“自负”(big ego)基金。巴西BTG Pactual等机构的基金直指10亿美元大关,它们寻找的大型项目一般来说不是非洲四分五裂的市场所能提供的。“When you start going up to writing equity cheques in excess of m, there aren’t so many [deals],” says Marlon Chigwende, Carlyle’s Africa co-head. His sub-Saharan Africa fund, which is expected to close above its 0m target in the third quarter, made its first investment last year by taking part in a 0m equity injection in ETG, a Tanzanian agri-commodities trader.“如果你准备进行超过7500万美元的股权投资,便很难找到投资的机会,”凯雷非洲联席主管马龙?奇格温德(Marlon Chigwende)表示。他在撒哈拉以南非洲的基金将在今年第三季度完成募资,总金额预计高于5亿美元目标。该基金去年首次投资,参与了对坦桑尼亚农业大宗商品交易商ETG的2.1亿美元股本注资。Nor is the competition just for deals. Another emerging headache is what one investor calls the “traffic jam” of fund managers seeking capital from investors. According to Preqin, the data company, 57 Africa-focused private equity funds are looking for .1bn, half of which are based in South Africa. While emerging market fundraising increased 72 per cent overall to bn in the past two years, fundraising for sub-Saharan Africa fell 3 per cent to .45bn last year – well down on its 2008 peak of .24bn.争夺的对象不仅仅是投资机会。另一问题正在浮现:基金管理公司追逐投资者的资本,因而出现了一名投资者所说的“拥堵”现象。按照数据公司Preqin的资料,目前有57家专注于非洲的私人股本投资基金寻求募集131亿美元资金,其中有一半基金位于南非。最近两年里,新兴市场的募资总额增长72%,达400亿美元,但去年撒哈拉以南非洲的募资额却下滑3%,仅为14.5亿美元,远低于2008年22.4亿美元的峰值。Ethos, a South African private equity company, which has been investing in the region for 25 years, closed one of the continent’s largest funds last year after securing 0m from investors, but it says fundraising “has not been easy”.南非私人股本公司Ethos在该地区投资已有25年。去年,Ethos向投资者募集了8亿美元,创设了非洲最大基金之一。但它表示,募资“并不容易”。Harith, another South African fund manager, had to rely on domestic money after foreign investors shied away.随着国外投资者纷纷退缩,另一家南非基金管理公司Harith只得依赖国内资金。Roger Leeds, founder of the Emerging Markets Private Equity Association, says the smarter money is targeting middle market deals worth less than m, which he believes have stronger growth prospects.新兴市场私人股本协会(Emerging Markets Private Equity Association)创始人罗杰?利兹(Roger Leeds)表示,更精明的资金正在瞄准5000万美元以下的中等规模投资机会。他认为这一领域的增长前景更为强劲。“The fund managers are happy to take investors’ money but it puts tremendous pressure on them to do bigger deals and they’re going to run out,” he says. “They’re all complaining they’re finding trouble finding deals and they’re competing with each other and driving up valuations.”“基金经理很乐意吸收投资者资金,但这会对他们产生巨大的压力,要求他们投资大的项目,而这种投资机会快要没了,”他说,“他们都在抱怨难以找到投资机会,他们互相竞争,将估值越抬越高。”In other words, as the African growth story attracts more and more funds, the going is getting tougher. 换言之,非洲的增长故事吸引了越来越多的资金,但现状却愈发严峻。That is one reason why resourceful and locally based managers matter so much more today than in the past.因此,有能力的当地基金经理发挥着比过去更重要的作用。“It’s no longer like venture capital where you take a shotgun approach and hopefully one of the pellets will hit the bullseye,” says veteran fund manager Michael Turner at Actis, the UK-based fund manager, which is raising money for a new global fund that will include Africa. “In today’s African private equity you can’t afford to have failures – it’s extremely hard to come back in a portfolio to deliver an overall good profit if you’ve had one or two wipeouts.”英国基金管理公司英联(Actis)正在为一囊括非洲的新全球性基金募资。该公司的资深基金经理迈克尔?特纳(Michael Turner)称:“现在私人股本投资跟风投不一样了,风投是漫天放,指望有一颗子弹能命中靶心。但当今的非洲私人股本领域容不得失败——如果有一两笔投资崩盘,一项投资组合就极难产生总体上很好的利润。”Sev Vettivetpillai has made dozens of Africa investments and exits as head of Aureos, which was bought by Abraaj Capital of the ed Arab Emirates last year. He says the days of flying in and out of Africa and managing investments from a distance are over.