当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

楚州区人民医院医院治疗月经不调多少钱88典范淮阴区治疗宫颈炎哪家医院最好的

2019年08月18日 11:47:29    日报  参与评论()人

楚州区中医院泌尿外科盱眙县挂号网13. What kind of debit card do you hold?您想办哪种借记卡?还能这样说:Which debit card do you want to get?Which kind of debit card do you want to open?应用:hold sb./sth. off 阻止,挡住;hold off sth./doing sth. 推迟某事物;hold up sth. 抢劫14. Id like to apply for a Peony Mony Link Card of your bank.我想办理一张贵行的信用卡。还能这样说:I want to have a Peony Credit Card of your bank.I am trying to apply for a Peony Credit Card from your bank.应用:clearing bank 清算,结算;requesting bank 委托开;industrial bank 实业;兴业;工业;branch bank 分行,分行;land bank 土地;预留地带15. Can you tell me the procedure to apply for a bank card?你能告诉我申请的步骤吗?还能这样说:Would you mind telling me how to apply for a bank card?Would you please tell me the procedure for applying for a bank card?应用:operation procedure 作业流程,操作流程;procedure analysis 过程分析;程序分析;civil procedure 民事诉讼;民事诉讼程序;design procedure 设计程序;计算方法 /201308/253399淮安哪家医院治疗慢性前列腺炎好 今天我们要学的几个习惯用语都有这个词horse。 Horse大家都熟,是几乎遍布世界各地的;马。; 早在四千五百年前,居住在中亚地区的游牧民族就已经开始驯野马供人坐骑或参与战事了。直到一百来年前马匹还在世界各地被普遍应用于耕作、运输和战争,但是如今在美国马匹却主要用在运动项目中了。 由于马匹在人类历史上发挥的作用很大,因而产生了不少由horse组成的习惯用语。我们要学的第一个是: be on ones high horse。 High horse如果直译就是高头大马。早在十四世纪的时候地位高高在上的人骑的马匹得尽可能地高大,以显示他们高人一等的身份地位。他们骑上了这样的马匹就能居高临下地俯视他人了。 习惯用语be on ones high horse如今表达什么意思呢?让我们听个例子来琢磨。这是在说老朋友Bob近来的反常行为: 例句-1:Since Bob was elected president of the club, hes been up on his high horse, ordering the rest of us around as if we were his personal servants. 他说:自从Bob当选为俱乐部主席以来,他就趾高气扬起来了,把朋友们差遣得团团转,就好像这些人都是他雇的佣人一样。 Bob把周围的朋友当自己的佣人一般地差使,可见他自以为高人一等,不尊重他人。所以be on ones high horse意思就是趾高气扬、渺视他人。 ****** 我们再学个习惯用语: beat a dead horse。一匹死马你再怎么抽打也不会站起来往前奔跑了,所以beat a dead horse实际上是在做无用功,当然这个习惯用语是用来作比喻的。让我们听个例子来体会它的意思吧。说话的人是在劝告一位政界人士。 例句-2:Youre only beating a dead horse when you talk about your opponent stealing the last election. Thats over and done with; its much better to talk about his record after he got elected. 他说:如今木已成舟你再谈政敌窃取上届选举成果也是徒劳无益、于事无补的了;你还是谈谈他当选后的政绩如何为好。 当然,在选举已成定局之后,讨论对手在选举中是否弄虚作假已经太晚,再也也改变不了选举结果了,就等于在白花力气地抽打一匹死马一样改变不了局面,所以beat a dead horse,意思是在已经失去意义的问题上白花力气,或者说是事后再作无效的努力,换句话说是徒劳无益。 ****** 我们再来学一个习惯用语,里面的horse意思可不同:clothes horse。 Clothes是衣的总称,clothes horse原来是指那种晾晒衣的架子。既然是晾衣架,上面必然会披挂各色各样的衣,而且人们还时时会从晾衣架上取下干的、挂上潮的,也就是说架上的衣时时在更换。但是clothes horse作为习惯用语的时候是什么意思呢?让我们听个例子来体会clothes horse比喻什么样的人。 例句-3:Sally is a real clothes horse: she pays an awful lot for all the new outfits she wears, and she looks like a million bucks. But she earns a good salary and can afford nice things. Sally花费好多钱来给自己买新衣。她的穿戴相当奢侈华丽,但是她的工资待遇优厚,所以能买得起贵重的东西。 既然Sally收入丰厚,又愿意把好多钱花在新衣上,想必Sally打扮入时,所以说 Sally 是a real clothes horse,意思是爱打扮、好赶时髦的人,这可以指女人,也可以用来说男的。 /201403/282032淮安中山医院泌尿科挂哪个好

淮安妇科哪个医院好Can I talk to you right now?我现在可以跟你谈一谈吗? /201211/211573淮安市治疗男性不育多少钱 经典句型:May I cash a travelers check here? 我可以在这里兑换旅行票吗?A:May I cash a travelers check here?甲:我可以在这里兑换旅行票吗?B:Of course. Im glad to cash it for you. 乙:当然。很高兴为您务。A:Id like to cash these three checks for 0 each.甲:我想要兑现3张100美元面值的票。经典句型:Wiil you please tell me whether you charge for checks? 请告诉我兑换票收手续费吗?A:Will you please tell me whether you charge for checks?甲:请告诉我兑换票收手续费吗?B:No. Its for free.乙:不。是免费的。A:Id like to cash this check.甲:我要兑换这张票。B:Please countersign it here.乙:请在这里复签一下。A:Thats OK.甲:好的。句型讲解:cash用作名词,是“现金、现款”的意思。用作动词时,即“兑换现金”。 cash down表示“现款交易” cash on delivery,即C.O.D,是“货到付款”的意思。 /201408/321423淮安包皮手术的价格

