楼主:爱对话 时间:2020年01月19日 04:18:12 点击:0 回复:0
求职失败的原因不知道?先看看这条 -- ::5 来源: 简历投了很多却石沉大海?接受了一遍又一遍的电话面试却杳无音信?看了下面的文章从自己身上找找求职失败的原因吧!Finding a good job is tough. You have to send out dozens of resumes, connect with your network, say the right things, spin around three times, and then pray really hard that the interviewer likes you enough to score an interview. But sometimes, no matter how hard you try, your interviews go nowhere. Weeks turn into months, and despite your best efts, you’re still at square one. If your job hunt has been taking longer than usual and your search seems to be leading from one dead end to another, the sobering truth is you may be causing your own mistune. Here are some the biggest mistakes that could result in you being placed on the “no hire list.”找到一份理想的工作真的很难,求职者得投上数十份简历,登录各大招聘网站,避免说错话,来回奔波,然后诚心祈祷自己能获得一次面试的机会可有时无论怎样努力,面试依旧遥遥无期等着等着,一星期就过去了,慢慢地一个月又过去了,可你的求职之路仍在原地踏步如果你找工作的时间长得离谱,一次又一次地走进死胡同,那么请直面现实:你自己才是造成这一切的元凶以下列举的种种问题可能导致你登上“招聘黑名单”1. Showing up in a bad mood1.流露出不良情绪No matter what happened to you immediately bee the interview, and no matter how tiring your job search has been, don’t come to the interview with a sour attitude. No one wants to work with someone who is always scowling and complaining. Your interviewer cares about your skills, but he or she also wants to work with someone who won’t negatively affect team morale.无论面试前发生了什么,无论找工作有多累,面试时都不要垂头丧气没人愿意和终日怒气冲冲、抱怨连天的人一起共事面试官确实很关注求职者的专业技能,但他们并不希望招来的人给团队带来负能量Corporate trainer Chavaz Kingman said if you want the job, you’ll have to fix your attitude. “One thing people don’t often think of bee a job interview is the mood they are in. If you have friends or relatives who are not your greatest cheerleaders, then don’t speak to them bee the job interview. You want to be as uplifted and as focused as possible. Get rid of the negative voices bee walking into the interview,” Kingman told The Cheat Sheet.企业训练师查瓦斯·金曼表示如果求职者想找到一份工作,首先要端正态度“许多人在面试前都没有关注过自己的情绪如果有些亲友无法令你感到快乐,那么在面试前不要和他们说话你要尽可能保持愉悦,保持专注进行面试前要屏蔽掉那些负面的声音”金曼这样告诉Cheat Sheet. Being unprepared.准备不足Bee you go to your interview, make sure you take care of the basics. It’s not enough to wear a new suit and have perfect hair. At the very least, you should know some inmation about the company as well as a few things about your interviewer, such as his or her work experience. Life and career coach Maggie Reyes said preparation is as simple as doing an internet search. It only takes a few minutes to look this inmation up on the corporate web page. “Well-prepared candidates review the company website. If they know who they will be meeting, they look them up on LinkedIn or Google and learn about their interviewer. They prepare questions about the role and the company ahead of time and ask intelligent, relevant questions during the interview,” Reyes told The Cheat Sheet.