作为欧瑞斯(Aureos)的首席执行官,塞夫?维蒂维特皮莱(Sev Vettivetpillai)在非洲做过许多投资,也曾退出其中的一些投资。欧瑞斯去年被阿联酋的Abraaj Capital收购。他表示,不停往返非洲、远程管理投资的日子已经远去。“The growth story is very valid and real across Africa, but it still remains that if you pick the wrong partner and the wrong industry, you’re not likely to be benefiting from that growth story. Without the right management team you will lose your money. You won’t get out of that hole.”“非洲各地的增长故事真实可信,但如果选错合作伙伴和行业,你仍然难以从中受益。没有合适的管理团队,你便会赔钱,后果难以收拾。”Additional reporting by Andrew England and Anne-Sylvaine Chassany安德鲁?英格兰(Andrew England)和安妮-西尔万?沙萨尼(Anne-Sylvaine Chassany)补充报道 /201303/230953。

There#39;s no question that cilantro is a polarizing herb. Some of us heap it onto salsas and soups with gusto while others avoid cilantro because it smells like soap and tastes like crushed bugs.毋庸置疑,香菜受到了两种最为极端的对待:喜欢它的人会把成堆的香菜放到沙拉和汤里,而讨厌它的人却觉得香菜闻着像肥皂,尝起来像是在嚼臭虫。A large chunk of the US population—including the likes of culinary goddess Julia Child—have claimed that it tastes offensive. Kinda like soap, in fact. It sps further than these shores, too: a recent survey suggested that 21 percent of east Asians, 17 percent of Europeans, and 14 percent of people of African descent all claim to be repulsed by the stuff.包括著名厨师朱莉娅·查尔德在内的许多美国人都不喜爱香菜散发出的肥皂一样的味道。但实际上并非只有美国人这样认为,最近一项调查显示,21%的东亚人、17%的欧洲人和14%的非洲人都说他们讨厌这种蔬菜。But what separates the cilantro lovers from the haters? Is it hard-wired in our genes, as Harold McGee suggested a few years ago in the New York Times? It#39;s probably not so simple.但为什么有人对香菜爱得要死,有人却避之不及呢?是像食物专家哈洛德·麦基几年前在《纽约时报》上撰文说的那样,我们体内的基因决定对香菜的喜好吗?也许并没有那么简单。Geneticists at 23andMe in California asked about 25,000 people whether they like cilantro or think it smells soapy. When they searched the people#39;s DNA for regions that correlate with a distaste for the herb, a single spot jumped out. And, it sits right next to a cluster of odor-detecting genes, including one that is known to specifically recognize the soapy aromas in cilantro#39;s bouquet.位于加州的个人基因信息网站23andMe曾调查过25000人,问他们是否认为香菜闻着像肥皂。当网站的基因学家研究DNA,看是否有专门控制排斥香菜的基因位点时,他们找到了一个点,而且这个位点就在嗅觉检验基因簇的旁边,将香菜的味道归入肥皂味的基因也位于这个基因簇中。The strongest variant lies within a cluster of olfactory-receptor genes—part of the genome which influences our sense of smell. Buried within that cluster is a gene called OR6A2, which encodes a receptor that makes people sensitive to the aldehyde chemicals contributing to cilantro#39;s characteristic flavor.在这簇嗅觉受体基因中,有一称作OR6A2的最强变体,它负责编码一种受体基因,能使人们对香菜特殊气味的醛类物质异常敏感。But, ;it didn#39;t make a huge a difference in cilantro preference from person to person,; Nicholas Eriksson, the lead author on the study says. In fact, their results suggest that a hatred for cilantro has only a small underlying genetic component. He and his team just published their findings on the arXiv.org.不过该研究的主要作者尼古拉斯·埃里克森告诉记者:“个人对香菜的喜好和这个基因的关系并不大。”实际上,这个研究表明,基因组成只是某些人反感香菜的一小部分原因。埃里克森和他团队的这一研究已经发表在arXiv.org网站上。The scientists pinpointed three more genes that influence our perception of cilantro: Two of the genes are involved with tasting bitter foods and one gene detects pungent compounds, like those in wasabi.通过研究,这些科学家又指出三个影响我们对香菜接受度的基因。其中有两个和品尝苦味有关,第三个和探测类似芥末的刺激性气味有关。Overall, Eriksson says these studies demonstrate that DNA does shape our opinion of cilantro, but probably not enough that we can#39;t overcome it. ;It isn#39;t like your height, that you#39;re stuck with. People can change it,; he says.