旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

宜城市中医院人民医院地址飞度中文襄樊中医院不孕不育预约

来源:放心热点    发布时间:2020年02月27日 06:52:44    编辑:admin         

At the turn of the century,19世纪末20世纪初two out of every five men died or are disabled building the skyscrapers of Americas new cities.每五名男性中就有两名为了建设美国现代都市的天楼而丧命或致残Three, two, one. And lift off.三 二 一 发射Now the space shuttle is the pinnacle of a new era of American technology.如今航天飞机是美国科技新纪元的登峰造极之作1986 is to be the fleets busiest year.1986年 是机组最繁忙的一年The crew of the Challenger shuttle is chosen to represent cross-section of modern America.被选中的挑战者号机组人员正是现代美国社会的缩影Different races, backgrounds, professions.他们来自不同种族 背景 职业And the idea always was我们总有这样的想法;Can we begin to open this up somehow to more people than just highly trained astronauts.;能否让更多人也来参与而不只是受过高度训练的宇航员The dream of space flight is extending to everyday Americans.航天梦成了每个美国人都触手可及的梦想The shuttle is seen as an easy safe route to the final frontier.这架航天飞机被誉为最为安全便捷的太空飞船But on January 28, 1986,但在1986年1月28日just 73 seconds after it takes off,起飞后仅仅73秒Challenger explodes, live on national television.挑战者号便发生了爆炸 全国直播You could see that it took the audience a few seconds to realize what they were seeing,很明显 过了好几秒观众才明白他们眼前发生了什么because it was so hard to interpret.因为这真的难以理解Seven lives lost.7条生命无一幸免All of a sudden it was like ;How could that have happened?;悲剧就在眨眼之间发生 这怎么可能I mean, NASA, the ed States,were like the best in the world at this.国家航空航天局 我们美国在这一领域领先全球What happened?到底发生了什么Challenger, go with throttle up.挑战者号全速下坠It was like a blow to the gut of the nation.这好似当头一棒And we do fail at times,失败在所难免but the greatest test comes from但最严峻的考验来自what happens after you realize and accept the fact that you fail.你意识到并接受失败之后所作出的选择Do you go crawl into a corner and never do anything again,是畏缩不前 从此再也无所作为or do you get back up,dust yourself off and move forward ?还是重整旗鼓 从哪里跌倒就从哪里爬起来 /201304/235943。

UNIDENTIFIED FEMALE: Today, ;Shoutout; goes out to Mr. Useldings social studies classes at St. Frances Cabrini Catholic School in West Bend, Wisconsin.今天的“大声喊出来”来到了Uselding女士的社会学习课堂。Which of these U.S. military branches was established last?美国军队中的哪一最后被建立?Here we go, was it the Army, Navy, Air Force or Marines? Youve got three seconds, go!开始!它是陆军,海军,空军还是海军陆战队?你有三秒钟的时间,开始!The Air Force was established as its own military branch in 1947.空军在1947年被独立出来作为一个军事个体。Before that, it was part of the U.S. Army. Thats your answer, and thats your ;Shoutout.;在那之前,空军是陆军的一部分。那就是你的,那就是你的“大喊”。AZUZ: OK, Ive heard of a chain-linked fence, a white-picket fence, even a defense.好吧,我听说过链式围栏,白色的篱笆,甚至是防卫。But a space fence -- thats a real thing.但空间栅栏——那是真实的东西。The Air Force has been in charge of it for decades, but the fence needs some repairs, about .5 billion worth.空军管理了它几十年,但这个栅栏需要价值35亿元的维修。The space fence program is a series of radar signals.这个空间保护项目是一系列的雷达信号。What they do is track space junk.它们要做的就是追踪太空垃圾。Some pieces are as small as a soft ball, others are as big as a bus.有些垃圾像垒球一样小,还有的像公交车一样大。And its good to have a heads up if one of those is heading towards the International Space Station or satellite that carries TV signals or cell phone service.在这些东西朝着国际空间站或者携带电视信号的卫星飞去时如果有提醒是很好的。The Air Force tracks about 20,000 pieces of space junk, but its estimated that there are ten times that much junk floating around out there.空军追踪到了大约两万片太空垃圾。但是据估计太空中漂浮着的垃圾比他的十万倍还多。The military wants to restring the space fence, so to speak, before something slips through.军队想要重置太空防护栏,说是要在有东西逃逸出去之前。 /201211/207640。

