当前位置:福清包皮价格多少
福清妇幼保健医院预约挂号
时间:2020年01月19日 04:58:57

中国移动预售iPhone 6 你准备好钱了? -- 3::50 来源: Try not to have a party bee payday this month. You may need money earlier than you thought if you want to show off that new iPhone 6 to your colleagues.  这个月发工资之前别再跟朋友们聚会了,因为如果你想买最新的iPhone 6向同事们炫耀的话,你得早早准备好钱了  On Tuesday, a week bee Apple Inc is set to unveil its next-generation smartphone, China Mobile Ltd - the world's biggest telecom carrier by subscriber number - kicked off online preorders the widely anticipated device.  本周二,在苹果公司宣布新产品的前一周,世界上用户数量最高的电信运营商--中国移动公司宣布,可以在线预订这款万众期待的电子产品了  China Mobile's preorder campaign also confirmed rumors that Apple will release larger screens the device as buyers are asked to choose either a .7-inch version or a 5.5-inch one. The iPhone 5S has a -inch screen.  中国移动的预订务同时实了之前的传言:在客户的要求下最新一代的苹果手机推出.7寸和5.5寸两款大屏供选择之前的iPhone 5S屏幕大小是寸  The program is available only in Beijing and, as of Tuesday evening, had attracted more than 33,000 orders. It remains unclear when the buyers can get the device. A person familiar with the matter told China Daily the first iPhone 6 could be distributed to Chinese customers as early as mid-month.  这项预订业务目前仅限于北京地区,周二晚上,已经收到超过3.3万个订单但预订的客户具体何时能够拿到手机还不清楚  China Mobile did not disclose whether the preorder would be expanded to the rest of the nation. Apple is slated to unveil the devices on Sept 9 in San Francisco.  中国移动并未透露这项预订业务是否会推广到其他地区苹果公司将于9月9日在旧金山召开新品发布会  Online reservations are the usual way that Apple enthusiasts on the Chinese mainland get the first batch of iPhones. On Taobao, the largest consumer-to-consumer e-commerce platm in China, hundreds of stores that are receiving the iPhone 6 are asking a down payment of about 5,000 yuan ().  在线预订是中国大陆的果粉们想要最早体验苹果新品的通常办法淘宝,作为中国最大的CC电子商务平台,已有上店铺接受iPhone 6的预订,预付金为5000元人民币(8美元)  "Many people are asking about the iPhone 6, but only a few have paid the preorder fee," said Li Lijun, an electronics seller on Taobao. A total of people had ordered the device from him since July.“  很多人咨询和iPhone 6有关的问题,但是只有一少部分人付了定金”淘宝卖家李力军说从7月份至今共有人在他的淘宝店里预订了iPhone 6  Significantly fewer people are opting to book iPhones from unofficial dealers this year as opposed to several years ago because Apple products now become available on the Chinese mainland shortly after the worldwide launch.  与几年之前相比,越来越少的人选择通过非官方渠道预订苹果产品了,因为苹果新品在全球发布后,很短时间之内中国大陆的用户就可以买到  The top Taobao shops each gathered roughly 0 preorders this year, compared with the iPhone 5 release, when some stores received about 700 preorders, according to Li.  李力军说,今年的淘宝店收到的订单大概都在0个左右,而iPhone 5发布的那一年,有些店铺最高收到订单达700多个  Apple dropped to sixth place in market share among smartphone vendors in China in the second quarter of this year, according to data from industry researcher IDC.  根据行业调查公司IDC提供的数据可知,今年第二季度,苹果公司在中国智能手机市场份额的地位降至第六位  Its quarterly shipments were on par with second-tier local makers such as vivo Communication Technology Co Ltd and OPPO Electronics Corp, said IDC.  IDC称,苹果的季度出货量与如vivo、oppo等这些二线国内品牌的出货量平分秋色  Sales of iPhones in China are predicted to face stiff competition from domestic smartphone vendors Xiaomi Corp and Lenovo Group Ltd as they release their flagship devices.  在国内智能手机品牌如小米、联想等推出自己的旗舰产品之后,预计苹果产品在中国市场上会面临更加激烈的竞争  On the same day that China Mobile started its reservation service the iPhone 6, Chinese company Meizu Telecom Equipment Co Ltd introduced its latest smartphone in Beijing.  在中国移动宣布开始预订iPhone 6的同一天里,魅族在北京发布了其最新一代的智能手机  Meizu, a niche player, is said to be planning 1,000 brick-and-mortar retail outlets in the country, challenging Apple and Xiaomi.  魅族,作为一个利基型企业(指致力于照规模、垂直市场或项目复杂性为标准区分出来的客户基础构成的特定的细分市场),计划在国内的实体零售店达到00家,并对苹果和小米发起挑战