总之,埃里克森认为,虽然DNA的确会影响人们对香菜的好恶,但却还在可控范围内。他说:“这并不像你的身高一样,一旦定型就不可改变。我们还是可以改变对香菜的看法的。”As Nature reports, McGee offers a strategy for building up an appreciation for the herb: Try a cilantro pesto. Crushing the leaves, he says, releases enzymes that convert the soapy, stinky compounds into more mild aromas.根据《自然杂志》的报道,麦基为我们提供了一个接受香菜的食谱:香菜蒜香酱。把香菜的叶子捣碎,这样香菜就能释放出多种酶,把刺鼻的肥皂味变成更轻微的香气。But Julia Child, an avowed cilantro hater, said she would just pick it out and throw it on the floor, Nature reports.不过《自然杂志》也报道,查尔德依然坚定地站在反对香菜的阵营里,她说她更愿意把香菜挑出来扔到地上。 /201305/240212。

You may not realize it, but some things you do habitually can make you lose money. Let’s see what those costing habits are and how we can reverse them.也许你都没意识到,一些习惯性的事情也会不知不觉浪费钱呢。我们来看看一些浪费钱的小习惯,学习如何去改正吧。1. You are a chronic complainer你是个负能量的抱怨者If you always see the bad side, then you might not see the opportunities around you. When you miss opportunities, you inevitably lose money.如果总是看到坏的那一面,那么就会失去很多机会,一旦机会都失去了,钱肯定就赚不到啦。For example, if you are too busy complaining to yourself about how your co-worker sucks, you might not think that you would be a great fit for that new project that just came out. Yes, the one that would boost your resume and possibly lead to a promotion. Opportunity lost.比如你一直都抱怨同事们多么的没用,也许就想不到其实自己非常适合新项目。对,就是那个能展现你实力带来升职机会的新项目。可惜没咯。2. You think you would never spend this much money, and then spend it你觉得自己绝不会花那么多钱,然后花了。My friend and NYT best-selling author Ramit Sethi likes making fun of people who think they will never spend, e.g. , 000 on a wedding. But when time comes, and it’s their turn to get married, they spend it.我朋友和《纽约时报》畅销作家Ramit Sethi喜欢取笑那些总觉得自己不会花那么多钱的人,比如花3万美元筹办婚礼。但轮到他们结婚的时候,似乎花的也不少哦。I’m not criticizing spending money on your wedding here. I’m just saying that had you accounted for the “having a big wedding” scenario, you might have saved more in the past, and hence not need to get into credit card debt.我不是说不该在婚礼上花钱。我只是说如果你已经考虑了一幅“有个盛大婚礼”的场景,你就应该开始节约用钱,这样以后才不至于成卡奴。3. You don’t negotiate你不还价From negotiating the price of your car, to negotiating your salary, you have a lot of potential to save thousands of dollars. Yet beware, negotiating is not something most people are skilled at. I recommend buying books and then spending 1000x more time actually practicing the books’ teachings with a friend.无论是买车还是谈论薪资,你都有可能去省一大笔钱。要记住,讨价还价并不是大部分人都擅长的事情。我建议买本类似的书,然后和自己的朋友把书里的技巧默默练习几千次吧。That’s how you’ll walk into a negotiation with confidence and y to tackle anything that comes your way.这样你就能自信的开始讨价还价,让一切都尽在你的掌控。4. You think short-term vs. long-term短期/长期计划We often don’t really take into account the effect of our actions in the long run. For example, you not negotiating a k increase in salary does not just cost you k this year, but maybe next year as well.我们往往不会考虑自己的行为在长远时期的影响。比如,你不会要求涨五千美元的薪水,也没有意识到今年不要求,明年也会没有。In your next job interview, the employer will try to pay you according to your past salary. Your negotiating position will start from k less than what it could have.你的下一个面试,老板也会试着按照旧工资来付薪水。你至少可以要求涨薪五千美金,这样才不会比本可拿到手的低。5. You think “I can’t do it” instead of “How can I do it?”你总觉得“我做不到”而非“我如何去做”?You can make more money at your current job. You can negotiate more, or improve your skills and then ask for a raise. Or, you could make more money on the side. Or, you can start your own business.你可以在现有的工作上赚取更多的钱。你可以沟通协商更多,提高你的技能然后要求涨薪。或者是可以干点副业,再或者自主创业吧。The options are infinite. The more you’re stuck on “can’t”, the more you’ll be losing money that you could have earned had you not had this bad “can’t” habit.