当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2020年01月25日 16:38:35    日报  参与评论()人

杭州哪些妇科医院萧山萧然女子医院可以做引产吗杭州哪医院无痛人流 India launches its biggest ever rocket:Capsule onboard the mighty GSLV Mk-III could one day carry astronauts into space.印度升空其最大型的火箭:GSLVMk-III火箭上的太空舱有朝一日或许会携带宇航员进入太空。India successfully launched its biggest ever rocket today in an effort to ramp up its ambitious space programme.印度发射了其最大型的火箭以进行其雄心勃勃的太空计划。The rocket, designed to carry heavier communication and other satellites into higher orbit, blasted off from Sriharikota in the southeast state of Andhra Pradesh.这种火箭在设计上是用来携带重型通信和其他卫星进入更高轨道的,在东南部安德拉邦的斯里赫里戈达岛发射升空。The launch was the next crucial step inIndia#39;s space programme history, after the nation successfully put a satelliteinto orbit around Mars in September.这次发射在印度空间项目历史上是关键的另一步,而在九月份印度成功将一颗卫星送到火星周围的轨道上。#39;This was a very significant day in the history of (the) Indian space programme,#39; Indian Space Research Organisation (ISRO) chairman K.SRadhakrishnan said from mission control.“这在印度空间项目历史上,这是具有重要意义的一天,”印度空间研究组织主席如是说。ISRO scientists have been riding high since an Indian spacecraft successfully reached Mars on a shoe-string budget, winning Asia#39;s race to the red planet.在预算不多的情况下,印度成功的将一颗卫星送到火星,是亚洲首个抵达火星的国家,这让印度空间研究组织的科学家们情绪高涨。Although India has successfully launched lighter satellites in recent years, it has struggled to match the heavier loads sent up by other countries.虽然印度最近几年也成功发射了一些轻型卫星,但是在火箭运载量上却无法和其他国家抗衡。The new rocket, weighing 630 tonnes and capable of carrying 4 tonnes, is a boost for India#39;s attempts to grab a greaterslice of the #163;190 billion (0 billion) global space market.而这种新型的火箭重达630吨,能携带4吨重的物体,这将让印度在价值达3000亿美元的全球太空市场中获得更大的一杯羹。 /201412/350297Alibaba is making a big bet on online , with the rollout of a content service in China aimed at enticing people to pay a monthly subscription in a market where most programming is accessed for free.中国电子商务集团阿里巴巴(Alibaba)正大举押注在线视频业务,准备在中国推出一种内容务,目标是在这个大多数节目都可免费观看的市场中,吸引人们付月费观看其内容。But if the Chinese ecommerce group can make the model work, analysts and competitors say it could transform a sector that is haemorrhaging cash amid a bidding war among companies for top content.不过,分析师和阿里巴巴的竞争对手表示,如果阿里巴巴能明这种模式可行,或将让在线视频行业发生彻底改观。目前,由于各家公司竞相购买顶尖内容,该行业正处于一种烧钱状态。Alibaba’s new offering is called Tmall Box Office, a service the group said would be similar to Netflix, the US streaming service that has yet to receive a license to operate in China, and HBO, the pay-television network.阿里巴巴的新务名为Tmall Box Office(以下简称TBO)。该集团表示,TBO将与美国流媒体务Netflix和美国付费电视网HBO类似。目前,Netflix尚未拿到在华运营的牌照。It plans to launch the new offering in two months, according to Liu Chunning, president of the group’s digital entertainment unit.根据阿里巴巴数字事业群总裁刘春宁的说法,该公司计划在两个月内推出这项新务。Mr Liu said at the weekend that while Tmall Box Office will offer some shows for free, most will be behind a subscription wall.上周末,刘春宁表示,虽然TBO将免费提供部分视频,但多数视频将需要付费才能观看。Charging for content should help online make money: most of China’s sites, based on a YouTube-style model funded primarily by advertising, lose money thanks to skyrocketing prices for the online syndication rights for top shows such as Voice of China and I’m the Singer — variety shows that are huge draws both on TV and online.对内容收费应该有助于在线视频业务实现盈利:由于顶级节目在线发行权的价格急剧上涨,中国多数视频网站(这些网站以YouTube模式运作,主要收入来自广告)都在赔钱。这些顶级节目包括《中国好声音》(Voice of China)和《我是歌手》(I#39;m a Singer)等才艺秀,它们无论在电视上还是在网上都有巨大的吸引力。But with audiences starting to wean themselves off pirated content in favour of licenced s funded by advertising, some analysts fear it might be too soon to ask Chinese audiences to pay subscription prices to boost revenues.不过,部分分析师担心,中国观众刚开始远离盗版内容、而选择观看靠广告费撑的正版视频,现在可能还远不到要求他们付会员费以提振营收的阶段。Luo Lan, from Analysys Enfodesk, a Beijing-based internet consultancy, said the case for a subscription-based service has yet to be proven.北京互联网咨询公司易观智库(Analysys Enfodesk)的罗兰表示,推行付费制务的理由还有待验。“Chinese viewers have very little motivation to pay for content online, and the advertising model is not efficient in bringing profit. It is hard to say whether or not it will be a success, but at least it is a path worth exploring,” she said. “It really depends on the quality of the content and the user experience.”她说:“中国观众为在线内容付费的意愿极低,而广告模式在盈利方面也不够有效。很难判断这种模式会不会成功,但它至少是一条值得探索的道路。真正的决定因素是内容的品质和用户体验。”Other analysts concur that quality of the content, rather than the nature of how it is accessed, is the differentiating factor.其他分析师也认为,拉开差距的关键因素是内容的品质,而不是内容的获取方式。 /201506/381505萧山宫颈肥大1度