“这是性犯罪”:詹妮弗.劳伦斯首次回应艳照泄露事件 -- 1:: 来源: “这是性犯罪”:詹妮弗?劳伦斯首次回应艳照泄露事件 'It is a sex crime': Jennifer Lawrence speaks out the first time about nude photo leak Jennifer Lawrence is making no apologies about keeping naked pictures of herself on her computer.But the -year-old actress is hitting back at the hackers who stole the provocative shots in Vanity Fair's November issue.Jennifer spoke about the incident the first time by calling the photo theft 'a sex crime.''It is not a scandal. It is a sex crime,' she told the publication. 'It is a sexual violation. It’s disgusting. The law needs to be changed, and we need to change.'She has said anyone who viewed the pictures should ‘cower with shame’.The Hunger Games star indicated that she took nude selfies her boyfriend at the time and although she didn't name him in the interview the special someone is believed to be actor Nicholas Hoult.The couple met while co-starring in ’s X-Men: First Class and in one interview Miss Lawrence said that they liked having a long distance relationship as it meant they could keep their independence.Miss Lawrence and Hoult were at one point tipped to marry but broke up over the summer. Nobody the actor was available comment.She is dating Coldplay singer Chris Martin, who has separated from his wife Gwyneth Paltrow.'I was in a loving, healthy, great relationship four years,' she told the magazine. 'It was long distance, and either your boyfriend is going to look at porn or he’s going to look at you.'Then the unthinkable happened: hackers broke into her iCloud and posted the photos online on August 31.The FBI and Apple, which runs iCloud, are investigating the hacking in which dozens of celebrities’ s were infiltrated.Naked pictures of stars such as singer Rihanna, model Kate Upton and actress Kirsten Dunst were put online by hackers linked to the notorious online um chan.The hackers also managed to steal pictures of Kim Kardashian, Aubrey Plaza, Hayden Panetierre and Vanessa Hudgens in similar compromising positions.Also among the victims was British model Cara Delevingne.The actress, who won an Oscar her permance in Silver Linings Playbook, said she did not know what effect it would have on her career at a point when she had just become a huge star.'I was just so afraid. I didn’t know how this would affect my career,' Jennifer described her initial reaction to the news.'Just because I’m a public figure, just because I’m an actress, does not mean that I asked this,' she said.‘It’s so beyond me. I just can’t imagine being that detached from humanity.’'It does not mean that it comes with the territory. It’s my body, and it should be my choice, and the fact that it is not my choice is absolutely disgusting. I can’t believe that we even live in that kind of world.'When the photos were first leaked over the internet, the American Hustle star sat down and tried to compose a statement but the right words were hard to find.'Every single thing that I tried to write made me cry or get angry. I started to write an apology, but I don’t have anything to say I’m sorry ,' Jennifer told Vanity Fair.She added: 'Just