选择是不定的。你被“不能”捆绑得越多,养成了“不能” 的习惯,那么就会失去越多本可赚到的金钱。6. You avoid saying “no”学不会说“不”Your sister asks you for money. She never gives the money back, but you still just can’t say “no.”你问你借钱,从来不还,你还是不会说“不”。You keep lending money, or buying dinner for your friends, just because saying “no” is easier than paying. I’m not saying that “no” should come easy. But I am proposing to be conscious about why you do what you do.你总是借钱或者请朋友吃饭,只是因为说不比付钱要简单。我不是说拒绝可以简单,我只是建议你需要意识到自己为什么要做这件事。7. You confuse your account balance with your self-worth你混淆了存款和自我价值The balance on your account is just a number. Yet, we tend to be emotional with that number. When this balance is not up to our standards, we may feel shame and self-pity.你的钱只是个数字,的确我们对那个数字有感情。一旦达不到一个标准就会觉得丢人和难受。That’s exactly what overweight–or even thin–people feel when on the scale. The number on the scale feels like it describes their self-worth, when it doesn’t!这就是那些称体重的胖子或瘦子们的想法。称上面的数字似乎显示了他们的价值,但实际并没有啊。The result of this confusion is that you might be afraid to even open up those new bills. Or, you might avoid dealing with your debt because it’s just way too scary to do so. But the good news is that it’s just a number–it doesn’t have anything to do with who you are.这样的混淆只会带来一个麻烦,就是你会害怕去花钱。或者只是因为你害怕而再也不想去处理欠款问题了。但其实,这个数字——真的跟你是什么人没有任何关系。8. You buy stuff without understanding why你总买些莫名其妙的东西In Money: A Love Story author Kate Northrup urges us to understand what made us make each purchase. First, we look at our credit card statement. Were our purchases good ones, or are there any purchases that we would have been better off without?In Money:《金钱:一个爱情故事》的作者 Kate Northrup 要求我们对每一笔花销都心知肚明。首先我们要看看信用卡额度。我们是不是在买好东西,还是这些东西可有可无?Once we complete this step, we move on to step two. How did we feel when we made each purchase? If you actually do this step, you might find out that the purchases you made while feeling bad, needy, or lacking, are not the ones you are proud of.一旦完成了这一步,就来到了第二步,买每一样东西的时候是什么感觉?如果你真的做到了这一步,也许会发现买这个让你有点难受、窘迫或者缺钱了,而不是让你骄傲。 /201311/265165。

法国当选生活质量最高的国家 伊拉克垫底International Living magazine -- a US leading resource for helping people live and travel overseas -- has released its 26th Annual Quality of Life Index. According to IL's comprehensive analysis, France again offers the greatest Quality of Life of any country, whilewar-tornIraq remains in last place.Despite high taxes, bureaucracy, and a high cost of living, France returns after taking over the top position last year."France has a good climate, unspoiled countryside, and great health care. And its capital, Paris, is arguably the world's most beautiful and romantic city on earth," said Laura Sheridan, Managing Editor of International Living magazine, who conducted the study. "Add to all this the world-competitive infrastructure and you can understand why we'd name France the world's best place to live."To produce the annual index, International Living considers nine categories: Cost of Living, Culture and Leisure, Economy, Environment, Freedom, Health, Infrastructure, Safety and Risk, and Climate. International Living uses statistics from a number of official government, non-profit, and media sources for much of the number crunching.The ed States -- which had ranked at the top of the charts for an impressive21 consecutive yearsuntil being dethroned in last year's survey -- regained its footing, and climbed back to the number 5 slot from number 7 in last year's survey.International Living's 2007 Quality of Life Index Highlights:Leaders1. France2. Australia3. Netherlands4. New Zealand5. ed StatesBottom Five195. Iraq194. Somalia193. Yemen192. Sudan191. AfghanistanOther Notables8. Italy11. Germany22. Canada25. Mexico34. Panama37. ed Kingdom108. Cuba116. China116. RussiaOther Highs and LowsLowest cost of living: Nauru (it's an island in the Pacific)Best Infrastructure: ed StatesMost Corrupt: HaitiBest for culture: ItalyBest climate: ZimbabweBest to register a new company: AustraliaLongest life expectancy: Andorra(PRNewswire) /200803/32397。

