龙岩最好的吸脂医院88热点

明星资讯腾讯娱乐2019年09月18日 20:52:50
0评论
060 HISTORY Words Period century age era colony (civil)war invasion treaty prehistoric evidence ancient ancestor empire leader discover(y) revolution emperor primitive artifact archaeology origin Monument/memorial Phrases Study a period of history Historical figure Historical records Historic event Beginner A; are you interested in history? B: yes, I am. I enjoyed studying it at school, though I had trouble remembering all the dates, so my teacher never gave me good marks. A: I love history, but I’ve always thought that learning the reasons behind events is more important than remembering exactly when they happened. B; I wish you had been my history teacher! I might have got better marks! A; some people say that history repeats itself. B; what does that mean? The same events never happen twice, do they? A: the idea is that the people and dates change, but the reason why things happen stay the same. B: I see . I think I’d agree with that statement. People often seem to make the same mistakes over and over again. Intermediate A; London is such a historic city! There’s history everywhere you look. There’s nelson’s column, built as a monument to one of the Britain’s great admirals and his important victory. He won the battle of Trafalgar in 1805. B: I’m looking forward to seeing Westminster abbey, where many historic figures are buried, like Isaac Newton, the great mathematician and Winston Churchill, the great wartime leader. A: nearby, on the banks of the thames, there’s the statue of Boudicea. She fought the Romans when they invaded Britain. B: women have often played an important role in british history. Queen Elizabeth I built a navy strong enough to fight off the Spanish armada in 1588. more recently, Margaret thatcher transformed british society in the 1980’s. A: she was a very controversial leader. Are we going to visit the famous tower of London later? B: there’s a lot to see there. Perhaps we should go tomorrow. A: I’m looking forward to seeing the famous castle and prison. Many historic figures were imprisoned there in the past. I really want to see the crown jewels too. B: I’ve seen them before. They’re quite incredible. If you want to see historical figures in London , there’s one place you have to go. A; where’s that? On, I know! Madame tussaud’s the waxworks museum. B: there you can see british leaders, entertainers, crimicals, and royalty. A: sometimes, it’s hard to know who belongs in each section of the museum! /200705/13723I dont know what to say. I didnt know that there would be a podium with a microphone. I thought I would just be singing songs. Not to downplay that, but…oh, my goodness, what an honor! I am just so humbled and excited to be here, looking out at all of you. Being back here on campus is…I feel so proud to have studied here. And…thats 16 years ago, but…I used to come to Symphony Hall every weekend and get those rush tickets, the student packs, and watch the Boston Symphony Orchestra perform as often as possible, often by myself. And it was one of the highlights of my time here at Berklee, so being here on stage is really unreal. Walking around on campus today was a testament to how far Berklees come in the last 16 years. It is beautiful, the campus, the facilities. I was walking by the MPamp;E, the studios, the equipment, the fitness center. We didnt have any of this stuff. So I…I guess you guys have been doing a pretty good job. So thank you, and congratulations to that.What a time for the East and West in music, in pop culture! All of you, music lovers, future musicians, future professional musicians on the stage, and like Roger just said, its so important for us to be ambassadors, to be that bridge, to be ambassadors of peace, and breaking down walls, bringing people together. Last night – this is an issue thats so close to my heart – because last night in Los Angeles, my dear friend Jackie Chan was the first person…first Chinese actor ever to win an Oscar, last night! And…I just want to thank all of you for being here, thats why we make music – is to connect with people.And…you know, Ive never written a song without loving it myself. So, for all of you musicians, you know, always follow your heart and always do what you love. Ive definitely…you know…never, never convince yourself that what other people are telling you to do is right if you dont feel like its right in your heart. As a musician, it just doesnt work. So, yeah, work like a bull, I guess…and…and always have fun. And all the accolades dont mean anything without your friends and your family to share with. So, thank you to them as well for being here tonight, and always.201701/488681

