旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

宿松县妇幼保健人民中心医院泌尿科咨询中国媒体安庆附属医院有泌尿科吗

来源:妙手媒体    发布时间:2017年10月20日 09:33:25    编辑:admin         

今天的每日一句是: If you are out to describe the truth, leave elegance to the tailor.--Albert Einstein如果你决心说出真相,那就让裁缝来考虑是否优雅得体吧。--阿尔伯特-爱因斯坦(德裔美国/瑞士科学家)(寓意:真相需直言不讳,无需美化和修饰。)Notes:1.describevt. 描写,形容;叙述;描绘,作图;(行星等)周转describesb. as把某人说成是(称作)2.elegancen. 高雅;(举止、饰、风格等的)优雅;精致物品;(思考等的)简洁eg.Patricia looked beautiful and elegant as always.帕特里夏一如既往地美丽优雅。The document impressed me with its elegant simplicity.那份文件的简洁明了给我留下了深刻印象。3.tailorn. 裁缝,成衣工vi. 做裁缝vt. 调整使适应;为…裁制衣;为…做衣;剪裁,制作eg.We can tailor the program to the patient#39;s needs.我们可以根据病人的需要调整治疗方案。The tailor took my measure for a new suit.裁缝量了我的尺寸准备为我做套新衣。He seems tailor-made for the job.他好像很适合这项工作。 本节目为可可原创节目,。 /201306/241422。

Bedtime Mother:It’s time for bed. Frank:But I’m not sleepy, mom. Can I stay up and watch more TV? Mother:It’s aly past 11. You have school tomorrow. You’ll be sleepy all day tomorrow if you don’t sleep well tonight. Frank:I know, but I promise I won’t be sleepy tomorrow. I work really hard. Mother:Don’t you have exams coming up? soon? I’m sure you could spend more time preparing? for those. Frank:Oh, I nearly forgot the exams. Mother:You do well in the math, but your history is not good enough. Am I right? Frank:Yeah, I guess so. Maybe I could go to sleep now and get up early to review the lessons tomorrow. Mother:An excellent idea. Work now and play later. Frank:I know you’re right. School is more important than TV, but can I watch one more show then go to bed? Mother:No, now is bedtime. 睡觉时间 母亲:该睡觉了。 弗兰克:妈妈,但是我一点儿都不困。我能再看会儿电视吗? 母亲:已经是十一点多了。你明天还要上学。 如果你今晚上不休息好的话,明天一天你都会犯困的。 弗兰克:我知道,但是我保明天不犯困。我学习很努力的。 母亲:你不是快考试了吗?我肯定你可以多花点时间准备的。 弗兰克:哦,我差点忘了,还有考试呢。 母亲:你数学很好,但是历史不是很好,对吧? 弗兰克:是的,是这样的。或许我应该现在就睡觉,明天早点起来复习功课。 母亲:好主意,先学习后玩儿。 弗兰克:我知道您说得对。学习要比电视更重要,不过我能再看一个节目再去睡觉吗? 母亲:不行,现在就睡觉。 词汇注释: promise v. 允诺,答应 math n. 数学 review v. 回顾,复习 show n. 节目,表演 /200907/79076。

2月16日晚,网友@sienna赛娜在微上留遗言后,从高楼跳下,放弃了生命。赛娜的遗言冷静、理性、清晰,但又充满痛楚,可以看到一个抑郁症女孩的抗争与挣扎。她说:“姥姥在叫我,应该就 要精神分裂,实在熬不住了”。很多网友自发到她的微留言点蜡烛。希望她在天堂与姥姥过得幸福,也让我们多关心身边的抑郁症朋友吧。【新闻】请看《中国日报》的报道Every three minutes, a person suffering from depression commits suicide in China and a further 11 people attempt to take their own lives.在中国,每3分钟至少有一个抑郁症患者自杀死亡,11人自杀未遂。【讲解】depression就是抑郁症,commit suicide是自杀死亡。中国每年有28万7千人自杀死亡,200万人自杀未遂(contemplate the act),其中有70%都是抑郁症患者,自杀人群中有95%患有精神障碍(mental disorder)。北京精神专科医院(psychiatric institution)安定医院的数据显示,中国抑郁症患者的人数每年都在增加。权威部门的调查研究发现,2.5%的中国人患有严重抑郁症(severe depression)。大约有10万人前往抑郁症专科医院向医生求诊(consult doctors)。据中国疾病防治中心表示,抑郁症可使企图自杀(attempted suicide)的危险性增加20倍。目前,自杀已成为15岁-34岁青年人的主要死因。 /201302/227502。

