厦门薇格医疗美容祛眼袋手术多少钱时空频道

明星资讯腾讯娱乐2019年11月23日 01:24:20
0评论
And what he did was to give tax privileges to Christian priests, to intervene in Christian disputes, to declare Christianity a legal religion, to give money to Christian churches, to start building Christian churches. So all of those actions together gave a great sort of fillip to Christianity.;他给基督教的神职人员税收优惠,介入基督徒间的争端,宣布基督教合法,拨款给基督教会,修建基督教堂。所有这些行动极大地推动了基督教的发展。And it was this fillip that must have given the owner of our villa the confidence to show us Christ looking out at us, full face, unequivocally a man of power. He wears the rich robes and the stylish hairdo that might well have been sported by the villa owner himself, but this is no local ruler and indeed no local god. The Chi Rho monogram makes it clear that what we#39;re being shown is Jesus Christ. And there#39;s a further clue to this man#39;s true nature. On either side of Christ#39;s head the artist has put pomegranates. Now, to any educated visitor, this would recall at once the myth of Persephone, carried off to the underworld, rescued by her mother, and brought back to the land of the living as a great allegory of the cycle of the seasons, of death and rebirth, of descent into hell and return to the light. By the inclusion of this simple fruit, the artist links Jesus to the pagan gods who#39;d also been gods of dying and returning; to Orpheus, who went to the underworld in search of Eurydice and returned, and to Bacchus who was similarly associated with resurrection.正是这种鼓励使得别墅主人敢于向我们展示基督图像。图像上的基督正面直视着我们,明白地显示出这是位强有力的人物。他所穿着的昂贵长袍和时髦的发型也许来自别墅主人,但这肯定不是一位当地统治者,也不是本土神祇。戈符号表明了他的基督身份。此外还有另一个线索:艺术家在他头两侧各创作了一个石榴。了解希腊神话的访客必然立刻就能 联想到神话中被带到冥府的珀耳塞福涅,她的母亲解救了她,让她重返人间。但由于她在冥府时吃了几粒石榴籽,因此每年都有一段时间必须在黑暗中度过。她的这个神话是关于四季循环、死亡与重生、落人地府又重返光明世界的寓言故事。艺术家用这一水果将耶稣与异教中同样死 而复生的神祇联系起来,比如曾往地府寻找欧律狄克的俄耳甫斯,以及同样与复活有关的酒神巴克科斯。This Dorset Christ pulls together all the hopes of the ancient world, the deepest of all human hopes: that death is only part of a larger story that will culminate in abundance of life and even greater fruitfulness.多塞特的基督汇聚了古代世界的所有希望,而这也是人类最深切的愿望:死亡不是终结,之后还会有更丰富的生活,更丰饶的收获。 Article/201507/384192

栏目简介:;Shanghai Live; focuses on big events in the city and major issues around the world, and presents them in a practical and audience-friendly manner to meet the ever-evolving needs of Shanghai#39;s English-speaking viewers,both local and expatriate.《直播上海英语电台》集中报道城市大事件以及全球热点话题,并以观众喜闻乐见的方式呈现给大家,从而满足上海本地以及上海海外人士的英语需求。 Article/201506/380162