VOA流行美语 42: TAKE IT EASY / TO CHEW OUT李华前段时间通过了驾驶执照的考试, 现在可以自己开车了。迈可也坐在她的车里,从他们二人的对话中,李华学到了两个常用语: take it easy和to chew out。L: 考完试了,现在有了驾照真好。我觉得我能够去任何地方,做 任何想做的事了。M: I know what you mean. American kids feel the same way when they turn 16 and get their licenses. Too bad you don't have a car.L: 那有什么关系,我可以跟你借啊,对不对?哎呀 Hey! What do you think you are doing? Do you want to be killed? Michael,你看那个 骑自行车的孩子,我差点儿撞了他!M: Hey, hey, take it easy Li Hua! You really scared that kid. He looked really scared.L: Michael, 你刚才说什么?什么easy?M: I said take it easy! That means you need to calm down, not get too excited.L: Take it easy? Take it easy是冷静下来,别太气了的意思? Take是T- A-K-E. It是I-T. Easy是E-A-S-Y,对吧?M: Yes, you've got it. That boy was almost in a very bad accident, and he was startled. You don't need to make him feel worse.L: 你说的不错,看样子他都快哭了。M: Hey, Li Hua, you're going to be driving on your own soon. I hope you learn to take it easy and not get angry at everyone.L: 你说的对。要是我冷静开车的话,也许我的车会开的更好。M: I'm sure you will. You just finished a difficult test. You should take it easy. Let's go get some lunch, my treat.L: 你要请客啊?行,我是应该放松放松了。 我要好好享受今天剩 下的时间。M: Man, Li Hua, you really chewed that kid out.L: 你指的是刚才骑车的那个小孩?你说我对他怎么了?M: You chewed him out! I mean you yelled and got angry at him. Chewed, C-H-E-W-E-D; Out, O-U-T.L: 噢,你是说我发脾气大骂了那个孩子,是吧?M: That's right. If someone gets angry and yells at you, and starts criticizing your behavior, they are chewing you out.L: 原来如此,我也不知道为什么我大骂那个小孩,大概是当时我也 害怕的缘故。M: Are you upset about something else? You seem to have a bad temper today.L: 我是有点气,因为昨天刘教授对我生气。因为我该教中文的课, 我去晚了五分钟。刘教授就对我大发脾气。M: That's too bad. I don't like being chewed out like that either. Especially when I know I was wrong.L: Hey, 那可不是我的错,我自行车的链子又脱落了。 为什么发生 这类事情你总是怪我?M: Hey, take it easy, Li Hua! Don't chew me out! I was talking about myself, not you.L: 我的天,是我不对,不知道我今天是怎么回事。我想跟每个人 发脾气。M: You must be stressed. First, Professor Liu chewed you out, then you almost ran over the kid on the bike.L: 你说的对,我真不该对任何人都发脾气。我应该开开心心的。M: At least you should be happier than I am. Yesterday, my roommate chewed me out. He said I always make a mess in the living room, and he is tired of cleaning up after me.L: 也许你是把房子弄得很乱,可是你室友也不该对你发脾气啊。M: He was right, though. I really need to get rid of my bad habits.今天李华学到了两个常用语,一个是Take it easy,意思是冷静下来,或者放轻松些。另一个是to chew out,意思是发脾气骂人。 /200602/3117

  And inevitably in their own way ask this question: Was that okay? I heard it from President Bush.必然会用自己的方式问出这样一个问题:我表现得还可以吧?布什总统这样说过I heard it from President Obama. Ive heard it from heroes and from housewives. Ive heard it from victims and perpetrators of crimes. I even heard it from Beyoncé in all of her Beyoncé-ness!奥巴马总统也曾这样说过包括英雄人物和家庭主妇受害者与罪犯 甚至碧昂斯的表演也需要得到这样的认可She finishes performing, hands me the microphone and says: Was that okay? Friends and family, yours, enemies, strangers in every argument.访谈结束后 她把麦克风交给我 对我说:我表现得还可以吧?你们的亲友 敌人 陌生人 在每次争论时In every encounter, every exchange, I will tell you, they all want to know one thing: Was that okay?在每次的相遇与交流时他们都想知道的是我表现得还可以吧?Did you hear me? Do you see me? Did what I say mean anything to you? And even though this is a college where Facebook was born.你是否在听我说话? 是否在关注我?我的话对你而言是否有意义?尽管Facebook在这里诞生My hope is that you would try to go out and have more face-to-face conversations with people you may disagree with.我希望各位要去尝试和那些与你持不同意见的人进行更多的面对面交流That you all have the courage to look them in the eye, and hear their point of view, and help make sure the speed and distance and anonymity of our world.你们要有勇气注视着他们的眼睛倾听他们的见解确保我们世界的速度感 距离感以及无名感Doesnt cause us to lose use our ability to stand in somebody elses shoes, and recognize all that we share as a people. This is imperative for you, as an individual.不会让我们失去站在他人角度思考问题的能力以及认清我们作为人类的共同点各位作为社会的一员201609/464225