No one will be surprised to learn that texting is nearly universal among young adults with cell phones (so, um, all of them?). According to the data, 97 percent of cell phone users under 30 text every day. Oldsters are not far behind them: 92 percent of the 30 to 49 set text every day and 72 percent of the 50 to 64 age group do too.有手机的年轻人发发短信早已屡见不鲜了。(呃,所有人都这样?)数据统计显示,在30岁以下年龄段,97%手机用户每天发短信;年纪长点的也不甘落后:在30-49岁年龄段,有92%的人每天发短信;在50-64岁年龄段,72%的人也每天发短信。And while texting can be a great way to stay in touch, to make seamless plans and to share the minor frustrations and comedies of daily life in almost real time, it sure has a downside. What do we lose when we settle for the plugged-in and tuned-out life? Read on to learn why it really might be time to put the phone down -- even if it#39;s just for an hour or an afternoon or a day.当然,发短信可以保持联络,敲定缜密计划,即时分享日常生活的喜怒哀乐;可是,发短信也有弊端。我们在满足于手机生活的同时究竟又失去了什么?请往下读,了解为何应该放下手机——哪怕只是一个小时、一个下午或一天时间。1. It#39;ll help you sleep better tonight使你今晚睡得更踏实We all know that cell phone use during the wee hours can be disruptive to our sleep patterns, but it#39;s also true that texting during the day could harm our ability to get a good night#39;s sleep, according to a recent study in the journal Psychology of Popular Media Culture.众所周知,凌晨用手机会扰乱睡眠模式;其实,根据期刊《大众传媒文化心理学》的最新研究,白天发短信也会影响到晚上的睡眠质量。In the study, researchers followed the stress levels, texting habits and sleep of first year college students. They found that regardless of stress levels, the more people texted during the day the poorer their sleep was.在该项研究中,研究人员跟踪调查了大一学生的压力程度、发短信习惯以及睡眠状况,结果表明,撇开压力不谈,人们白天发短信越频繁,睡眠质量也越差。2. Your divided attention could keep you from what#39;s truly important注意力分散,错失真正重要的东西We#39;re not just talking about missing special moments -- although surely, texting during time spent with loved ones can prevent full engagement. We#39;re talking about priorities.这里要讲的不是错失特殊时刻——当然,和爱人在一起时发短信会妨碍约会。这里强调的是优先次序。3. Your posture is suffering姿势不当,身体受累Texting can actually harm your whole body. People get so focused on these devices that they end up holding their neck and upper back in abnormal positions for a long period of time; enough that other people coined the phrase ‘text neck,’ which is essentially referring to postural pain.发短信其实对全身都有危害。人们专心发短信时,脖子和上背容易长久保持不当姿势,因此出现了所谓的“短信脖”一词,暗指因姿势不当而引发的疼痛。Want to counteract the effect of all this stooping and texting? Bring your phone to eye level while you use it or actually training for your endurance texting with back, neck and core strengthening exercises. Oh, and give your phone a rest!想治好发短信时驼背哈腰造成的疼痛吗?那就在使用时把手机放到视线齐平的位置,或端正脖子及后背的姿势。还有,让手机消停一会儿吧!4. We can#39;t believe we still have to say this, but it disrupts your driving不得不再次强调:开车时发短信相当危险!Hopefully you know by now that you can#39;t text and drive (since it#39;s the law and all), but an astounding 80 percent of college-aged drivers admit to engaging in this behavior, despite knowing how dangerous it can be.希望你现在已经知道:法律规定,不可以边开车边发短信!尽管如此,仍有80%大学生年纪的人不顾个人安危,边开车边发短信。