Step 1 Choose the right jackets1.选择合适的外套When picking out jackets, go for ones that end where your buttocks meet your legs. And pick single-breasted over double-breasted, which can make you look shorter by making you look wider.选择外套的时候,挑选长度在臀部和双腿之间的外套,选择单排扣而不是双排扣。双排扣会让你看上去更胖,更矮。Step 2 Wear V-neck shirts2.穿V领衬衣Wear V-neck shirts, which elongate your frame.穿V领衬衣,可以将整体框架拉长。Avoid wearing baggy tops, which can make you look like a box: wide and short.不要穿宽松的上衣,这样的上衣会让你看上去像个箱子一样又宽又矮。Step 3 Wear long pants3.穿长裤子Wear pants that reach the bottom of your heel. Stay away from cuffed pants, capris, and cargoes.穿长度到脚跟的裤子,避免卷边裤子,卡普里式紧身裤。Step 4 Select pointy shoes4.选择尖头鞋子Select pointed-toe shoes over round-toed ones; the former blend in better with your pants, so your leg line remains unbroken.Elevator insoles are a discreet way of adding an inch or two to your height.选择尖头,而不是圆头鞋子,尖头鞋子可以很好地和裤子搭配,双腿的线条不会中断。内增高鞋子也可以让你的身高增加一两英寸。Step 5 Ditch the belts5.丢掉腰带Go without belts; they cut your body in half, ruining the long line you want.外套不要腰带,否则会把你的身材分开两半,破坏了你想要的长线条。Step 6 Wear one color6.色调统一Wear one color so your torso and legs blend together.穿色调一致的衣,这样你的躯干和双腿能够很好地融合在一起。Heavier fabrics tend to make you look bulkier and shorter. Whenever possible, opt for light- or medium-weight fabrics.较重的布料会让你看上去又矮又笨。在任何可能的情况下,选择质地较轻或中等的布料。Step 7 Style your hair7.发型Let your hair help you look taller. For ladies, that means upsweep styles and a little teasing on top. For men, it means keeping your hair short.让发型帮助你看上去更高。女士们可以把头发拢上去或者顶部梳理一下。男士们把头发剪短一点。Step 8 Take up yoga or Pilates8.练瑜伽或普拉提Take yoga or Pilates classes; both have been shown to help people look taller by improving their posture.参加瑜伽或普拉提课程,两种运动都可以通过改善形体来让你看上去更高。Studies repeatedly show that tall men earn more than short men.研究多次表明,较高的男性比较矮的男性赚的钱更多。201301/219176。

Today in History: Monday, April 22, 2013历史上的今天:2013年4月22日,星期一April 22nd, 1994.In New York, former President Richard Nixon dies at age 81, just days after suffering a stroke.“Others may hate you. Those who hate you don’t win unless you hate them. And then, you destroy yourself.”Nixon pursued Cold War detente and wind down America’s military role in the Vietnam War. But he became the only president to resign when the Watergate Scandal forced him from office.2000. “We were on the phone with them negotiating they put them in hold they were waver in hold, they banded on the door they broke everything in.” During a predawn raid, federal agents in Miami seize Elián González from his relative’s home. The Cuban boy is later reunited with his father and both of them return to Cuba.1889. The Okalahoma Land Rush begins at noon, as thousands of homesteaders rushed to state claims to land in what is now the State of Okalahoma.1970. Millions of Americans concerned about the environment observe the first Earth Day. The demonstration becomes an annual event that’s now observed around the world.And 1937. “Get out of my way, son, you’re using my oxygen, you know I mean.” Actor Jack Nicholson is born in Neptune, New Jersey. Among his movie roles, Chinatown, One Flew over the Cuckoo’s Nest, The Shining, Terms of Endearment, and As Good as it Gets.Today in History, April 22nd. Camille Bohannon, the Associated Press. /201304/236111。