浙江萧山医院治疗性功能障碍多少钱Apple’s car is either the worst-kept secret since its watch or a cracker of an inside joke. “Project Titan” has generated massive hype for a product that is five to 10 years off. The iCar may be electric and drive itself or not. Few know. But if it does arrive, it will be stylish, tech savvy, integrate with the iPhone and be in demand. Who will build them? Not Apple: it does not build its phones or computers, and building cars is much more complicated — just ask Tesla.苹果(Apple)汽车要么是继苹果手表之后最没能保守好的秘密,要么是个只有内行人才听得懂的高明笑话。Project Titan使一款5到10年后才有望问世的产品受到大肆炒作。iCar可能是无人驾驶的电动汽车,也可能不是。没几个人知道。但如果这款产品真正推出,它应该是一款时尚、高科技、能和iPhone整合的抢手产品。谁将是这款产品的制造者?不是苹果:苹果的手机、电脑都不是苹果制造的,而制造汽车要复杂得多——问问特斯拉(Tesla)就知道了。An existing carmaker might build it. Plenty of carmakers taught Chinese joint venture partners how to make cars as the price of admission to the growing Chinese market, even at the risk of increasing low-cost competition. The iCar market would be large and lucrative. A big global carmaker might be tempted to help with the build, even if Apple monopolised the branding, customer relationship and profitability. The benefits of scale and the brand halo might encourage them to overlook the risk of cannibalised sales.制造者可能会由一家现有的汽车制造商担当。作为获准进入不断增长的中国市场的代价,许多汽车制造商教中国合资伙伴如何制造汽车,甚至不惜冒着加剧低成本竞争的风险。iCar将拥有巨大而利润丰厚的市场。即使苹果在品牌、客户关系和盈利能力方面独占好处,或许依然会有一家大型全球汽车制造商禁不住诱惑,帮助苹果制造汽车。规模效应和品牌光环带来的好处可能会鼓励它们忽视类似产品上市的风险。More likely that a Chinese carmaker would step in. The manufacturer would be cost efficient for Apple and gain needed scale for itself. And premium-priced Apple cars are unlikely to cannibalise sales of low-priced models for the Chinese market.更有可能的是,会有一家中国汽车制造商参与进来。与这家制造商合作对苹果来说将具有成本效益,制造商自身则能获得所需的规模。定价高端的苹果汽车不大可能影响中国市场上低端车型的销售。Another likely option is Magna Steyr, the world’s largest white-label carmaker. It builds cars in European and Chinese plants to meet overflow demand or specialised, low-volume models for BMW, Mercedes-Benz, Chrysler and Aston Martin. Building cars is a side business for parent company Magna International, but the group has bn in enterprise value, supplies all the big carmakers and has been serious about growth since its founder left in late 2012 (shares are up 166 per cent since). Like the phones, most of the iCar’s profit will be Apple’s, but there is a slice of pie there for the partner.另一个可能的选项是世界最大的代工汽车制造商麦格纳斯太尔(Magna Steyr)。该公司在欧洲和中国的工厂为宝马(BMW)、梅赛德斯-奔驰(Mercedes-Benz)、克莱斯勒(Chrysler)和阿斯顿马丁(Aston Martin)制造汽车,以满足超过产能的需求,或者制造特别版的小批量车型。对于其母公司麦格纳国际(Magna International)而言,汽车制造是一项副业,但麦格纳斯太尔的企业价值达到180亿美元,是所有大型汽车制造商的供应商。该集团在其创始人2012年末离开后十分重视增长(那之后股价上涨了166%)。就像iPhone一样,iCar的大多数利润将归苹果,但合作伙伴总能从中分得一杯羹。 /201601/421002去萧山无痛人流手术比较好呢医院在哪 杭州市第五人民医院要预约吗