在进行面试前一定要了解一些基本信息穿件新衬衫,做个好看的头型是远远不够的至少你要了解面试官的工作经历等基本信息人生职业生涯教练玛姬·雷耶斯表示面试前的准备和在网上找工作一样简单,只需花几分钟在公司网页上了解一下即可“准备充分的求职者会浏览公司的网站如果他们知道了面试官是谁,会登录领英或者谷歌进行相应的了解他们会就面试官可能提出的有关职位和公司的问题进行准备,在面试中也会向面试官提出有见地的相关问题”雷耶斯如是说3. Disregarding the phone interview3.忽视电话面试Don’t take the phone interview lightly. Your success or failure could determine whether you are granted a face-to-face interview. Just because the interview is over the phone doesn’t mean you don’t have to prepare. Do your best to sound enthusiastic and do enough research so that you can ask and answer a variety of questions. “Candidates should never discount a phone interview as just a screening call. Today, many employers conduct a series of phone interviews bee inviting candidates to meet in person. It’s important to prepare a phone interview just as you would an in-person meeting,” Annette Richmond, a mer recruiter and founder of Career Intelligence Resume Writing and Career Services, told The Cheat Sheet.千万不要轻视电话面试电话面试的成败直接关系到求职者能否得到真人面试的机会不要认为在电话中面试便不需要进行准备了尽可能让自己的声音听上去充满热情,进行充分的调查,才能有应对各式各样的问题的底气和主动发问的资本Career Intelligence Resume Writing and Career公司创始人安妮特·里奇蒙德曾担任过面试官,她在接受Cheat Sheet网站采访时表示“应聘者千万不能把电话面试看成打电话这么简单如今许多用人单位在组织真人面试前都会进行一系列电话面试求职者应该像准备真人面试一样准备电话面试,这一点是非常重要的”. Not ing the job description.忽略岗位描述Applying blindly to every job you see won’t get you very far. Take time to thoroughly review the job description and think about how your skills match what the employer is requesting from candidates. Reyes said analyzing the description and reviewing how you can deliver on the employer’s request may help you not only sell yourself but also answer tough questions during the interview. “Prepared candidates review the job description and make notes about what portions of their experience are transferable to the role they are applying . Those notes may or may not come up in the interview, but it helps to be prepared. If there is any part of your experience that isn’t immediately obvious in the resume, but is highly relevant, make a note of that so you can bring it up organically during the conversation,” advised Reyes.盲目的应聘不会有好的结果静下心来把岗位描述读一遍,看看自己的专业技能是否符合用人单位的要求雷耶斯认为,认真分析岗位描述,总结一下自己如何达到用人单位的要求,不仅有助于推销自己,也利于应对面试中会出现的刁钻问题雷耶斯提出了如下建议“准备充分的求职者会对应聘职位的岗位描述进行总结,将自身经验中与之相关联的部分做成笔记这些笔记在面试中不一定用得上,却有备无患如果工作经历中有的部分在简历中体现得并不明显,但却与应聘职位高度相关,将这些部分记录下来,在交谈过程中可以向面试官进行系统性的展示”点击3万监控实拍视频: 骑车老太神避让躲车祸 -- 3:57: 来源:   This is the incredible moment when a woman tuk tuk driver pulls an amazing U-turn to avoid a car crash.  这是一个不可思议的瞬间:一老太骑电动车过马路时靠神奇般的一个U型转弯避过一场车祸  The footage, which shows the lifesaving manoeuvre as two cars collide at a crossroad, has become an internet sensation in China with .3 million hits in just four days, The People's Daily reported.  这段十字路口处两车相撞瞬间骑车老太神避让的视频在短短四天时间里点击量已达到3万  Shi Xingying had been going over a zebra crossing and was about to go through a green light when she narrowly avoided being sandwiched between two vehicles, in the southern coastal city Wuxi last month.  