Electing a US President in Plain English简说美国总统大选Every four years, Americans who are eighteen or older have a big responsibility. Our votes decide who becomes the President of the ed States. Unfortunately, the U.S. election system isn#39;t that simple! This is Electing a U.S. President in Plain English.每四年,十八岁以上的美国人就有个重大的责任。我们的选票决定谁会成为美国总统。不幸的是,美国选举系统不是那么的简单!这里是“简说美国总统大选”。It#39;s easy to imagine every U.S. citizen#39;s vote being counted together on Election Day, but this is not the case. U.S. elections are not decided by the total or popular vote, but individual states. Let me explain.很容易联想到的是在大选之日,每位美国公民的选票被集中起来开票,但不是这样子的。美国选举不是由直选或普选决定,而是由每一个州来决定。让我为你解释。It starts with your vote. On Election Day, you#39;ll vote for president and their vice president. You get one choice. Then, all the votes in your state are counted. The candidate with the most state-wide votes becomes the candidate your state supports for president. This happens across the country until each state has selected their candidate.从你投票开始。在大选之日,你将投票选出总统和他们的副手。你只能选一个。然后,你的州所有票数被加以计算。州内得票数最高的候选人成为你的州所持的总统候选人。全国都是这样,直到每个州都选出它们的候选人。We end up with most of the fifty states and the District of Columbia voting to support one candidate each. But there#39;s a problem. We can#39;t elect a president by just counting up the choices of these states. U.S. states are different.结果我们得到的是大部分的五十州加上哥伦比亚特区,各投票持一位候选人。但有个问题。我们不能只是算一算这些州的选票就选出总统。美国的州各有不同。Consider this: California has about thirty-six million people; Kansas has less than three million. We need a way for California#39;s choice to have more influence on the election because the state has more people. The question becomes: how do we make sure each state has the right amount of influence on the election?想想看:加州有三千六百万人;堪萨斯州只有不到三百万人。我们需要有个方法,让加州的抉择对大选更有影响力,因为这一州人口较多。问题变成:我们要如何确保每个州对选举拥有正确的大选影响力?Well, we need a way to account for the population of each state.这个嘛,我们需要一个能够说明每个州的人口之影响力的方法。As an example, let#39;s consider my home state of North Carolina. Like every state, it is divided up into congressional districts that are based on population. North Carolina has thirteen districts, California has fifty-three and Kansas has four. When it comes to a state#39;s influence on the election, the number of districts matters most. More population equals more districts equals more influence.举例来说,看看我的家乡北卡罗莱纳州吧。就像每个州一样,它以人口数为基础来划分为不同的众议员选区。北卡罗莱纳州有十三个区,加州有五十三个区而堪萨斯州有四个区。谈到一个州对大选的影响力,区的数量影响最大了。较多的人口等同于较多的区也就等于较大的影响力。The influence a state has in the election is measured by the number of Electors. This number comes from the number of districts in a state plus the number of U.S. senators, which is always two. North Carolina has fifteen Electors, while California has fifty-five.一个州在大选所拥有的影响力是用“总统选举人票数”来衡量的。这数字是从州内众议员选区的总和加上美国参议员数而来,参议员数目都是两位。北卡罗莱纳州有十五张总统选举人票,而加州有五十五张总统选举人票。When a candidate wins the voting in a state, they win that state#39;s number of Electors. That#39;s why big, populous states can be so important to candidates. Their electors add up quickly. And the number of electors is what really matters.当一位候选人在州内赢得选举,他们就赢得那一州的总统选举人票数。那就是为何大的、人口众多的州对候选人来说是非常重要的。它们的总统选举人票数会很快地增加。而总统选举人票数才真正是关系重大。Here#39;s why:这里是为什么:If you add up the Electors of all fifty states and the District of Columbia, there are five hundred and thirty-eight in total. The candidates#39; goal on Election Day is to win the majority of five hundred and thirty-eight, or two hundred and seventy electors. Once a candidate wins enough states to reach the two hundred and seventy majority, they have won the election and become the President-elect. Yeah!如果你把全部五十州和哥伦比亚特区的总统选举人票数加起来,总共有五百三十八张票。在选举日,候选人的目标是要赢得五百三十八票中的大多数,或是说两百七十票。一旦一位候选人赢得足够的州数,达到两百七十票的多数,他们就已经赢得选举,成为总统当选人。耶!So, let#39;s recap. Your vote helps your state choose a single candidate. That candidate receives all the electors from your state. The candidate who can win enough states, to reach two hundred and seventy total electors wins the national election and becomes the President-elect.所以,让我们来重述一下要点。你的选票帮助你的州选出一位候选人。那位候选人接收你州所有的总统选举人票。能够赢得足够州数,抵达总共两百七十张总统选举人票数的候选人赢得全国大选并成为总统当选人。Then, on the following January 20th the President-elect is sworn in as the next President of the ed States. And it all starts with your vote. Make it count!然后,在次年一月二十日,总统当选人宣誓就职成为下一任美国总统。而这一切都是从你的投票开始的。让你的选票说话吧!I#39;m Lee Lefever, and this has been Electing a U.S President in Plain English on the Common Craft Show. One more thing: the Common Craft Store now offers downloadable versions of our s for use in the workplace. Find them at commoncraft.com/store.我是Lee Lefever,而这是Common Craft Show的“简说美国总统大选”。还有一件事:Common Craft Store现在提供让你在工作场所使用我们的可下载版本影片。在commoncraft.com/store可以找到它们。 Article/201505/373907