You are 23 times more likely to crash if you#39;re texting behind the wheel, according to a federal report. And cell phone use was associated with 18 percent of ;distraction;-related deaths.据美国一份联邦报告显示,开车时发短信,出车祸的几率要高上23倍。而且,因“分神”而造成的死亡,18%是手机惹的祸。5. It makes you a less responsible pedestrian使你走路时磕磕碰碰Even if you aren#39;t driving, your texting could be a liability to the people around you. A study in the British Medical Journal found that one in three people are distracted by mobile devices while walking and that texting was the most distracting of all the mobile activities -- including listening to music and talking on the phone.哪怕你没在开车,发短信也会给身边人造成不便。《英国医学杂志》上一项研究发现,1/3的人走路时会因使用移动设备而分心,其中,发短信远比听歌或煲电话等更容易引起分心。The researchers observed more than 1,000 pedestrians during rush hour in Seattle and recorded their phone habits and safety precautions as they crossed traffic junctions. They reported that texting pedestrians were almost four times more likely to ignore traffic lights, fail to look both ways at a cross and to cross outside of the demarcated crosswalk.在西雅图的高峰时段,研究人员观察了近1000名行人,记录下他们过马路时的电话习惯和安全防范措施。结果表明,发短信的人无视红绿灯的几率高达4倍,而且这些人既不注意两边路况,也常常走到人行道外面去。6. Your school or work performance will suffer影响学习或工作Your texting could be holding back your productivity at work or school. According to one study of college students, female first year students spend an average 12 hours texting and engaging in social media -- and extensive media use is associated with lower academic performance.发短信可能会影响工作效率或学习成绩。根据大学生的一项调查显示,大一女生平均有12小时耗在短信和社交媒介上,而沉溺于社交媒体和较差的学业大有关联。But it isn#39;t just college students who face texting distractions. A study conducted at the University of Michigan found that short interruptions at work -- even just the duration of ing or sending a text -- can increase the number of errors a worker makes during a single task, reported HealthDay.而且,不仅大学生有“短信分心”现象,根据HealthDay的报道,密歇根大学的一项调查还发现,工作时的短暂干扰——哪怕只是查看或发送一条短信,也会增加工作出错几率。7. It can prevent you from really enjoying the activities you cherish妨碍你享受真正值得珍惜的活动Google executive Bonita Stewart banishes her cell phone from her ballet class so that she can enjoy her dance practice unfettered by her to-do list.谷歌高级主管妮塔-斯图尔特在上芭蕾课时绝对不用手机,只有这样,她才能按照任务清单专心享受舞蹈训练。 /201310/262831。

I wilt in the heat. Maybe it#39;s because I don#39;t live in very hot weather the majority of the year and my body doesn#39;t have much time to adjust. Regardless, this wilt-in-the-heat lady lives in a house now with no AC and very bad air-flow, which is an unfortunate combination.天气一热,我就没劲。也许是因为一年中有大把的时间我并没有生活在炎热的地方,所以身体没有时间来适应它。再者,这位很怕热的女士住在一栋没有空调的房子里,加上空气的对流又差,真是不走运。It#39;s tempting to simply eat all of your meals out, but really that#39;s not in our budget, and it#39;s hard to find really good food out on a budget. So I put together some ideas on how to stay cool and eat well at the same time.下馆子吃饭很诱人,但是花销却不在我们的预算范围里。要找到好吃的并且还要把花销控制在预算内,这是件很难的事。在此我汇总了一些点子,这些点子能让我们既能过得爽又能吃得好。 /201308/251810。

Have pillow fights with your friends, camp on the roof of a villa, dress up like a pirate and hunt treasures, or put on clown face paint to fight against Batman. Sounds interesting, doesn#39;t it?和朋友来场“枕头大战”、露宿别墅屋顶、扮成海盗去寻宝,或是扮“小丑”大战蝙蝠侠。这些听上去是不是很有意思?In a blunt challenge to the warning in American Dreams in China, which says “never start a business with your best friends”, Ouyang Sidi, a graduate from Zhongkai University of Agriculture and Engineering, and Wang Jingsheng, a graduate from South China Normal University, who are best friends, are offering these fun activities through their company. According to them, they#39;re “on the right track”.