事故发生在江苏省无锡市视频中的老太名叫施杏英,当时路口处是绿灯,她正骑着电动三轮车过马路,快要过完的时候神奇般地避开了两辆相撞的汽车  In the clip, a silver car crosses the intersection and was turning left when a yellow truck comes in from the opposite direction and the duo smash into to each other at high speed.  从视频中可以看到,一辆银色轿车驶过路口,左转弯的时候一辆黄色卡车从对面快速驶来,两车高速相撞  Somehow the tuk tukdriver, who was just metres from the impact, managed to dodgethe collision which would have likely killed her.  当时电动三轮车离事发地仅十米,却成功躲过一劫   'I was going across the street in front of green lights and I didn't expect that the two vehicles would whoosh towards me suddenly,' said Shi, who is in her 60s.  六十多岁的施杏英说:“当时我要穿过马路,而前面就是绿灯,没想到突然两辆车就冲了过来”  The cleaner, who works a service company, recalled that she had slowed down to observe traffic situation nearby when she approached the green light.  施杏英是一家劳务公司的保洁员,她回忆说,在经过十字路口时,虽然前方是绿灯,但她还是一边观察,一边减速通过  According to local traffic police, both vehicles should have slowed down as they approached the intersection though ultimately the silver car, which was turning, should have given way to the oncoming truck.  据当地警方称,相撞的两车在接近十字路口时都应该减速通过的,虽然双方都是绿灯通行,但是轿车转弯时应该让直行的卡车先行  Both vehicles swerved to avoid the tuk tuk while the three-wheeler permed a death-defying 180 degree turn to steer clear of the violent collision.  两车即将相撞时都猛打方向以避让电动三轮车,而电动三轮车也来了个180度大转弯成功与车祸擦肩而过持同志权利,奥巴马设立石墙酒吧纪念园 --5 :: 来源: Barack Obama总统周五为同志权利创建了第一个国家纪念园 President Barack Obama created the first national monument to gay rights on Friday, designating the site of the Stonewall riots in Manhattan where the modern gay rights movement took root nearly five decades ago.Barack Obama总统周五为同志权利创建了第一个国家纪念园,指定了位于曼哈顿的,这个五十年前发生石墙暴乱的地方,也就是现代同志权利运动开始的位置The Stonewall National Monument will be anchored by Christopher Park, a small park just across from the iconic Stonewall Inn tavern, and covers a 7.7 acre swath of Greenwhich Village where the uprising took place after police raided the gay bar in 1969. Obama said the monument would "tell the story of our struggle LGBT rights" and of a civil rights movement that became a part of America.石墙国家纪念园将属于Christopher公园,这是格林威治村标志性的石墙酒吧(1969年当地警察突袭了这个同志酒吧)对面的小公园,占地7.7英亩奥巴马说这个纪念园将“讲述我们为LGBT争取权利的故事”,这是美国公民权利运动的一部分"I believe our national parks should reflect the full story of our country: the richness and diversity and uniquely American spirit that has always defined us," Obama said. "That we are stronger together, that out of many, we are one."“我认为我们的国家公园应该反映我们国家的整个故事:这个一直定义着我们的——丰富,多样,独特的美国精神,”奥巴马说“团结就是力量,汇聚在一起,我们就是一体”To herald the designation, a White House with photos of the monument was to be played at noon Saturday on the billboards in Times Square just as New York’s annual pride celebration is getting under way, the White House said. The declaration also comes as advocates celebrate the one-year anniversary on Sunday of the Supreme Court decision legalizing gay marriage nationwide.