  NARRATOR: See if you can ID me. 看你能否鉴别出我。I#39;m found in the Earth#39;s crust. 我是在地壳中被发现的。I contain carbon. 我含有碳元素。I can be used as a nonrenewable energy source. 我是一种不可再生能源。One example of me is coal.举个例子,我可以是煤。I#39;m a fossil fuel and scientist say I won#39;t be available forever as a fuel source.我是一种化石燃料,科学家说我作为一种化石燃料不可能永远存在。AZUZ: That#39;s one reason for national efforts for homes, business and vehicles to use renewable resources. 这就是为什么举国上下的家庭、企业、车辆都开始使用可再生能源的原因。So, think water, wind and solar power instead of coal, oil and natural gas.想想用水、风、太阳能来取代煤、天然气和石油吧。Hydrogen-fueled cars are an example. 氢燃料车就是一个例子。They use renewable energy. 他们使用的是可再生能源。Some models can get great mileage and they don#39;t add pollutants to the atmosphere in the form of carbon dioxide. 有些车型能走很长的里程,他们都不会以二氧化碳的形式向大气里排放污染物。The cons: they#39;re more expensive. 反对观点是:这些车更贵。Their fuel cells may not last as long as gas engines and it#39;s hard to transport hydrogen fuel. 它们的燃料电池的持续时间没有汽油发动机持续的长,氢燃料很难运输。Still, a fast moving sport is driving attention to it.速度很快的运动型车引起了很多注意。 /201505/373882

  I take training very seriously.我非常认真看待训练。I#39;m always trying to find ways to improve my game.我总是在尝试着找出方法来改善我的比赛表现。To really push the envelope, lately I#39;ve been working with the new training partner I brought over from Sweden, using a lot of methods, pioneering the Scandinavian mountains.要确实挑战极限,最近我都在利用我从瑞典带回来的新训练伙伴来做训练,使用很多方法,开拓斯堪地那维亚山脉。300! 12! 58!300!12!58!Some may call it a little unorthodox. You can question the methods, but you can#39;t question the results.有些人也许会说它有一点非正统。你可以质疑方法,但你不能质疑成果。I#39;m using every muscle, really building every part of my game.我正使用每一块肌肉,确实地发展我比赛表现的每一部分。I#39;ve never felt more confident or dominant on the court.我从未在球场上感到更有自信或是更佔优势过。Thank you!谢谢你!Are you serious?你是认真的吗?I#39;ll take that.我拿走啦。Money.好球。And no! Deny! Rejection!别想!盖死你!搧火锅!You know, it#39;s not for everybody. But I#39;m a professional athlete.你知道,这并不适用于所有人。但我是个职业运动员。No easy buckets!得分没那么容易! Article/201411/340603。