楚州区中医院男科专家Please try to understand my point of view.请理解我的观点。Wait, can I take that back?等一下,我能收回我说的话吗? /201209/200882 今天要讲的习惯用语都是以thick这个词为主的。Thick这个词最普遍的意思是厚、薄的厚。但是,thick在不同的情况下有不同的解释。在今天要讲的习惯用语里,它的意思是面积很大,份量很重。现在我们来讲第一个习惯用语:lay it on thick. Lay在这里的意思是把什么东西铺放在一样东西的表面,例如用刷子抹油漆。Lay it on thick做为一个习惯用语,它的意思是:在讲一件事的时候大肆夸张,或者是为了取悦于某个人而过份地奉承他,把他说得比他实际要好得多。我们就拿奉承这个意思来举个例子。下面例句里说话的人是在说他的同事Charley。Charley这个人很善于对他的老板溜须拍马,结果老板提升了他,而其他同事却没有一个被提升。这个人说:例句-1:About six months ago Charley started to lay it on thick by telling our boss what a good manager he was and what a pleasure it was to work for him. And it sure paid off - Charley just got promoted over all the rest of us.这个人说:大概六个月前,Charley开始对我们的老板流须拍马,对他说他是一个多么好的领导,在他手下工作是多么的高兴。他这样做也确实得到了好处。Charley最近被提升了,而我们这些人,没有一个被提升。Lay it on thick这个习惯用语是从那儿来的呢?有的专家说,这是出自一种做法,就是在某样东西上涂上一层厚厚的油漆,让它更好看些。******今天我们要讲的第二个习惯用语是: thick and fast。大家都知道,fast就是快。Thick and fast从字面上来解释就是:又厚又快。可是,这是个习惯用语,习惯用语往往和字面意思相差很远。这也是为什么学习习惯用语那么重要。Thick and fast作为一个习惯用语,它的意思是: 许多事情同时发生,或者发生得非常快而参合在一起了。就象许多顾客在公司开始大减价前蜂拥而来一样。我们来拿一些记者来作例子。就说一些记者在采访美国一个州的州长吧。州长当然是个知名人士。可是,媒体突然揭露他和一件贪污丑闻有牵连。于是他举行了一个记者招待会,设法挽救他的政治生涯。你听听一个人是如何描述这个记者会的。例句-2:All the reporters were there with TV cameras, radio microphones and notebooks and pencils. And the questions came as thick and fast as a swarm of bees - so quickly it was hard for the governor to keep up!这个人说:所有的记者都到了那里,他们带着电视摄影机,广播电台用的话筒,还有笔记本和铅笔。他们提的问题一个接一个,就象一群蜜蜂蜂拥而来 - 速度之快真是让这位州长难以应接。******好,我们现在来讲第三个,也就是今天要讲的最后一个习惯用语, thick-as-thieves。 Thieves就是偷东西的盗贼,thieves是多数,它的单数是:thief。尽管thick-as-thieves这个习惯用语里有thieves 这个字,但是它的意思和偷东西,犯罪毫无关系。Thick as thieves的意思是和某人在许多问题上都采取同样立场,互相持,或者说和某人的关系非常密切。语言专家认为,偷盗的罪犯由于都从事不体面的事而经常聚在一起,在偷盗的对象方面交换信息,甚至共同合作来进行犯罪活动。专家们认为,这可能就是thick as thieves这个习惯用语的出处。可是,现在,这个习惯用语一点没有犯罪的意思。下面我们来举个例子。这是一个人在说他的妻子Doris和邻居的太太是非常好的朋友。例句-3:Yes, Doris and Mrs. Lee next door are thick as thieves. Neighbors dont always get along, but Doris and Mrs. Lee are really thick as thieves, Im happy to say.这个人说:是啊,Doris和隔壁的李太太关系非常好。邻居们不见得总是能相处得很好,但是,我很高兴地说,Doris和李太太真是关系密切。 /201412/345096淮安哪个医院做人流最权威淮安中山医院只有检查妇科吗

淮安男性尿道炎的治疗
淮安市中医院在那儿
淮安中医院看男科怎么样乐视分类
淮安哪家人流手术医院好
服务爱问淮安做无痛流产哪个医院好
淮安清河区治疗子宫肌瘤哪家医院最好的
淮安一院泌尿外科
淮安市前列腺炎多少钱养心频道淮安人流费用多少钱
预约网淮安中山医院挂号预约平台120共享
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

楚州区妇保院治疗痔疮多少钱
淮阴区人民医院子宫肌瘤多少钱 淮安妇科有哪些养心解答 [详细]
淮安无痛人流多少钱
淮安重度早泄多少钱 淮安第四人民医院做产检多少钱 [详细]
淮安市妇幼保健医院治疗阴道炎多少钱
淮安妇幼保健院男科挂号 好医解答淮安妇保医院治疗男性不育多少钱求医咨询 [详细]
淮安妇科医院做人流大约多少钱
当当专家洪泽县治疗肛周囊肿哪家医院最好的 淮安中山医院男性专科管对话淮安82医院做产检多少钱 [详细]