这周六中午,为了庆祝这个纪念园,将在时代广场的广告牌上播放白宫制作的视频(纪念园的照片),这里即将迎接纽约每年一度的骄傲庆祝,白宫说这个声明也将作为这周日——最高法院通过全国同性恋婚姻合法化决议一周年纪念日——的持Designating the small area marks a major act of national recognition gay rights advocates and their struggles over the last half-century. In addition to the Supreme Court decision, since the 1969 uprising the U.S. has enacted anti-discrimination protections, allowed gays and lesbians to serve openly in the U.S. military and seen prominent athletes and entertainers come out of the closet.指定这个小区域是国家对同志权利倡导和他们半个世纪以来努力的巨大认可除了最高法院的决议,从1969年起义以来,美国颁布了反歧视保护措施,允许同性恋男女在美国军队公开役,也有著名的运动员和艺人出柜It also comes as the gay commy comes to grips with a fresh and agonizing reminder of ongoing threats to their safety. In announcing the monument, the White House said the mass shooting at a gay bar in Orlando, Florida, illustrated that LGBT people still `face acts of violence, discrimination and hate."纪念园的建立,也与同性恋社区痛苦地发现自己的安全正处于威胁中有关在宣布纪念园时,白宫说发生在佛罗里达州奥兰多同志酒吧的击事件,表明LGBT群众仍然要面对暴力,歧视和仇恨行为New York Gov. Andrew Cuomo joined gay rights groups in praising the new monument, along with New York lawmakers who had long advocated a national designation. Last year, New York City made it a city landmark -- the first named primarily because of significance to LGBT history.纽约州州长Andrew Cuomo为赞扬这个纪念园而加入同志权利团体,包括一位长久持国家指定纪念的纽约议员去年,纽约将它作为城市地标——它首次因其对LGBT的历史意义而被提出"Stonewall is finally taking its rightful place in American history," said Rep. Jerrold Nadler, D-N.Y., who had advocated federal recognition the site.“石墙终于在美国历史中得到了应有的地位,”纽约众议员Jerrold Nadler说,他一直主张石墙得到联邦政府的认可新西兰小镇:有房有产有工作,就差一个你 -- :3: 来源: 新西兰南岛的一处小镇最近火了,人们只需花上0万人民币即可移居至此有没有卖房子凑钱移居的想法? The southern New Zealand town of Kaitangata appears the prime example of the pastoral landscapes the island is known ; it’s lush, hilly, green, and peaceful. Only about 800 people live there, and it’s a mere eight minutes from the coastline.新西兰南岛素以田园风光驰名于世凯坦加塔小镇更是个中典范,树木郁郁葱葱,群山连绵起伏,气氛安宁祥和小镇距海滩仅有8分钟的路程,只有区区800名居民 those who prefer the rural, slow lifestyle and commy feel in their living environment, it’s basically perfect.乡村的悠闲生活方式,充满社区感的生活环境,对这些元素情有独钟的人来说,这座小镇乍听上去再完美不过了And here’s the best part: New Zealand desperately wants you to move there. Seriously.莫急,下面才是最精的部分:这里的人等待新居民搬来的心情可以说是望穿秋水啊!The small town is a heavily involved in necessary industries relating to dairy processing and freezing works, which more than fill the area’s economic needs. In this very unique case, that presents a real problem: there are around 1,000 vacant jobs and too much afdable housing the residents to fill.小镇从事与乳制品加工冷藏相关的产业,足以撑起镇上经济然而目前的小镇却面临着一道难题:镇上有近00个空闲的工作岗位,房子也已经多得住不完了"We have got youth unemployment down to two," Mayor Bryan Cadogan says. "Not percent —just two unemployed young people."