The B-17 bomber is just as tough as its crew.B-17轰炸机与其驾驶员一样坚不可摧Its got four engines,not two.它拥有四个引擎 而非两个Its got 4,000 pounds of bombs and it can go at least 2,000 miles.装载着4000磅炸弹,能够飞行2000英里以上It bristles like a porcupine.开足火力 便是林弹雨Eight 50-caliber machine guns fight off enemy air attacks.8架50口径机在空中与敌人交战The B-17 bomber-- it may not have been the greatest aircraft that was ever created, B-17轰炸机 作为一架战机它或许不是最强大的but it was tough,it was durable, and it found a way to keep going,但它坚固、耐用,并总能克万难继续前行which is pretty much like an American soldier.这颇有美国大兵的精神You know, tough, durable, and found a way to keep going.坚固可靠 坚韧不拔 克万难The planes climb.随着飞机爬升Oxygen keeps you alive above 10,000 feet.氧气瓶可在一万英尺的高空供氧No oxygen,you could black out in three minutesand die in 20.若没有氧气,飞行员3分钟后便会晕厥,20分钟后死亡The target is Rouen,袭击目标是鲁昂the Germans biggest railway marshalling yard in Northern France.德国在法国北部最大的铁路调车场Trains supply the German economic and military empire across Europe.德国在欧洲建立军事经济霸权全赖于此Tibbets mission is to wipe the yard from the map.提贝茨的任务就是把它炸平August 17, 1942.1942年8月17日Before today, the Allies had only bombed under the cover of night.此前,盟国只在夜幕的掩护下轰炸But targets are hard to see.但目标难以辨别To increase the chances of a direct hit,为提高命中率 America bombs by day.美国选择日间投弹The aim is accuracy.只求精准度The Norden bomb sight is the way to get it.诺登投弹瞄准器使其成为可能Its an early computer. Its top secret.这是计算机的前身 也是最高机密The crew will destroy it rather than have it fall into enemy hands.士兵们宁可毁掉它,也不会让它落入敌手Dial in air speed, wind direction and altitude.表盘刻有空速 风向和高度One minute to target.距目标还剩1分钟 /201302/226574。

2]y~GWXDKMmVk~ogdeqiNvnL5(u!.^2Lvjs|%eToday in History: Tuesday, September 18, 2012历史上的今天:2012年9月18日,周二rJ!q#ucmi-|On Sept. 18, 1850 Congress passed the Fugitive Slave Act, which allowed slaveowners to reclaim slaves who had escaped to other states.1850年9月18日,国会通过了《逃亡奴隶法案》,该法案允许奴隶主收回逃亡到其他国家的奴隶ir9TvlsdvAs4yAL,O。eQn%ySDOf-H41759 The French surrendered Quebec to the British.1759年,法国将魁北克交出给英国SQ1DElFLch。*(BWD(d3jfk2wb;)T21793 President George Washington laid the cornerstone of the U.S. Capitol.1793年,乔治·华盛顿总统奠定了在美国国会的基础aRTdKGiZ,qoC*,r)GfU。Iw1|u6nW!d|kz1810 Chile declared its independence from Spain.1810年,智利宣布脱离西班牙独立MT;rvM1]T%。FgriD5o2f1Ix~tG1(bW1851 The first edition of The New York Times was published.1851年,第一版《纽约时报》出版-ZAny8tWTZ。P]eXO+@.fafum1961 ed Nations Secretary-General Dag Hammarskjold was killed in a plane crash in northern Rhodesia.1961年,联合国秘书长达格哈马舍尔德在北罗得西亚的一次飞机事故中遇难wGxF]d3Yu-df2bBFUF。Tqeg-i4l[cAuu]J6|VV1905 Actress Greta Garbo was born in Stockholm, Sweden.1905年,女演员葛丽泰·嘉宝在瑞典斯德哥尔出生c.,[iBgP3m|UVa。YV@LLp#-f!V1927 The Columbia Phonograph Broadcasting System (later CBS) debuted with a network of 16 radio stations.1927年,哥伦比亚唱片广播系统(后来CBS)推出16无线站广播网h!)*Mbex,g-KX~tuXM。V^8a@icSGHf1947 The National Security Act, which unified the Army, Navy and newly formed Air Force into a national military establishment, went into effect.1947年,将国家陆军、海军及新空军统一成全国军队编制的《国家安全法案》生效MCjJU%%kIIwrx。0SdN_#9^Wo|U1970 Rock musician Jimi Hendrix died of a drug overdose at age 27.1970年,摇滚音乐家吉米·亨德里克斯死于药过量,享年27岁QeIArS2oMh!HeB@n#n。R[fefP;gP|(*fEmh-TZ[1975 Newspaper heiress Patricia Hearst was captured by the FBI in San Francisco, 19 months after being kidnapped by the Symbionese Liberation Army.1975年,在被共生解放军绑架19个月之后,报纸的女继承人帕特里夏·斯特在旧金山被美国联邦调查局抓获4^|eaP[!7p),v0oO。0!+AK2*g3ox1997 Coopers amp; Lybrand and Price Waterhouse agreed to merge to create the worlds biggest accounting firm.1997年,Coopers amp; Lybrand 和Price Waterhouse同意合并创造世界上最大的会计公司Vh*|EkFYZ@EwUbH。[dx3XFxW]kL Tens of thousands of protesters rallied in defiance of Irans Islamic leadership, clashing with police and confronting state-run anti-Israel rallies.年,成千上万的抗议者无视伊朗伊斯兰的领导领导聚集起来,与警察发生了冲突并对抗国家持的反以色列集会XzIy)KAx,OQ。dxv04e(VJ8+Fefwn!qQs4Vmh7)T;GBBKGFCsCg_^iis /201209/200321。