  VOA流行美语 33: WIMPS / GUTS李华是一个中国学生,她在纽约上大学,还在大学的中文系当助教。今天她要去和系主任谈话,要求增加助教的工资。李华的美国同学Michael陪她一起去。李华会学到两个常用语:wimp和guts。L: Michael,我很紧张。我不敢去和系主任谈话。。。 我看就算了吧, 我不要去要求加工资了。M: What? Don't be such a wimp, Li Hua! You have to talk to her, if you want to get a raise.L: 你刚才说什么? Don't be什么?M: I said don't be a wimp. A wimp is a weak person, a coward, or someone who can't take pain. If you don't talk to your boss, then you are a wimp!L: 噢,wimp就是软弱的人,胆小鬼,或者是怕痛的人。所以,你说要是我不和系主任谈,我就是胆小鬼。 哎,你这么说我太不公平了。 你才是a wimp。上星期你去捐血,针还没有碰到你, 你就哇哇大 叫,你不是wimp是什么?M: I was not! You were a wimp when you crashed your bicycle. You cried because you hurt your arm!L: 我那次骑自行车摔倒,受伤可严重了。不管怎么样,女孩子哭并不意味着她是一个软弱的人。M: But you are a wimp! Remember yesterday, you couldn't open a bag of potato chips, because you're so weak!L: 我昨天打不开一包土豆片,我没有力气,这也算是wimp? 我才不是呐!有一次,我们从学校走回你的家,一共三公里, 你至少在当中休息了两次。这才是软弱的表现呢!M: All right, all right, stop goofing around. You need to go talk to your boss. If you don't go in there, you'll be a wimp with no money.L: 对,我要不进去谈就加不了工资,人家肯定会说我没有骨气。看来,我别无选择,我就得进去要求系主任给我们加工资。(李华和系主任谈完话以后)M: Well, Li Hua, how did it go?L: 一点问题都没有。系主任同意我们应该增加工资。她说她会去争 取足够的资金给我们提高工资到每小时十二点五美元。M: Wow! That's not bad Li Hua. It took a lot of guts to go in there like that.L: Guts? 进去谈要许多什么?你说我什么嘛?你可别说我坏话。。。M: No, no, when I say it took a lot of guts, I mean you had to be brave to do that!L: 噢,guts就是勇气。Guts 不就是动物的内脏吗?是这个字吗?M: That's right! You can say someone has a lot of guts. That means he is brave.L: 嗯, a lot of guts就是有勇气。你刚才说it took a lot of guts to go in there。所以,it takes guts to do something就是要做某件事一定要 有勇气。M: That's right. For instance: It took a lot of guts for you to come to the U.S. by yourself.L: 对,我一个人独自到美国来是要有勇气才行的。你上回在我朋友 家唱卡拉OK,这也是要有勇气的呀!M: You are right. Americans usually don't like to sing in public if they can't sing very well.L: 好多中国人也不喜欢在大庭广众唱歌呀。这确实是要有勇气的。你那 天是因为喝了酒才敢唱。否则,你就是个wimp!M: So are you! You only had enough guts today because I was here to support you. Usually you are a wimp!L: 对,你陪我一起来给我壮胆,所以我才有勇气找系主任谈话。不 过呢,我至少没有在走回家的路上喘不过气来。 You are a wimp!M: I guess we both are!今天Michael教李华学会用两个常用语,一个是:wimp,意思是软弱,没骨气;另一个是:guts,这是指有勇气。这次[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 /200602/3108。