“我们镇上的失业人数降到了”镇长布莱恩·卡多根说“不是%,而是只有两名年轻人失业”So in response to this peculiar crisis, Cadogan and the town’s bank, lawyers, and commy services are launching a recruitment campaign to try and lure candidates to the area with housing and land packages costing only 30,000NZdollars, or almost 5,000 dollars U.S. — a far cry from the million homes in the Bay Area.为了应对此次危机,卡多根和镇上的,律师和社区务部门联合发起了一项招募活动,寄望以此吸引到愿意搬进小镇的人希望搬入小镇的人仅需购买价值3万新西兰元的“房地套餐”,换算成美元仅需.5万美元--而湾区的房价已经达到0万美元According to the local residents, "Kai," as citizens call it, is warm and commy-oriented.当地居民称自己的小镇为“凯”,是一处温暖而又充满社区气息的地方"This is an old-fashioned commy, we don’t lock our houses, we let kids run free," a local dairy farmer and third-generation native named Evan Dick told The Guardian. "We have jobs, we have houses, but we don’t have people. We want to make this town vibrant again, we are waiting with open arms."“这座小镇是一个老式社区,我们的房门不上锁,孩子们自由奔跑,”当地第三代居民奶农伊万·迪克告诉《卫报“我们这有的是工作,有的是房子,就是没有人我们希望让小镇重新热闹起来,我们张开双臂欢迎大家到来”If that’s the sort of thing that sounds like a siren’s song when staring down the soaring Bay Area housing costs, you might want to get in touch with the mayor and the Clutha District Council soon —Cadogan and Dick have aly received thousands of inquiries.如果看看湾区高得吓人的房价,哪怕如此诱惑令人心存疑虑,你的心中也产生了联系镇长和当地的地区议会的想法--卡多根和迪克已经收到了上千条问询的信息"It’s gone nuts," Dick tells the New Zealand Herald. "A mother and her two children just flew in. I took them to their section and the look on her face was magical. ’Is this all ours?’ I can aly see positivity and vibrancy flowing through the town."“这变得有些疯狂了,”迪克告诉《新西兰先驱报“一位母亲带着两个孩子来进行实地考察看到将划给他们的房屋和土地时,母子三人脸上带着不可思议的神情问我:‘这些都将属于我们吗?’我能感到人们为小镇带入的积极和活力 ”女性手提包脏过马桶圈 -- :1: 来源:chinadaily The contents of a woman's handbag have long remained a mystery to men around the world.全球各地的男性都好奇女生的手提包里装了些什么But the truth is a lot dirtier than one could ever have imagined.但真相却比任何人想象的都要“脏”得多German research found ,000 different bacteria are present in just a few square centimetres of handbag, making it dirtier than your average toilet seat.德国一项研究显示,手提包里面仅仅几平方厘米的面积里,就生活着约1万种不同的细菌,脏的程度甚至超过一般的马桶座圈So how does your bag get so disgustingly filthy?那么你的包包是如何变得如此肮脏,让人厌恶的呢?The Herald Sun spoke with My Bag Spa owner Alex How from Melbourne, who has found food scraps, rubbish and even dog or cat urine in handbags.《先驱太阳报采访了“包包水疗”的店主,来自墨尔本的亚历克斯-豪,他在女性手提包里发现过食品残渣、垃圾甚至猫的尿液'Dog and cat pee are the worst and we have to wear gloves and a mask to remove those smells or else our skin starts to itch,' Mr How said.豪先生说,“猫的尿液是最糟糕的情况,我们不得不带上手套和口罩来清除异味,否则皮肤会开始发痒”'Some bag users put rubbish in their bag and totally get about it.“一些包包的主人把垃圾放在包里,之后完全忘了这回事”'Wine, all sorts of food scraps and sauces and cigarettes are things that build up over years. It can be quite ugly when the bags come in service.'“这些年,我们在手提包里发现的酒渍、各种食物残渣和酱汁、以及香烟等物品越来越多这些手提包送来接受务时实在太难看了The bacteria from your hands can also contaminate your bag's lining, with much of the dirt trapped between the lining and the leather exterior.