Stretching is an important part of exercise. Not only does it help to keep your body flexible but it also works in the recovery of your muscles after a workout. This film will show you the correct way to stretch.拉伸是一种重要的锻炼方法。它不仅能使你的身体更舒展,而且也可用作恢复性的训练方法。本期视频将向你展示正确的拉伸方法。Step 1: Exercise 11.锻炼1Sit on the mat with your feet in front of you and arms down the side of the body.坐在垫子上,腿伸直,胳膊放在身体两侧。Stretch your arms out in front of you and hold onto one hand with the other. Breathe at a normal and regular pace and hold this position for about 10 to 15 seconds.双手合并向前伸展,保持平稳的呼吸节奏然后保持这个姿势10-15秒。Step 2: Exercise 22.锻炼2Stretch your arms out above your head and hold onto one hand with the other. Hold this position once again for 10 to 15 seconds.两手合抱向头部伸展,保持这个姿势10-15秒。Step 3: Exercise 33.锻炼3Place your hands behind your back and hold them together. Move your hands backwards and upwards holding them in that position. Carry on breathing regularly as you stretch. This stretches the shoulder muscles. Do this for 10 seconds双手放在背后,两手合并之后向上抬起,保持这个姿势并使呼吸平稳。这个动作主要锻炼肩部肌肉。持续10秒。Step 4: Exercise 44.锻炼4Stretch your legs out in front of the body with you feet together. Stretch your arms towards your feet and take hold of your ankles, if you can. Pull your body down towards your feet so that you feel the stretch in the back of the legs. Only go down as far as you can. Hold for 10 to 15 seconds.双脚并拢伸直,双手向前伸,同时尽量不弯曲膝盖。身体向前伸展时能明显感到腿部后面肌肉的拉伸感。上身要尽可能的低,保持这个姿势10-15秒。Step 5: Exercise 55.锻炼5Keep one leg stretched out in front of you, and the other leg bent with sole of the foot facing the opposite knee.一条腿伸直,另一条腿蜷缩。Stretch out your arms towards your feet and take hold of your ankle, or go as far as you can. Pull your body down towards your feet so that you feel the stretch in the back of the leg. Hold for 10 seconds.双手向伸直的那条腿的方向伸展,同时要保持膝盖不弯曲。上身随着胳膊向前伸同时向下压低。同样坚持10秒钟。Keep both shoulders square of the outstretched leg and do not lock out the knee joint. Repeat the stretch on the opposite leg and then repeat exercise number 4.保持双肩与伸直的腿之间呈直角。此后换另一条腿,重复4次。Step 6: Exercise 66.方法6Lie on your side supported by your arm and with your free arm take hold of your opposite leg. Pull your foot into your backside, bring your knee backwards and push your hip forward. Stretch for 10-15 seconds and repeat on other side.侧躺,用上面那条胳膊将同一侧的腿向后拉。伸展10-15秒然后换另一条腿。Step 7: Exercise 77.方法7Move onto your hands and knees, extend one leg with the weight on the ball of your foot, lift your other leg off the ground and rest it on the back of your heel. Keep your leg straight and push your heel to the floor - feeling the stretch on your calf muscle. Hold for 10-15 seconds and then repeat on the other leg to finish the workout.两手和两只脚脚尖着地,将一只脚放在另一只脚的脚后跟上,然后保持撑腿伸直,试着使脚跟着地,能明显感觉到小腿肌肉的拉伸。保持10-15秒钟,然后换另一条腿。Thanks for watching How To Perform A Stretching Routine To Improve Your Flexibility谢谢收看本期“身体柔韧性训练”节目。 /201208/197465。