萧山无痛人流伤害SAN FRANCISCO — Despite the billions of “likes” bestowed on Facebook posts every month, something has been missing: an option to express a different emotion.旧金山——尽管Facebook的帖子每个月都会收到数十亿个“赞”,但还是缺了点东西:表达不同情感的选项。On Thursday, Facebook announced it will begin testing six new emotional reactions that you can convey with a simple emoji, similar to the thumbs-up “like” icon that the social networking service has made so famous.Facebook在周四宣布将开始测试六个新的表情符号,用户可以通过简单的表情符号表达情绪,与该社交网络务捧红的大拇指符号代表的“赞”类似。The six new emoji depict various expressions, from an open mouth to express surprise to a scowling red face for anger. The other four emotions are love, laughter, sadness and a supportive cheer.这六个新表情符号描述了各种各样的表情,从表示吃惊的张大嘴巴,到表示愤怒的红脸。另外四个符号分别代表爱、大笑、悲伤和持欢呼。The new reaction icons will be available to most Facebook users in Spain and Ireland by the end of this week. Adam Mosseri, who oversees Facebook’s news feed, said the company would evaluate how people in those two countries use the new buttons and refine them, before expanding the rollout to the company’s 1.5 billion users worldwide later this year.至本周末,西班牙及爱尔兰的大部分Facebook用户将可以开始使用这些新表情符号。Facebook负责新闻订阅事宜的亚当·莫塞里(Adam Mosseri)表示,该公司会评估这两个国家的用户使用新按钮的情况,进行改进,然后在今年晚些时候将适用范围扩展至全球15亿用户。“How do people use it? Is this the right set of reactions?” Mr. Mosseri said in an interview.莫塞里接受采访时表示,“人们会怎么使用?这些代表了正确的反应吗?”Mark E. Zuckerberg, Facebook’s co-founder and chief executive, said last month that the company planned to test a way to “dislike” a post. “I do think it’s important to give people more options than just like,” he said at that time.Facebook联合创始人、首席执行官马克·E·扎克伯格(Mark E. Zuckerberg)在上个月表示,该公司计划测试一种表示“不喜欢”一篇帖子的方法。他当时表示,“我觉得给人们提供除了赞之外的更多选择是非常重要的。”While none of the new buttons are labeled that way, the angry and sad faces are designed to be tools for users to express negative emotions in a sympathetic way.虽然新按钮没有这种情绪表达,但愤怒和悲伤的面部表情旨在让用户通过表示同情的方式表达负面情绪。 /201510/403007 彭埠人民医院好么萧山妇科哪里看



萧山流产大概花多少钱百科知识萧山人民医院结核科 杭州无痛人流全部下来多少钱 [详细]
塘河中心医院做人流 安心新闻杭州无痛人流哪做的好平安热点 [详细]
萧山痔疮会不会痛医知识萧山萧然妇科医院治疗妇科好吗 萧山人民医院痔疮手术费用是多少 [详细]
杭州西湖区红十字会医院 怎么走
浙江杭州市五院产科华龙大全萧山治疗宫颈糜烂多少钱 排名报杭州萧然医院b超多少钱怎么样 [详细]


萧山区公立三甲医院是几甲 杭州妇保医院收费贵吗飞度云对话 [详细]
萧山盆腔炎的治疗需要多少钱 杭州市妇幼保健院阴道紧缩 [详细]
杭州哪里做人流好呢 健互动萧山哪里可以修处女膜搜索对话 [详细]
ask诊疗浙江妇幼保健医院陈医生 嘉兴市药流一般多少钱问医频道萧山无痛人流好的医院 [详细]