  VOA流行美语 85: LIVE IT UP / YEAH RIGHTMichael因为家里有急事而匆匆走了。今天,Michael的好朋友Larry和Li Hua在一起谈到Michael。Li Hua会学到两个常用语:live it up和Yeah right!LL: Hey Li Hua. You look unhappy. What's up?LH: Michael原来计划下个月去中国学中文,可是他突然家里有急事要他马上去,所以他只好直接从家里去北京了,我都没有机会跟他说再见。I hope he'll be O.K in China.LL: Of course he'll be O.K.! I bet right now Michael is living it up in China.LH: 哎呀,你说什么呀!Michael现在人已经到中国了,他当然是living in China啦!LL: No, no, Li Hua. I said that he is "living it up in China". To "live it up" means to live a fun and extravagant lifestyle, like a rich person who is always partying and never has to work.LH: 噢,live it up意思就是"尽情享受生活",就好像有钱人可以过奢侈的生活一样。唉,Michael他是个穷学生,他哪能像有钱人那样过日子呀。LL: Well, as a foreign exchange student, he doesn't have to worry about paying for tuition, or rent or food, because he's aly paid for it... so in China, for just a few dollars a day, he can live it up!LH: 真的?参加交换项目去中国留学,学费、食宿都不用自己付啊!Larry, 那你当初在北京留学的时候肯定也lived it up喽?LL: Oh, we had fun alright. We usually didn't have a lot of homework, and didn't have to go to work, so on the weekend, we had plenty of time to live it up!LH: Hmm, 功课不多,又不用打工,这么说,你们大老远跑到中国,说是去留学,其实是去过逍遥日子、尽情享受去啦?LL: Hey, I didn't say we didn't study! We got to live it up while we learned Chinese.LH: 哎哟,和你相比,我在美国的留学生活可就没那么自在了。******LH: (sound of cell phone ringing) (speaking into the cell phone) Hello? Michael! 你好吗?哎呀,中国现在的时间是半夜了吧?还是我明天再给你打吧!Michael, 你学完一年回来的时候,你的中文肯定要比Larry 强。 Sure. Have fun! Bye bye! (cell phone shuts off) Larry, Michael said to tell you "hi".LL: You think Michael's going to speak Chinese better than I? Yeah Right!LH: 你说什么?Yeah Right! 从你说话的口气看,你是在说反话吧?也就是说,你根本不相信我说的话?LL: You've got it. I said "yeah right" When someone says "yeah right" like this (uses sarcastic tone of voice) "yeah right" or this "yeah right", it means they don't believe something is true, or don't agree with something.LH: 你看,我猜对了吧!听你的口气就带着讽刺的意味。怎么,你觉得一年以后Michael的中文不会超过你啊?可是Larry, Michael比你更用功呦!LL: Yeah, right! I lived in China for two and a half years. I'm practically fluent in Mandarin. Michael can't catch up with me in just a year.LH: 什么?你自以为你的中文讲得流利?Yeah right! 虽说你在中国呆过两年半,Michael他只有一年的时间,可是只要他用心听课,认真完成作业,他的中文肯定能超过你。LL: You think someone can learn Chinese just by going to class and doing homework? Yeah right! I learned more spoken Chinese by living it up and hanging out with Chinese friends than I did in class.LH: Hmmph. 我看Michael他也挺喜欢交朋友的,他肯定也能找到好多人练习中文会话。D: Yeah right! But he'll never catch up with me!L: Yeah, right!今天李华从Larry那儿学到两个常用语。一个是live it up, 表示"尽情享受生活"。另一个是Yeah right, 这是带有嘲讽口气的反话,表示不相信对方。 /200602/3160