  Another big surprise was that, after a day of fasting,另一件令人惊讶的事是 在禁食一天后people rarely gorge themselves on their feed days.人们很少会在进食日胡吃海喝So when we ask someone to consume当我们要求实验参与者25% of their energy needs on the fast day,在禁食日仅摄入正常能量需求的25%时I just thought that when I started running these trials,我以为在开始测试后that people would eat 175% the next day.人们会在第二天吃掉175%的能量But right from the get-go, no matter what, they cannot,但不论怎样 从一开始people just can#39;t eat that 175% the next day.人们就没法在第二天吃掉175%的正常量Most people eat around the 110%.大多数人吃掉约110%So just slightly over what they usually eat, actually.事实上只是稍微超过了他们平时吃的量You appear to be slowing down the ageing process,你似乎减缓了衰老过程or the diseases associated with it.或与此相关疾病You#39;re cutting the risks of the diseases associated,降低了罹患相关疾病的风险which is quite a profound thing to do.这是一件意义深远的事Yeah, absolutely.没错 确实是Krista#39;s research is still in the early stages.克丽丝塔的研究仍处于初期阶段But from what I#39;ve seen and experienced,但据我所见与所经历的而言I am now starting to be won over我开始渐渐相信by the idea that a simple pattern隔日禁食这种简单模式of feast and fast can be powerful.是很有效的重点解释:1.appear to 看来像是; 看来似乎例句:You appear to have made/It appears that you have made a mistake.似乎你弄错了。2.associated with 与…相联系,与 ... 有关例句:I associated with him in business.我过去和他合伙经商。 Article/201511/408435

  Nearly 400 cuban medical workers sent to W. Africa古巴向西非增派近400名医护人员Cuba has sent a second group of doctors to Liberia to help treat Ebola patients.古巴已经增派第二组医生前往利比里亚帮助治疗埃拉病人。Cubas President Raul Castro was at the airport Wednesday to thank the 40 doctors.古巴总统劳尔卡斯特罗周三现身机场向这40名医生致谢。Previously, 50 others also left the country to western Africa this week.早些时候另外的50名医生已经踏上了前往西非的征程。That brings the total number of Cuban medical workers sent to western Africa to nearly 400.此举使得古巴援助西非的医护人员总数达到近400人。It#39;s the largest contribution by a single country.古巴是做出贡献最大的的国家。 Article/201410/338088The idea that our planet#39;s comtinents drift around the globe,periodically glomming together and breaking apart,is at least 200 years old.But most geologists didn#39;t believe it until the 1960#39;s,when mounting evidence made it clear that the Earth#39;s crust is broken up into fragments,and that those fragments,called tectonic plates,are moving.地球上的板块漂浮在全球各地,板块间会发生聚合和张裂,这种说法由来已月00多年,但在20世纪60年代之前,许多地质学家并不认同这种说法,直到越来越多的据表明,地球的地壳会分裂成碎片,而这些被称为构造板块的碎片是会移动的。And these days we directly track that motion-with millimeter precision-from space.The common,simplified explanation for why tectonic plates are moving is that they#39;re carried along on currents in the upper mantle,the slowly flowing layer of rock just below Earth#39;s crust.Converging currents drive plates into each other,diverging currents pull them apart.如今我们能够以毫米级的精确度,从太空直接观察到这种现象,目前普遍认为,造成构造板块移动的原因,简单说来就是板块随上地幔热对流而动,地幔岩流层就位于地壳下方,汇聚的对流导致板块分裂,分散的对流则会聚合板块。This is mostly true;hot mantle rock rises from the core and moves along under the crust until it grows cool and heavy and sinks back down again.But the plates aren#39;t just passively riding these conveyer-belt-like currents around like a bunch of suitcases at the baggage claim.They can#39;t be,because some of the plates are moving faster than the currents underneath them.这基本是对的,热的地幔岩从地核处上升至地壳,直到慢慢冷却变重沉积回去,但是板块不会像行李认领处,传送带上的箱包那般顺从,它们做不到,国为有些板块的移动速度比下层的岩石更快。For example,the Nazca plate-a chunk of ocean crust off the west coast of South America-is cruising eastward at about 10cm per year,while the mantle underneath it oozes along at just five.Neither tectonic plates nor luggage can move faster than the belt they#39;re riding on unless something else is helping to push or pull them along.例如,位于南美洲西海岸的大洋板块----纳斯卡板块,它正以每年10厘米的速度向东移动,而其下方的地幔每年只移动5厘米,无论是构造板块还是行李箱,都不可能动的比传送带快,除非还存在其他对它们产生推拉力的东西。And some of Earth#39;s plates,it turns out,are pulling themselves.When an ocean plate collides with another ocean plate or a plate bearing the thick crust of continental landmasses,the thinner of the two plates bends and slides under the other.As the edge of the seafloor sinks into the mantle,it pulls on the plate behind it,they same way a chain dangling further and further off a table will eventually start to slide.事实明,有些地球板块会对自身产生牵引力,当一片大洋板块与另一块大洋板块,或是一片承载着厚重岩层的大陆板块相撞,那么薄的那片板块会发生弯曲滑入另一片板块下方,随着海底的边缘陷入地幔,这会拉动位于其上的板块,就像桌边的锁链一点一点的下坠,最后总会掉下去。The bigger the sunken portion of the plate becomes,the harder it pulls and the faster the remaining plate behind it moves.You can find where this is happening by looking at google earth-the incredibly deep,narrow ocean trenches visible off the coasts of some continents and island chains mark the creases formed as ocean crust plunges downward,bending the edge of its neighbor in the process.板块下沉的面积越大,产生的拉力就越大,余下板块运动速度也越快,你可以通过谷歌地图找出发生过下沉的地方,那些远离大陆海岸,极深的狭窄海沟和岛链,标示着大洋板块下沉形成的褶皱,那是相邻板块在碰撞过程中弯曲而形成的。What#39;s more,helping to drive convection in the mantle beneath them.Sunken slabs of ocean crust block flowing rock from moving further sideways,forcing it to turn downward and sink.此外,有助于它们下方地幔的热流运动,沉没的大洋板块阻止岩流向更深处移动,迫使它向下沉。Eventually those slabs get too heavy and break off,plunging slowly toward the core and creating a suction force that pulls mantle material along behind it.So,in some ways,seafloor crust really is more like part of the conveyor belt than something riding on top of it.The continents,on the other hand,are baggage.最后,这些板块由于太重而断裂,慢慢插入地核,并且形成牵引力拉动后方的地幔物质,所以,从某个角度来说,与行李相比,海底地壳其实更像是传送带的一部份,换句话说,大陆就是行李。 Article/201504/371205