为了挑战《中国合伙人》中王阳的那句“千万不要和最好的朋友合伙开公司”,广东仲恺农业工程学院毕业生欧阳斯迪(音译)和华南师范大学的毕业生王京生(音译)这对好友合伙开了家公司,专门提供以上这些有趣的活动。在他们眼中,这条路算是走对了。The pair met while working for a local department store in Guangzhou after graduating in 2008. They were bored with the daily routine of their work.2008年毕业后,二人在广州一家百货商场工作时相识。日复一日的日常工作令他们感到厌烦。“There aren#39;t many interactive activities in China for adults,” says Ouyang. “So we thought, why not set up a company ourselves to offer more interactive events? It could be a good idea for a startup.”“国内还没有多少家专门为成年人提供互动活动的公司,”欧阳斯迪说。“所以我们想,为何不自己开家公司,来提供更多的互动活动呢?这或许是个创业的好点子。”So they set up a company that offers young professionals a platform to socialize and have fun. They make money by organizing the activities and getting sponsored. They figured that young professionals are an attractive target for advertising companies.于是他们创立了一家公司,专门为年轻白领们提供一个交友和的平台。他们的公司通过组织活动和拉赞助来盈利。他们发现,对于广告公司而言,年轻白领是一个极具吸引力的目标群体。But ideas are always a step away from reality. After founding the company in 2009, Ouyang had many ideas that he thought were interesting, but no clients picked up on them.但理想与现实间总是有一步之遥。自2009年公司成立以来,欧阳想出了许多他自认为很有趣的点子,但没有客户愿意采纳。For his pillow fight idea, Ouyang#39;s calculation was as follows: Inviting 300 people and charging them 200 yuan each equals 60,000 yuan in income.关于“枕头大战”这个想法,欧阳斯迪的预估是这样的:邀请300人前来参加、每人收取200元,这样就能赚到6万元。That#39;s a lot of money, but it didn#39;t turn out as expected. “Only 30 people signed up, so we reduced the price several times,” says Ouyang. “Finally it was a free event.”尽管这是笔不小的数目,但结果却差强人意。“只有30人报名参加,所以我们不得不多次降价,”欧阳斯迪说。“最后成了一次免费活动。”They discussed the problem of not having enough publicity for their company and the activities they offered. So they set up event pages on Douban.com to attract young people, handed out flyers on university campuses, and recruited student volunteers to help organize and promote the events.针对公司及活动宣传力度不足的问题,他们展开一番讨论。之后,他们便在豆瓣网上设立活动网页来吸引年轻人关注、在大学校园里发传单并招募学生志愿者来帮忙进行活动组织和推广工作。Ouyang and Wang found that the passionate and energetic student volunteers were full of inspiration and made a good team. So they invested more money in training them and communicating with students.欧阳斯迪和王京生发现这群充满热情与活力的学生志愿者经常会灵感迸发,善于团队协作。所以他们在培训志愿者和与学生交流这两个方面投入了更多的资金。But creativity doesn#39;t guarantee commercial success.但是创造力无法保商业上的成功。In the first two years, the company didn#39;t win any sponsors and lost money on nearly every event.刚开始的两年,公司没有拉到任何赞助,几乎每个活动都亏本。“The sky was gray for us. We couldn#39;t find a way out. It was very frustrating,” says Ouyang.欧阳斯迪说:“我们眼中的天是灰色的,找不到任何出路,十分沮丧。”But after constantly trying, an idea for throwing a Halloween party finally paid off. They got a call from Coca-Cola Co, who agreed to sponsor the event, and for the first time they made money.但是在一次次的尝试过后,举办万圣节派对的提案终于大获成功。可口可乐公司打来电话表示愿意对此次活动提供赞助,他们第一次尝到了赚钱的滋味。“I almost cried. From then on, everything became better,” says Ouyang.欧阳斯迪说:“我几乎快哭出来了。从那以后,一切都变得越来越好。”More and more companies started asking them to organize activities, including Pearl River Beer, Ricoh and Star Cruises.越来越多想要组织活动的公司找上门来,其中包括珠江啤酒、日本理光以及丽星邮轮。Last week the two best friends bought a BMW sedan and they think it#39;s now time to expand the business.上周,这对死党买了辆宝马汽车,因为他们觉得是时候要扩大业务了。“Others have begun copying our business model and we#39;re about to launch some new projects,” says Ouyang.欧阳斯迪说:“其他人开始效仿我们的经营模式,而我们也将推出一些新项目。”Fingers crossed.祝他们好运! /201306/243272。