19 Correction No,it#39;s all wrong.不,全错了.A:Thank you,doctor.I#39;ll follow your adivce to the letter.A:谢谢,大夫.我将严格按您的建议去做.As for the mecicine,two tablets each time,two times a day,right?这种药,一天两次,一次两片,对吧?B:No,it#39;s all wrong.Three times a day,one tablet each time.B:不,全错了,一天三次,一次一片.A:Thanks for correction.Goodbye!B:Bye!A:谢谢您及时更正,再见.B:再见!You#39;re all wet,actually.哦,你搞错了.A:I made a reservation two days ago.My name is David.A:我前天在这儿预订了房间,我叫戴维.B:Reservation?What do you mean?B:预订?这是什么意思?A:I booked a single room here for tonight.A:我订了一间今晚的单人房.B:Oh!You#39;re all wet,actually.B:哦,你搞错了.This is not a hotel.The hotel is the building across the road.这不是旅馆,旅馆是路对过的那座楼.That isn#39;t exactally right.不全是.A:Do you mean this drug will cheer up my troubles,Dr Brown?A:布朗医生,你是说这种药会消除我的病痛吗?B:Mm,that isn#39;t exactly right.B:不全是.A:What do mean by saying that?A:那你是那样说是什么意思?B:I mean this medicine will relieve your pain.B:我是说这种药能缓解你的疼痛.That isn#39;t so.不是这样的.A:Why didn#39;t Henry tum up at the meeting.A:为什么Henry没有出席会议呢?B:He must have got tied up at the office.B:他一定是被办公室的事给缠住了.A:No,that isn#39;t so.I met him in the lift just now.A:不是这样的.我刚才还在电梯里见到他了呢.That isn#39;t quite correct.不十分正确.A:Do you know Tom?A:你认识汤姆吗?B:Yes,he#39;s a man of medium-height.He wears glasses and has a moustache.B:认识.他中等身材,戴着眼镜,留着胡子.A:But that isn#39;t quite correct.I think he#39;s a tall man.A:但不十分正确,我认为他是个高个子.As a matter of fact he didn#39;t pass the exam.但事实上,他这次却没能及格.A:What#39;s the result of exam?I#39;m sure John has got the highest mark,A:考试结果怎么样?我相信约翰一定得最高分,because he#39;s been studying hand this term.因为他这学期一直学习很刻苦.B:But as a matter of fact he didn#39;t pass the exam this time但事实上,他这次却没能及格.A:Really?It#39;s really out of my expectation.A:真的吗?这可太出乎意料了.B:I think so,too.B:我也是这样想.As far as I know,据我所知,A:Bob,you should learn from your brother.He#39;s found a part job alyA:鲍伯,你该向你哥哥学一学,你已经找了一份兼职工作.B:But,Mum.As far as I know he doesn#39;t work for supporting himself.Actually,B:但是,妈妈,据我所知,他工作并不是为了自立.实际上,he lost a large sum of money in gambling.He#39;s working to pay off his debts他在输了好多钱,这次工作只是为了还债而已.A:Why not tell me earlier?A:你怎么不早告诉无呢?B:Because he said he would give me a good beating if I told you.B:因为他说如果我告诉你他就要揍我一顿.No,you#39;re not correct in saying this.不,你这么说就不对了.A:I#39;m sorry to have interrupted you,What did you say just now?A:对不起,打扰了,你刚才说了?B:I said that no one has the right to impose his views on others.B:我说任何人都无权把自己的意见强加于人.A:No,you#39;re not quite correct in saying this.Sometimes you have toA:不,你这么说不对了.有时你只能那么做I#39;m not sure you#39;re correct about that我不能肯定关于......你是对的.A:Jmmy!Have you heard that Tom had been fired?He really deserved thatA:吉米,你听没听说汤姆已经被解雇了?真是活该!B:But I#39;m not sure you#39;re correct about that.B:但我不能肯定你说的是对的,I heard he#39;s been transfered to another company as a marketing manager.我听说他被转到别的公司做销售经理.A:Is it true?Unfair!A:真的?太不公平了!I#39;m afraid...... is not quite right.恐怕......不太正确.A:I#39;m told your boss is very hot-tempered.A:听人说你们的老板脾气很暴躁.B:I#39;m afraid what you were told about him is not quite right.A:听人说你们的老板脾气很暴躁.B:恐怕这个传闻不太正确.If you could meet him in person,you#39;ll know he#39;s very agreeable and capable.