首页 >> 新闻 >> 正文

广州长安女子医院性激素检查多少钱中医中文广州哪里治疗盆腔炎比较好

2019年08月22日 01:03:52来源:中国指南

A sharp increase in cases of consular protection and assistance last year shows a strong need for Chinese people and businesses abroad to enhance their awareness of self-protection, according to experts.专家日前表示,去年领事保护与协助案件数量的激增显示出,海外中国公民和企业急需加强自我保护意识。Such cases taken up last year by Chinese embassies and consulates as well as the Foreign Ministry#39;s Center for Consular Assistance and Protection reached nearly 87,000.外交部在一份报告中表示,去年我国驻外使领馆和外交部领保中心受理的领保和协助案件数量达到近8.7万件。They involved about 96,000 Chinese citizens and 1,928 deaths, the ministry said in a report, adding that the security situation for Chinese abroad is still ;complicated and severe;.外交部在报告中指出,这些案件涉及中国公民约9.6万人,共造成1928人死亡。该部补充说道,海外华人的安全形势仍然是“复杂和严峻的”。The figures show a significant increase from 2014, when about 60,000 cases were reported, involving some 73,000 Chinese.根据数字显示,在2014的情况下,大约有60000的病例报告,涉及约73000名中国人。Asia contributed to more than half of the cases last year, with nearly 37% of all the cases reported from Thailand, the Republic of Korea, Japan and Singapore.2015年发生在亚洲地区的领保和协助案件占全年案件总数的一半以上,其中泰国、韩国、日本和新加坡四国的案件数量占全年案件总数的近37%。The largest proportion of cases involved those in which people were barred from entry or exit, followed by cases concerning security, and business and labor disputes.领保和协助案件的最主要类型依次是出入境受阻、社会治安、经济和劳务纠纷。Chinese mainland residents last year made a record 128 million visits abroad, the Foreign Ministry said.外交部表示,中国大陆居民在去年创下了1亿2800万人次出国的记录。Ren Yuanzhe, associate professor in the Department of Diplomacy and Foreign Affairs Management at China Foreign Affairs University, said the increase in consular protection and assistance cases is a natural reflection of the rapid growth in Chinese going abroad and their stronger need for improved and diversified consular services.外交学院外交与外事管理系副教授任远喆表示,领事保护与协助案件数量的激增,是我国出国留学人员人数快速增长的自然反映,他们对改善的、多样化得领事务的需求也越来越强烈。;It shows that Chinese citizens are more aware of protecting their rights abroad and are more aware of turning to consular services for help,; Ren said.任远喆说道:“这表明,中国公民更能意识到要保护他们的权利,并更加清楚地知道要求助于领事务。” /201605/444070。

  • A woman suffered severe burns while she was using her mobile phone as her car was being refueled at a station in Setapak.在马来西亚文良港的加油站,一名女子被严重烧伤,原因是在汽车加油时使用手机。Witnesses said they saw the woman, aged 25, of Batu Caves talking on her phone inside the car at around 1:25pm last Tuesday at the petrol station in Taman Setapak Indah.目击者称,上周二下午1点25分,在吉隆坡文良港的加油站,他们看到一位25岁的女子坐在车里打电话。A worker at the station said he then saw smoke in the back of the vehicle and rushed to it. When he opened the door thick smoke gushed out from the car. He said he and the others found the woman slumped in the backseat of the car.加油站的工作人员表示,他看到车子的后面冒起了烟,就赶紧冲了过去。当他打开车门的时候,浓烟从车里冒出来。工作人员称,他和其他人发现女子瘫倒在汽车的后座上。It is learnt that the woman had placed the fuel nozzle in the receptacle when the phone rang. She moved into the back seat and closed the door to answer the call.据了解,手机响的时候,女子将油插到进油口。她坐到汽车的后座上,关上门,接通了电话。City Fire and Rescue Department chief operations officer Samsol Maarif Saibani said initial checks showed that there was no fire following the explosion.城市火灾和营救部门的首席运行官Samsol Maarif Saibani表示,初步勘察表明,爆炸之后并未引起火灾。;When we arrived at the scene about 10 minutes later, we found the victim with burns covering about 60 per cent of her body,; he told The Star Online.“我们到现场十分钟之后,发现伤者身体的60%已被烧伤,”他接受《明星在线》采访时表示。;The cause of the explosion seems to be due to the victim using her mobile phone while refueling her car,; he said.他说:“爆炸的原因好像是伤者在加油的时候使用手机,” /201607/453691。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29