  电影学口语 Lesson 30:[玩具总动员]A child’s plaything【精片断】剪辑自《Toy Story》玩具总动员Sheriff: Shut up.Just shut up, you idiot!Buzz Lightyear: Sheriff, this is no time to panic.Sheriff:This is the perfect time to panic. I’m lost. Andy is gone.They’re gonna move from their house in two days, and it’s all your fault!Buzz Lightyear: My—my fault? If you hadn’t pushed me out of the window in the first place—Sheriff:Oh, yeah?Buzz Lightyear: Well, if you hadn’t shown up in your stupid little cardboard(纸板) spaceship(太空船) and taken away everything that was important to me---Buzz Lightyear:Don’t talk to me about importance!Because of you the security of this entire universe is in jeopardy(危险)!Sheriff:What? What are you talking about?Buzz Lightyear: Right now, poised(平衡的) at the edge of the galaxy(星系), Emperor Zurg has been secretly building a weapon with the destructive capacity(破坏能力) to annihilate(消灭) an entire planet! I alone have information that reveals this weapon’s only weakness. And you, my friend, are responsible for delaying my rendezvous(集合点) with Star Command!Sheriff:You ….are …a… toy! You aren’t the real Buzz Lightyear! You’re a—you are an action figure! You are a child’s plaything(玩具)!Buzz Lightyear: You are a sad, strange little man; and you have my pity. Farewell.Sheriff:Oh, yeah? Well, good riddance(离开), ya loony(疯子)!【口语财富】1. Just shut up, you idiot! 闭嘴,你个白痴!2. This is no time to panic. 这不是恐慌的时候.3. It’s all your fault! 都是你的错.4. The security of this entire universe is in jeopardy! 整个宇宙安全都处在危险当中.5. You are a child’s plaything! 你是一个孩子的玩具.6. You have my pity. 我为你感到遗憾.7. Ya loony! 你个疯子! /200604/6506I ask you, what happened to translation?那我问你,翻译还需要吗?If you think about the Islamic Golden Age, there was lots of translation then.如果你想想伊斯兰的黄金时代,当时有很多翻译。They translated from Latin and Greek into Arabic, into Persian,他们把拉丁文和希腊语翻译成阿拉伯语和波斯语,and then it was translated on into the Germanic languages of Europe and the Romance languages.然后又翻译成欧洲的日耳曼语和罗曼语。And so light shone upon the Dark Ages of Europe.于是欧洲黑暗的时代被点亮了。Now dont get me wrong; I am not against teaching English, all you English teachers out there.不要误会;我不是反对教英语,或是你们在座的所有英语老师。I love it that we have a global language. We need one today more than ever.我热爱我们有一种全球性语言。我们今天比过去任何时候都需要它。But I am against using it as a barrier.但是我反对用它设立障碍。Do we really want to end up with 600 languages and the main one being English, or Chinese?我们真的只想留下600种语言,而主要语言只是英语和中文吗?We need more than that. Where do we draw the line?我们需要更多,我们在哪里划这条界线呢?This system equates intelligence with a knowledge of English, which is quite arbitrary.这个体制把智能和英语能力划等号,这是非常武断的。And I want to remind you that the giants upon whose shoulders todays intelligentsia stand我想提醒你,而当代知识分子所站立在那些“巨人肩膀”上的伟人,did not have to have English, they didnt have to pass an English test.他们也并不都具有英语能力,他们不需要通过英语考试。Case in point, Einstein.爱因斯坦就是个典型。He, by the way, was considered remedial at school because he was, in fact, dyslexic.其实,他在学校的时候是个需要补课的学生,因为他诵读有困难。But fortunately for the world, he did not have to pass an English test.但是也是这世界的幸运,他不必通过英语考试。Because they didnt start until 1964 with TOEFL, the American test of English.因为1964年还没设立,这是一种美式英语测试。Now its exploded.现在已经泛滥了201702/494690And theyre wrong about yours Graduates. 关于你们这一代 同样会如此 毕业生们Theres the statement of history its never ever been a good bet to bet against America. 这是历史的叙述 把赌注都压在美国失败上 永远都不是很好的策略And its a very bad bet to bet against your generation Youre the most competent, capable, caring generation. 把赌注压在你们这一代人失败上 则更是糟糕透顶 你们是美国有史以来最胜任 最能干 最具关怀的一代This country has ever produced and Im confident youll write a new and better chapter of American history. 你们是美国有史以来最胜任 最能干 最具关怀的一代 我很有信心 你们将书写美国历史更新更好的篇章So have faith Have faith. 你们要有信心 要有信心Do what you feel in your heart The possibilities are unlimited. 做你们心中觉得正确的事 一切皆有可能I spent ten days with President Xi, the new president of China at the request of then-President Hu and President Obama. 我和中国的新主席 习主席一同度过了十天 这是应前任胡主席和奥巴马总统的邀请To establish a personal relationship Tip ONeill made famous the expression. 以建立个人关系 蒂普.奥尼尔有一句着名的话;all politics is local; Far be it from me to improve upon my friend Tip ONeill. ;所有政治都是地方政治; 倒不是我想改进我朋友蒂普.奥尼尔的话But I think all politics is personal, including international politics Ladies and gentlemen. 不过我认为 所有政治都是个人的 包括国际政治 女士们 先生们I looked and listened to the questions he had to ask, and the interest he had And the President asked me, what did I think after ten days. 我仔细听闻了他所希望求解的问题和他所拥有的兴趣 习主席问我 十天后我怎么想201610/470338