要是你能亲自见见我们老板.你就会知道这个人不仅平易近人,而且很有能力A:Really?I hope to meet him soon.A:是吗?我希望能早点见他一面.Well,the fact is......喔,事实上是...A:Why are you so depressed?A:为什么垂头丧气的样子?B:Because I cannot find my camera.Maybe I#39;ve lost it.B:我找一到照相机了,也许我把它弄丢了.A:Well,the fact is that you didn#39;t lose it at all.A:事实上你并没有把它弄丢You put it in my bag last night.Remember?B:Oh,yes!你昨晚把它放在我的书包里了,想起来吗?B:哦,没错!I think you might be mistaken我想你大概搞错了A:Look!How expensive the shoes are!A:呀,这鞋可真够贵的!B:I think you might be mistaken.A:Why?B:我想你大概搞错了.A:怎么?B:Because the price tag is for the shoes above.B:因为这个价签是上面那双鞋的But I am under the impression that...我对......的印象是:A:He must have quarreled with his wife very often.A:我猜想他一定经常和他的妻子吵架.B:Why?How can you draw such a conclusion?B:为什么?你怎么能下这样的断言呢?A:Because he#39;s very easilly agitated in our company.A:因为他在我们公司里常爱发脾气.B:He#39;s a neighbor of mine.B:他是我的邻居,I#39;m under impression that he and his wife live a very happy life我对他们夫妇的印象是:他们的生活很和睦.If I may say so,it is actually not the case.实际上并非如此.A:What shall I do?I think I#39;ve got enteritis,so painful!A:怎么办呀?我想我是得肠炎了,太疼了!B:If I may say so,it#39;s actually not the case.B:实际上并非如此,It#39;s nothing but a slight infection.这只不过是轻微的感染.A:Yes?Thank you for telling me this.A:真的?谢谢你告诉我这事.B:Don#39;t worry.I#39;ll have to give you a shot.B:别担心,无得给打一针.I#39;m sorry,but I really should point out......is not correct.但我的确应该指出......是不正确的.A:Have you got any Chinese antiques?A:你们有中国的古董吗?B:Yes,How about this one?B:有,这件怎么样?A:It doesn#39;t strike my fancy.What#39;s more,it doesn#39;t seems to be genuineA:不太中意,而且这件看起来好像不是真货.B:Oh,I#39;m sorry,but I really should point out your estimation is not correctB:哦,对不起,但我的确应该指出你的估计是不正确的,Our wares are always dependable.我们的货一向是很可靠的If I may correct you...如果可以纠正的话,......A:Look!There are a lot of birds here.A:看!这儿有这么多鸟.They chirp merrily as if they were playing a bird#39;s chirping a symphony他们在欢快地叫着,好像在演奏鸟鸣交响曲.B:What#39;s this and what#39;s that.B:这是什么鸟?那是什么鸟?A:This is a magpie and that#39;s a nightingale.A:这是只喜鹊,那是一只夜莺.B:Sorry for interrupting.If I may correct you,B:对不起,打断一下,如果可以纠正您的话,that is not nightingale,but a golden orioles catually.我说那不夜莺,而是一只芙蓉鸟.Well,to my knowledge,就我所知,......A:Tom,what#39;s your idea about theh lecture?A:汤姆,谈谈你对这个报告的看法.B:My view of the matter is that you are not convicing in ......B:我认为你的报告在......方面并不令人信.A:Tom,to my knowledge,you slept rather well when the lecture was on.A:汤姆,你凭什么这样说?就我所知,在报告期间,你一直在睡大觉B:Oh,sorry,Mr Green.I didn#39;t think you had noticed thatB:噢,格林老师,对不起,我原以为你没发现的. /200909/84755。

Let me get the door for you.我来帮你开门吧。Allow me.请让我来Can l get you something to drink?我可以替你拿杯饮料吗?Do you need a hand?需要帮忙吗?Can l help you?需要帮忙吗?I could use some help.我需要帮手。I need some help.我需要帮手。Don#39;t worry about it.不用客气。No problem at all.没有问题。 /201501/351514。

Is he the jealous type他是不是很爱吃醋讲解:jealous type 爱吃醋的类型 /201504/369492。

通过互联网远程音视频实时互动教学,帮助中国人克学了多年英语依然是聋子英语,哑巴英语的尴尬境地。学生可以足不出户,24小时享受外教贴心教学务。而且在互动的同时,开拓眼界,更新思维,寻找乐趣! /201411/337604。

Stop it, it#39;s nauseating! 别说了,肉麻! 还有一种说法None of it, it#39;s sickening! ( an answer to an act of cruelty)Stop it, it#39;s nauseating! ( an answer to sth you dislike) /201303/228463。