手上的细菌也会污染手提包的衬里,大部分污物夹在衬里和外皮之间The Herald Sun spoke with online cleaning agent Helpling partner manager Roxanna Pelka, who said handbags are dirtier than your average toilet, as toilets are cleaned more regularly.《先驱太阳报还采访了在线家政务提供商Helpling的商户经理洛克珊娜-佩尔卡,她说手提包比一般的马桶要脏,因为人们更经常地清洁马桶She ed the Science World Report that revealed handbags have about ten times the amount of microbial activity than a toilet seat.她引述《年科学世界报告的话说,手提包上的微生物活性大约是马桶座圈上的倍But not all handbags are rife with bacteria, with a bag's quality mainly dependent on the user.但并非所有的手提包都遍布细菌,手提包的质量主要取决于主人Vocabularylining: 衬里,内层microbial activity:微生物活性英文来源:每日邮报翻译#38;编审:yaning

公安部推中国版“安珀警戒” -- ::39 来源:chinadaily 近日,公安部儿童失踪信息紧急发布平台上线全国各地公安机关在接到儿童失踪报警后,通过这一平台及时上报信息,相关信息会在第一时间通过“公安部儿童失踪信息紧急发布平台”官方微等新媒体、高德地图等移动应用对公众发布,同时通过相应渠道自动推送到儿童失踪地周边的相关人群,收到推送的用户可拨打1或者信息中的打拐民警电话提供线索儿童失踪信息会在第一时间通过高德地图对公众发布(公安部刑事侦查局提供)#0;请看相关报道:A high-tech system to help find missing children was put into operation on Sunday as a result of joint efts by Chinese police and Internet companies.由中国警方和互联网公司合力推出的失踪儿童搜寻高科技平台周日(5月日)正式上线Chinese police working on cases of missing children first post messages, including photos and physical characteristics, on an internal system. The inmation can then be posted on Sina Weibo, China's Twitter-like service.负责失踪儿童案件的民警现在内部网络上发布失踪儿童的照片和体貌特征等信息,之后,这些信息就会被发布到新浪微【运行方式】打拐民警将失踪儿童信息、嫌疑人信息等录入公安系统内部使用的儿童失踪信息紧急发布平台(emergency response system),点击“发布”后,信息即实时精准地推送到社交网络以丢失地点为圆心,儿童失踪时间1小时内,推送半径0公里(the inmation on the missing child and the suspect is broadcast to areas 0 kilometers from the place a child went missing within one hour);失踪小时内,推送半径0公里;失踪3小时内,推送半径300公里;儿童失踪超过3小时,推送半径500公里(the range is extended to more than 500 kilometers if a child is missing more than three hours)目前,失踪儿童信息可以通过微和地图软件进行推送,在儿童失踪地附近的用户,能够在手机上接收到推送的消息,未来也会有其他移动应用的用户接收到儿童失踪信息的推送【热词注解】美国失踪儿童发布系统“安珀警戒”(AMBER Alert)1996年1月日,美国得克萨斯州阿灵顿市,9岁女孩安珀·哈格曼在家附近被一名男子强行带走四天后,安珀的尸体在几公里外的一条小溪边被发现许多民众提出疑问:孩子失踪后,警方为何不在第一时间与媒体联动,像发布飓风警报那样,发布失踪儿童警报呢?受这一理念启发,一个接驳美国紧急警报系统(Emergency Alert System, EAS),通过电台、电视台、电子邮件、交通提示、短信等多种渠道,向全国发布失踪儿童信息的庞大系统——“安珀警戒”(America's Missing: Broadcast Emergency Response, AMBER)上线一旦有儿童失踪,经过警方认定,就可利用EAS,通过广播(radio)、电视(TV station)、电子路牌( electronic traffic-condition signs)、手机推送( SMS text messages)、社交网站等途径,发布信息一条标准的安珀警戒通知,一般包括嫌疑人及失踪儿童的体貌特征、汽车型号与车牌号、执法部门联系电话等三大要素安珀警戒发出后,接收到警报的民众就都成为警方眼线,这让搜寻的范围与力度大大加强自1996年投入使用以来,安珀警戒已经至少解救了670名失踪儿童,美国的失踪儿童寻回率从1990年的6%,增长到今天的95%以上 (中国日报网英语点津 Helen)