the fact that somebody can be sexually exploited and violated, and the first thought that crosses somebody’s mind is to make a profit from it. It’s so beyond me.'Even people who I know and love say, "Oh, yeah, I looked at the pictures." I don’t want to get mad, but at the same time I’m thinking, I didn’t tell you that you could look at my naked body.'Another big consequence was that Miss Lawrence had to tell her father Gary, a construction worker, that naked images of her were being viewed by millions of people online.Miss Lawrence said he took the news far better than she expected.She said: ‘I don’t care how much money I get The Hunger Games, I promise you, anybody given the choice of that kind of money or having to make a phone call to tell your dad that something like that has happened, it’s not worth it.’詹妮弗·劳伦斯(Jennifer Lawrence)首次就艳照被窃事件表态,她表示,“这不是丑闻,而是性犯罪”劳伦斯并未因电脑存放艳照而对外致歉,她愤怒抨击窃取其私照的黑客,并认为法律需要得到修正以让侵犯隐私者如同性侵害者一样受到起诉,“这是性侵害这种行径让人作恶法律需要改变,我们也都需要改变”劳伦斯表示,任何看过那些照片的人都该“为此感到羞愧”这位因《饥饿游戏而名噪四方的影星称,她是为了那时的男友而自拍裸照劳伦斯没有说名字,但被确信是指演员尼古拉斯·霍尔特(Nicholas Hoult),二人因年电影《X战警:第一战结缘劳伦斯和霍尔特曾感情良好几近结婚,却于今年夏天分手如今她正与酷玩(Coldplay)乐队主唱克里斯·马汀(Chris Martin)交往“我当时已经和男友交往了四年,我们关系非常好,有爱,和谐我们是远距离恋爱,你或者选择让你的男朋友看A片,或者选择让他看你”但是意想不到的是,黑客入侵她的iCloud,并于8月31日把窃取到的照片传到网上除劳伦斯,歌手蕾哈娜(Rihanna)、模特凯特·阿普顿(Kate Upton)、演员克尔斯滕·邓斯特(Kirsten Dunst)等多名女星的艳照也被黑客传到了臭名昭著的网上论坛chanFBI及苹果公司正在调查此事最初劳伦斯非常伤心害怕,“我不知道这会对我的事业带来什么影响”,“这超出我能承受的,我想不到自己竟被如此隔绝于人性之外”但随后她的悲伤变为愤怒:“这是我的身体,应该由我做主,但如今这一切不是我意愿的,我对此深恶痛绝我不敢相信我们竟活在这样的世界里”艳照最初泄露的时候,劳伦斯曾想拟具一份声明,但却不知怎样表达“所有要付诸笔头的一切都让我流泪愤恨我本要写封道歉信,但我不知道我有什么需要道歉的”“事实仅仅是我们都可能在性方面被利用和侵害,某些人借此大赚一笔我无法忍受”除了许多亲友看了她的艳照让她不悦之外,劳伦斯还得把这件事告诉她的父亲,她表示,如果可以选择,她宁愿不要拍《饥饿游戏赚那么多钱,也不要给父亲打那样难堪的电话(58en bruce 编辑)

潘基文:全球约有.5 亿丧偶妇女 近半数贫困潦倒 --5 :7:56 来源: 联合国秘书长潘基文在6月3日“国际丧偶妇女日”致辞,表示全球约有.5亿丧偶妇女,呼吁持她们过上有生产力、平等和愉快的生活 Tehran, June 3, IRNA – ed Nations Secretary-General Ban Ki-moon in his message on International Widows’ Day, 3 June , while announcing that there are some 5 million widows around the world, called supporting them in living productive, equal and fulfilling lives.6月3日伊朗德黑兰电——联合国秘书长潘基文在6月3日“国际丧偶妇女日”致辞,表示全球约有.5亿丧偶妇女,呼吁持她们过上有生产力、平等和愉快的生活According to the ed Nations Inmation Center (UNIC), the full text of his message s:据联合国信息中心(UNIC),潘基文致辞全文如下:There are some 5 million widows around the world, and nearly half are living in poverty. Widows are often stigmatized by their families and commies. Many suffer discrimination based on age and gender and have lived lives marked by physical and sexual abuse.世界各地约有.5亿丧偶妇女,近半数贫困潦倒丧偶妇女往往被家庭和社区成员所鄙视许多丧偶妇女因年龄和性别饱受歧视,有些丧偶妇女在生活中还遭受身体虐待和性虐待Older widows often have few economic assets, after a lifetime of hard but unpaid work. Even in developed countries, the value of women’s pensions can be some 0 per cent lower than men’s.老年丧偶妇女通常终生辛苦工作却得不到报酬,没有多少资产即使在发达国家,妇女退休金的数额可能比男性低0%Younger widows face other challenges, as heads of households with childcare responsibilities and very limited economic opporties.而年轻的丧偶妇女还面临其他挑战,作为户主有育儿责任,然而,经济能力非常有限The Sustainable Development Agenda with its pledge to leave no one behind has a particular resonance widows, who are among the most marginalized and isolated.《年可持续发展议程承诺不让任何一个人掉队,对于最被边缘化和孤立的丧偶妇女来说,尤其能引起她们的共鸣On International Widows’ Day, let us pledge to make widows more visible in our societies, and to support them in living productive, equal and fulfilling lives.值此"国际丧偶妇女日",让我们一同承诺,确保丧偶妇女能引起社会更多关注,持她们过上有生产能力、平等和愉快的生活”