  Finding your way around this campus an economic crisis struck that would claim more than 5 million jobs. 这所校园的时候经济危机降临不等你们第一学年结束Before the end of your freshman year Since then some of you have probably seen parents put off retirement. 它已经导致500多万人失业从那个时候以来你们大概看到一些父母推迟了退休计划Friends struggle to find work And you may be looking toward the future with that same sense of concern that my generation did. 一些朋友在苦苦求职面对未来 你们也许像当年我这一代坐在你们的座位上的时候一样When we were sitting where you are now Of course, as young women youre also going to grapple with some unique challenges. 感到忧心忡忡当然 作为年轻女性你们还要应对某些特殊的挑战Like whether youll be able to earn equal pay for equal work whether youll be able to balance the demands of your job and your family. 比如是否能够享有同工同酬是否能够平衡工作和家庭的需要Whether youll be able to fully control decisions about your own health And while opportunities for women. 是否能够对自身健康有全部决定权虽然过去30年来Have grown exponentially over the last 30 years as young people in many ways you have it even tougher than we did. 女性的机会有了突飞猛进的增加但作为年轻人你们在很多方面面临着比我们当时更加严重This recession has been more brutal the job losses steeper Politics seems nastier. 更加严峻的挑战失业人数更多政治争议似乎更加难以调和Congress more gridlocked than ever Some folks in the financial world have not exactly been model corporate citizens. 国会比以往任何时候更加僵持金融界的一些人很难被称为模范企业公民No wonder that faith in our institutions has never been lower particularly when good news doesnt get the same kind of ratings. 所以 毫不奇怪对我们体制的信心达到空前之低特别是好消息201609/467373

  

  

  Now in the Hollywood version of my story what would happen is thered be about three minutes where I would move to Chicago 在我的故事的好莱坞版本中 有大约三分钟时间 关于我搬到芝加哥And I would suffer mightily probably at night or in the rain There would be music in the background and I would come home at night 然后我在夜色下 风雨中 遭受了巨大的挫折 背景音乐甚为凄惨 我深夜回到住所To a dog in a giant loft that I could somehow miraculously afford 家里有条 而我住在巨大的阁楼之中 真不知道当时我哪有钱买这个And fall asleep And after those three minutes, I would be discovered by a director 然后睡觉 这三分钟后 我被一个导演发现Who would cast me to film and Id walk down the red carpet and my parents would be across the red carpet giving me the thumbs up 他让我去拍电影 然后我走上红地毯 而我的父母在红地毯的另一边 对我竖起大拇指In the real world story of what happened when I decided to make a big bet on myself and 而真实世界的故事中 我当时之所以决定赌上我的人生Take the chance to do this because its what I loved 决定干这一行 是因为我爱它I was grinding away for a long time and I had no money and we would rehearse during the day 我努力了很长时间 一直穷困潦倒 我们需要在白天排练And perform to these little theaters at night for free And I was taking classes during the day at Second City as well 然后晚上免费到小剧院表演 白天我还在第二城市接受课程培训Trying to learn improvisation and I eventually had to get odd jobs because I had no money 学习即兴表演 最终因为没钱 我必须找一些奇怪的工作So I put my CS degree from Michigan to use wrapping flatware and selling place settings in Crate amp; Barrel 我将我在密歇根获得的计算机科学学位 用于在Crateamp;Barrel包装和销售餐具But while I kept on improvising in Chicago for many years I want to tell you two lessons I learned in that very first year there 但我在芝加哥从事即兴表演的很多年中 我第一年就学到了两点 和大家分享一下Learning at Second City The first one was 这是在第二城市学到的 第一点是We had this director at Second City who was instructing a class I was in named Don Depollo 有一位导演在第二城市中的一门课上教过我 他叫唐.德波洛201607/453589

  乐宁外教口语天天练No.3Thanks for paying the tab at the restaurant last night.tab意指 billlt;/wordgt; 译文:谢谢你昨晚在饭店付了帐单。 /200608/9012