  Six million years ago, deep in the heart of Africa,六百万年前非洲大陆的腹地ancient humans started to walk upright.古人开始直立行走Professor Travis Pickering is on their trail特拉维斯·皮克林教授正追寻着古人的足迹to discover how our species evolved.来探索人类进化史Well, this is a type of early human ancestor这是早期人类祖先的一种that we call Australopithecus.叫做南方古猿We know it#39;s a human ancestor,之所以判定它是人类祖先because we have indication因为我们有据显示that it walked upright like us,它像我们一样直立行走but otherwise it#39;s very ape-like.但是不管怎么说它都是类人猿It has a relatively small brain and a large projecting face.大脑相对较小 还有张突出的大脸Then about 2.3 million years ago,在大约230万年前there was a transformation.进化再次发生This is a species of early human that we call the handy man.这是一种被称为;巧人;的早期人类Its scientific name is Homo habilis.学名叫做;能人;We call it the handy man,俗称为;巧人;because it#39;s associated with stone tools.因为他们擅于使用石制工具You can see that we have brain expansion可以看到 大脑开始变大and a smaller face that#39;s tucked up under the skull.颅骨下方的脸 则变小了Finally, about 1.8 million years ago,最后 在大约180万年前our first truly human ancestor arrived -人类第一位真正意义上的祖先出现Homo erectus.直立人 Article/201504/369319栏目介绍:搞笑英语轻松学通过不同的搞笑生活片段来学习日常口语,领域涉及生活的各个方面,让我们边看视频边学英语。正宗地道的口语,假一罚十。美剧电影真人秀都看过了之后还能看什么学口语呢?当然是看这些双语视频啦!又好玩,又原汁原味,又顺便学一两句地道英语,多痛快!快来看看吧! Article/201509/397796