大城市设人口上限,你的户口往哪儿去? -- ::9 来源:sohu “户口”可能是最难向老外解释的中国词汇之一,它不仅是household registration, 更代表着教育、公共务等一系列福利又是一年毕业季大学生们,你们的户口去哪儿啦? Hukou determines where residents can access educational and social welfare services. 北上广深四个一线城市已经陆续公布了年的人口控制目标: China's four first-tier cities- Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shenzhen - have all set population targets by . 北京提出常住人口控制在300万人以内,上海的目标是控制在500万人以内,广州是50万人以内,深圳则是80万人 Beijing will cap its population at 3 million by . Shanghai is determined to keep its population at less than 5 million by ; Guangzhou .5 million and Shenzhen .8 million. 以北京为例:北京市去年的常住人口大约0万人;今年,首都的人口目标是0万换句话说,“余额”真的不足了! Last year, Beijing had 1.7 million permanent residents. The city aims to limit its population within million in . 早高峰时的北京天通苑北站 北京未来五年还将继续疏解核心城区人口,其目标是核心区常住人口和年相比要下降% Permanent population in Beijing's downtown areas will drop by percent from since the capital city will continue to relocate population from downtown areas to its suburbs in the next five years. 北京动物园区域 In ,Beijing transferred almost 50 labor-intensive industries deemed not suitable the city, such as a wholesale market near the Beijing Zoo. 核心区人口要下降,那周边区域是不是比较容易进一点呢?并不是! 通州区,北京市的城市副中心,已经采取措施限制户籍人口数量了 Tongzhou District, a suburb of Beijing and the capital's ;subsidiary administrative center,; has introduced new rules to control the number of its residents. 这个新规定有多严格呢?继续举例说明:就算你在北京买了两套房甚至更多房(传说中的壕啊这是!),其中一套在通州,可是只要你平时不住在通州,那也 不!许!落!户! Those who own two or more homes in the city will be given a local hukou only after confirmation that their Tongzhou home is their main residence, according to the new rules. 截至去年月,通州户籍人口超过了87万,未来设置的人口上限是0万 Tongzhou had over 870,000 registered residents in December. And the upper limit will be two million. 5月7日,通州区政府正式发布了《北京市通州区人民政府关于对本区户籍人口采取临时性限控措施的通知,从此想要在通州落户就更难了《通知中规定了8项户籍人口临时性限控措施,其中包括非住宅房屋一律不得落户、非直系亲属落户通州冻结办理等 BEIJING - district, a suburb of Beijing and the capital's ;subsidiary administrative center;, has introduced new rules to control the number of its residents. Since 7th May, new rules have applied to those who are aly registered in other parts of the capital and who desire a Tongzhou hukou. 附《通知条内容 一、冻结本市他区迁入通州区的非直系亲属投靠落户 二、对通州区现有废弃地址户籍人员进行清理,并冻结废弃地址落户 三、对通州区引进的人才,已在本市他区(不含城六区)购置房产的,应在实际购房居住地办理落户 四、对于在市内有两套或多套房产的本市居民,申请在通州区房产落户时,严格审查是否在通州区居住,对不在通州区实际居住的,不予办理落户 五、对现有通州区单位集体户进行清理,对其中已在本市他区(不含城六区)购置房产的人员,动员将户口迁走,对单位不配合的,集体户口予以冻结 六、冻结单位已不在通州区的集体户口落户 七、通州区不再受理未经市政府批准的单位集体户立户申请 八、通州区域内的商业、办公等非住宅房屋一律不批准落户 九、本通知相关内容由通州公安分局负责解释 十、本通知自发布之日起执行

特朗普夫人演讲疑似剽窃米歇尔 -- 18:: 来源:chinadaily 美国共和党全国代表大会18日开幕当晚,一袭白裙的梅兰尼亚?特朗普高调亮相登台演讲,为特朗普的“提名秀”拉开温情的帷幕然而媒体很快对比指出,演讲中有关家庭价值观的两个部分与年第一夫人米歇尔·奥巴马在民主党大会上的演讲惊人相似,措辞几乎相同#0;A number of lines in the robustly applauded speech delivered by Melania Trump at the Republican national convention on Monday night appear to have been lifted verbatim from a speech Michelle Obama delivered at the Democratic convention.梅兰尼亚?特朗普18日晚在共和党大会上发表演讲,受到热烈欢迎,但她演讲中的一些内容似乎与米歇尔?奥巴马在年民主党大会上的发言一字不差“Barack and I were raised with so many of the same values, that you work hard what you want in life, that your word is your bond and you do what you say you’re going to do,” Obama told the gathering of Democrats in .“奥巴马和我所受到的价值观教育非常相似,比如你需要为你生命中渴望的事物努力奋斗;比如你要对你自己的话负责,说到做到”米歇尔在年民主党大会上发言时如是说“And Barack and I set out to build lives guided by these values, and pass them on to the next generation. Because we want our children – and all children in this nation – to know that the only limit to the height of your achievements is the reach of your dreams and your willingness to work them.”