  「美国习惯用语」第十二讲Follow your nose Pay through the nose 今天我们要讲两个由鼻子,也就是nose 这个字组成的俗语。鼻子是我们嗅觉和呼吸的工具,是人体的一个重要组成部份。大概也正因为如此,英语里许多常用的习惯用语都和nose这个字有联系。比如说,你到华盛顿来访问,要上白宫去参观,可是走在路上好像迷失了方向。于是,你就在马路上问人怎么去白宫。你得到的回答可能就是: 例句-1: "Turn left at the next corner and then follow your nose -- you can't miss it."这人说:“到前面的路口向左转,然后一直走就到了,你不会看不到的。” 很明显,这句句子里“follow your nose”的意思就是“一直走”。 Follow your nose还可以解释为利用嗅觉找到什么东西。例如: 例句-2: "You say you're looking for the French Bakery? Just walk two blocks north, turn left, and you can smell that wonderful smell of fresh b baking: just follow your nose and it will bring you right to the front door.”这人说:“你是说你在找那个法国面包店吗?往北走过两条街,然后向左转,你就会闻到那烤面包的香味。随着香味走就会把你带到那面包店的门口了。” “Follow your nose”在这句句子里着重的是嗅觉,而不是方向。 今天我们要讲的第二个常用的习惯用语是: Pay through the nose。 Pay就是付钱的意思。按字面上来解释,pay through the nose就是通过鼻子来付钱,这听起来似乎很痛苦。而实际上,pay through the nose的确切意思是付出比真正的价值高得多的钱,或者说付出的钱实在太多而感到心痛。我们来举个例子吧: 例句-3: "My brother Bob borrowed the money to open his restaurant five years ago when the interest rate was so high, so he's been paying through the nose ever since."这个人说:“我哥哥在五年前借钱开他那个饭馆的时候正好利率非常高。所以,他从那时起就一直在大笔大笔地还债。” 这样由于利息高而付许多钱来还债当然谁也不愿意。可是,也有人心甘情愿出高价来买那些他们认为值得买的东西。下面一个例子就可以说明这一点: 例句-4: "Life is funny. When the famous dutch painter Vincent Van Gogh was alive, nobody wanted to buy his pictures. But now rich people will pay through the nose for one, sometimes more than five million dollars."这句话的意思是:“人生实在是很有趣的。当那位有名的荷兰画家凡高还活着的时候,没有人要买他的画。可是,现在那些有钱人却愿意出高价买他的画,有时候一张画就要五百多万美元。”今天我们讲了两个和nose有关的常用词汇。第一个是 follow the nose。Follow the nose 可以指“一直走”,也可以解释为随着你闻到的味道去找什么东西,或什么地方。今天讲的第二个和nose有关的词汇是 to pay through the nose。To pay through the nose是付出很高价钱的意思。 /200601/2967

  • 中医指南厦门唇裂手术哪家医院好
  • 在厦门胎记医院哪个最好
  • 福建省第二人民医院能用社保时空时讯
  • 康媒体厦门吸脂塑形手术
  • 美大夫三明玻尿酸多少钱一支
  • 湖里区妇女儿童医院等级
  • 厦门市中医院整形美容价格导医助手
  • 好医共享福建厦门一院韩式三点双眼皮多少钱
  • 厦门瘦脸针多少钱一针
  • 福建厦门看胎记更好的医院求医活动
  • 厦门开眼角哪家医院好
  • 搜索分享厦门欧菲官网专家在线咨询
  • 厦门脸部吸脂多少钱华龙大夫厦门欧菲整形怎么样
  • 龙岩地区开双眼皮祛眼袋多少钱
  • 南平市妇女医院在线询问
  • 厦门自体软骨隆鼻医院排行
  • QQ生活厦门祛眼袋价格
  • 同安区双眼皮整形多少钱
  • 厦门省第一医院门诊部地址
  • 厦门自体丰鼻翼医院排行
  • 厦门张铭整形医院口腔科
  • 安互动集美区打瘦脸针哪个好
  • 龙马媒体厦门脱毛哪个医院好久久知识
  • 厦门男性隆鼻多少钱周在线在厦门张铭整形医院做隆鼻手术多少钱
  • 好医报厦门整形医院那家好康泰典范
  • 厦门做双眼皮好医院
  • 厦门治疗脸上痤疮哪家好
  • 福建省厦门市美容医院哪家好
  • 同安区隆胸多少钱
  • 厦门水光针瘦脸需要哪家医院好
  • 相关阅读
  • 福建厦门妇保医院属几甲
  • 赶集健康厦门吸脂医院哪个好
  • 在厦门治疗胎记
  • 平安频道厦门市比较好的美容院有哪些
  • 厦门怎么去掉额头皱纹健步专家
  • 在厦门地区市第三医院整形美容
  • 365咨询厦门欧菲美容费用
  • 在厦门地区鼻头缩小哪家好
  • 龙海市妇女医院门诊
  • 度分享厦门割双眼皮哪儿医院好百度网
  • 责任编辑:医护对话

    相关搜索

      为您推荐