这个男子和手机结婚了!还给手机戴了婚戒! -- :6: 来源: 上个月,艺术家亚伦查维纳克从洛杉矶驱车前往内华达去升华他的手机之恋,在一家小婚礼教堂里与手机结为连理,他甚至还为手机戴上了戒指 Last month, artist Aaron Chervenak drove from Los Angeles to Las Vegas, Nevada to finally take the love his smartphone to the next level by marrying it at a small wedding chapel. And yeah, in case you’re wondering, he even put a ring on it.上个月,艺术家亚伦查维纳克从洛杉矶驱车前往内华达去升华他的手机之恋,在一家小婚礼教堂里与手机结为连理,他甚至还为手机戴上了戒指A study conducted by internet security giant Kaspersky found that a quarter of people ranked their smartphone as equally important to them as their parents. a lot of us, it’s the last thing we interact with bee going to sleep and the first thing we check when we wake up.网络安全巨头卡巴斯基的一项研究发现,有四分之一的人将手机视作与父母一样重要对于我们多数人而言,睡前最后一件事与醒来第一件事都是查看手机It’s with us pretty much 7. “We look to it solace, to calm us down, to put us to sleep, to ease our mind, and to me that’s also what a relationship is about,” Aaron Chervenak said. So in a sense, my smartphone has been my longest relationship. "手机一周七天、二十四小时不间断和我们在一起“我们向手机寻求安慰,手机安抚我们、哄我们睡觉、放松身心,于我而言,感情就是这样的,”亚伦查维纳克如是说道“所以,某种程度上,手机一直以来都是我最长久的恋爱对象”But a man-and-smartphone wedding wasn’t going to be the most orthodox ceremony in the world, so in order to get someone to marry him and his beloved handheld, Chervenak had to go to the place where bizarre weddings happen all the time – Las Vegas. He contacted the owner of The Little Las Vegas Chapel and he was not only ok with it, but genuinely excited.但人和智能手机的婚礼不会是世上最正统的,为了迎娶他挚爱的掌上设备,查维纳克去了,那里一直以来都举办各种怪诞的婚礼他和小教堂主人取得联系,得到了准许不说,还真心激动不已On May th, Arron put on his tuxedo, took his phone and drove to the The Little Las Vegas Chapel in his purple Cadillac to get married. The wedding ceremony was small but very emotional, and you could see the groom was a bit nervous when saying his speech and putting the ring on the phone.5月日,艾伦穿上西装,带上手机、开着他的紫色卡迪拉克,前往小教堂结婚婚礼仪式小型却脉脉含情看得出新郎发表誓词和给手机带婚戒的时候有点点紧张“It’s not yet legal to marry smartphones, but what I hope my wedding will do is to somehow act as a symbolic gesture to show just how precious our phones are becoming in our daily lives, and hopefully get other to ask the same question of themselves.” Chervenak said.“迎娶智能手机目前还不合法,但我希望我的婚礼可以表明手机在我们日常生活中是有多珍贵,有一定象征意义在,真心希望他人也可以问问自己同样的问题,”查维纳克说道

  • 厦门思明Vmax薇格医院祛眼袋手术多少钱
  • 厦门市薇格打溶脂针多少钱当当中文
  • 龙海市嘴唇修薄鼻翼修薄厚唇修薄哪家便宜价格健面诊
  • 厦门思明微格激光去胎记多少钱
  • 厦门薇格医院激光祛斑多少钱爱面诊
  • 厦门微格做双眼皮多少钱医新闻厦门做双眼皮开眼角多少钱
  • 康优惠厦门薇格医院韩式三点双眼皮多少钱
  • 千龙典范厦门思明微格整形医院做去眼袋手术多少钱69生活
  • 厦门微格医院隆胸多少钱
  • 厦门薇格整形医院吸脂手术多少钱新华知识
  • 福建省薇格整形医院抽脂多少钱搜医门户厦门薇格整形祛眼袋手术多少钱
  • 厦门薇格美容医院修眉多少钱
  • 好问答厦门打水光针多少钱
  • 厦门薇格医疗门诊部疤痕多少钱
  • 城市分类厦门微格整形美容医院治疗痤疮怎么样飞度云互动
  • 百度活动厦门整形医院哪家好
  • 厦门薇格鼻头鼻翼缩小多少钱挂号互动厦门思明Vmax薇格医院激光祛痣多少钱
  • 养心分享厦门微格腋窝脱毛多少钱飞度新闻
  • 厦门薇格整形在哪快问大全
  • 厦门薇格美容门诊部激光祛斑手术多少钱
  • 厦门薇格医疗整形美容医院治疗痘痘多少钱
  • 康泰口碑龙海市激光去除雀斑费用
  • 京东优惠厦门思明微格激光去红血丝多少钱
  • 厦门哪家医院做双眼皮好爱频道
  • 厦门薇格整形激光去红血丝多少钱
  • 厦门薇格整形激光去斑手术多少钱
  • 厦门薇格医疗整形美容医院激光去胎记多少钱
  • 厦门薇格整形做双眼皮开眼角手术多少钱大河典范
  • 城市优惠厦门微创双眼皮
  • 厦门市薇格切眼袋手术多少钱
  • 相关阅读
  • 瞒天过海!集体耕地上建厂房!村民:相关部门集体哑火(三)
  • 暮影战神武灵攻略大全
  • 唐嫣赵丽颖吴昕林允儿李易峰和谁最有感(图)
  • 酒类电商双罢斗
  • 南京查处违规补缴社保证明份购房证明被注销
  • 内蒙古自治区政协原副主席赵黎平一审被判处死刑
  • 近日李念与刚斩获年北京青年电影节影帝的巩峥出现在街边
  • 徐娇穿白袜撑伞古典韵味十足邻家有女初长成
  • 单机斗地主下载:首存优惠
  • 小学生作业本开口说话曝光盗伐林木团伙
  • 相关推荐