“我和奥巴马用这些价值观指导我们的生活,并把它们传递给下一代因为我们希望我们的孩子——以及美国所有的孩子——都能够认识到决定你成就的唯一因素是你是否能坚守梦想以及你为之奋斗的意愿”Mrs Trump told GOP delegates on Monday: “From a young age, my parents impressed on me the values that you work hard what you want in life, that your word is your bond and you do what you say and keep your promise.特朗普夫人18日在共和党大会上发言时称:“从很小的时候开始,我父母就用这样的价值观影响我:你需要为你生命中渴望的事物努力奋斗;你要对你自己的话负责,说到做到”“That you treat people with respect. They taught and showed me values and morals in their daily life. That is a lesson that I continue to pass along to our son, and we need to pass those lessons on to the many generations to follow, because we want our children in this nation to know that the only limit to your achievements is the strength of your dreams and your willingness to work them.”“你应该尊重他人他们通过日常生活教会我这些价值观念和道德观念,并为我做出榜样现在我以同样的方式教育我的儿子我们需要把这些价值观传递给后代,因为我希望美国的孩子能够认识到决定你成就的唯一因素是梦想的力量以及你为之奋斗的意愿”The Trump campaign later sent out a statement on the speech although did not directly answer accusations of plagarism.特朗普的竞选团队随后对演讲做出了声明,但并未直接回应剽窃一事Jason Miller, senior communications advisor, said in the statement: “In writing her beautiful speech, Melania’s team of writers took notes on her life’s inspirations, and in some instances included fragments that reflected her own thinking.高级沟通顾问杰森?米勒在声明中表示,“在这篇精的演讲中,梅兰尼亚团队取材于她在生活中的灵感,一些片段反映了梅兰尼亚自己的思考““Melania’s immigrant experience and love America shone through in her speech, which made it such a success.”“梅兰尼亚提到了她的移民经历和对美国的热爱,使演讲获得了巨大成功”Vocabularyverbatim:逐字地shine through:表现出来英文来源:卫报翻译:张安莹(中国日报网爱新闻iNews译者)编审:yaning花絮:看照片,找不同~ 特朗普夫人也蛮拼的有一种专一,叫特朗普夫人……据说特朗普夫人在遇到特朗普后的年来,不管身边有没有特朗普,不管是在走红毯还是在观看时装周,出现在公众场合时,脸上都挂着同一副表情19981999#0;00#0;01#0;#0;[!-empirenews.page--][!-empirenews.page--]#0;[!-empirenews.page--]#0;[!-empirenews.page--]#0;

科技!印度3D斑马线提醒减速慢行 -- :: 来源:sohu 为了减少超速、变灯冲刺等不法驾驶行为,提升事故多发地的安全性,印度政府今年在主要公路和街道上设置3D斑马线,作为虚拟减速装置 The Indian government may use 3D paintings as virtual speed-breakers on major highways and roads, in a bid to check speeding and rash driving, and ultimately make its deadly roads a little safer. 印度是世界上交通事故死亡人数最多的国家根据世界卫生组织统计数据,道路安全法规的不规范实施每年导致多万印度人死于交通肇事该数字远远高于印度年官方公布的6死亡人数印度交通部长尼廷;格德卡里说:“我们尝试绘制3D图案作为虚拟减速装置,以降低对不必要的减速带的使用” India has the highest number of road accident deaths in the world. According to the World Health Organisation, over 0,000 people are killed by road accidents due to poor implementation of road safety laws. This is considerably higher than its official figures of 1,56 . ;We are trying out 3D paintings used as virtual speed breakers to avoid unnecessary requirements of speed breakers,; India's transport minister Nitin Gadkari tweeted. 不过,也有人持反对意见,因为司机一旦熟悉这种3D斑马线带来的幻觉,他们就可能会直接忽略这些装置还有人指出,印度政府的决定没有考虑到广大行人的安全这种提高道路安全的新政策可能只是一时有效而已 However, critics argue that once drivers know that these speed breakers are visual illusions, they may ignore them. Others also point out that India's decision does not consider the safety of a large number of pedestrians. In the end, the new policy may be just one step towards improving road safety. 早在年,美国费城就最先将视觉幻象用作减速装置,作为防止机动车超速的举措之一中国也曾尝试过悬浮的3D标志线 江苏宿迁主城区内多个路段开始绘制“3D斑马线”,小黄人、熊大、熊二、光头强等立体卡通人物被“搬”到了斑马线上 哈尔滨街头的音乐斑马线 巴西街头的条形码斑马线 小编在此想问问大家怎么看待这种3D斑马线?欢迎留言~ Source:mashable.com


文章编辑: 88知识
>>图片新闻