  UN:Hopeful that outbreak will end in 2015联合国表示2015年有望终结埃拉疫情The outgoing chief of the ed Nations#39; anti-Ebola mission-Anthony Banbury has said the world can stamp out the Ebola outbreak in West Africa by the end of 2015...but months of tough work remain.即将离任的联合国抗击埃拉病毒项目首席安东尼班布里表示全世界将在2015年末终结西非爆发的埃拉疫情,但随后的数月内善后工作仍将持续。 Article/201501/352082

  

  

  栏目简介:;Shanghai Live; focuses on big events in the city and major issues around the world, and presents them in a practical and audience-friendly manner to meet the ever-evolving needs of Shanghai#39;s English-speaking viewers,both local and expatriate.《直播上海英语电台》集中报道城市大事件以及全球热点话题,并以观众喜闻乐见的方式呈现给大家,从而满足上海本地以及上海海外人士的英语需求。 Article/201508/393042

  

  • 乐视诊疗厦门薇格美容医院做双眼皮手术多少钱
  • 厦门薇格整形美容医院去除皱纹手术怎么样
  • 厦门薇格整形美容医院绣眉手术多少钱365互动
  • 中国共享厦门减肥
  • 69时讯厦门薇格整形科
  • 厦门薇格医疗美容正规的吗
  • 厦门薇格整形属于几级快乐指南
  • 健频道厦门哪里玻尿酸隆鼻
  • 厦门祛痣
  • 厦门微格整形美容医院唇部脱毛怎么样导医新闻
  • 厦门微格激光点痣多少钱
  • 中医分类厦门开眼角医院
  • 厦门薇格门诊部做抽脂手术多少钱安心对话福建省厦门薇格医院抽脂多少钱
  • 厦门薇格医疗美容门诊部激光去红血丝多少钱
  • 厦门薇格医疗门诊部做隆鼻手术多少钱
  • 厦门微格整形美容医院色素沉着怎么样
  • 赶集报厦门溶脂针瘦脸
  • 厦门薇格膨体隆鼻多少钱
  • 厦门微格全切双眼皮磨削疤痕精切双眼皮哪家便宜价格
  • 厦门哪家整形医院比较好
  • 厦门思明薇格整形医院双眼皮多少钱
  • 88健康厦门Vmax薇格整形医院激光祛太田痣多少钱
  • 快乐常识厦门微格医院botox求医新闻
  • 厦门点痣网上互动福建省厦门薇格医院开双眼皮多少钱
  • 乐视解答福建厦门市薇格医院做韩式隆鼻手术多少钱爱分类
  • 厦门薇格整形医院治疗青春痘多少钱
  • 厦门薇格整形美容医院去肿眼泡手术怎么样
  • 厦门美容院
  • 厦门薇格整形在哪个区
  • 厦门微格整形美容医院激光祛痘手术好吗
  • 相关阅读
  • 厦门微格上眼皮松弛整形面部松弛整形上睑松弛整形多少钱
  • 69在线龙海市注射丰太阳穴多少钱
  • 厦门市薇格激光去痘手术多少钱
  • 快乐新闻厦门微格治疗青春痘多少钱
  • 厦门薇格朝天鼻宽鼻大鼻头大鼻子要多少费用放心乐园
  • 厦门薇格做隆胸多少钱
  • 久久咨询厦门薇格美容医院修眉手术多少钱
  • 厦门薇格医疗门诊部做祛疤手术多少钱
  • 厦门微格医院全身美白
  • 医苑信息厦门薇格治疗痘坑多少钱88助手
  • 责任编辑:时空养生

    相关搜索

      为您推荐