盐城肛肠医院好不好58活动

来源:搜狐娱乐
原标题: 盐城肛肠医院好不好养心爱问
It is an outfit that attracts attention - and one that can stare back.这是一件引人注目,同时也能“反观外界”的外套。Fitted with a range of gadgetry, this fabric is covered with smart fibres that can expand and contract depending on who, and where, people look at it.衣的面料上配有一排小部件,表面附着一层智能面料,可以根据注视者目光的位置伸缩。By detecting how old they are and whether they#39;re men or women, it knows just how much to respond.通过追踪注视者的年龄和性别,面料就知道该做出多大反应。Those features may not make #39;Caress of the Gaze,#39; as creator Behnaz Farahi calls it, creep-proof, but it certainly lets them know something#39;s blocked their gaze.这些功能可能未必会让这件被发明者本纳兹·法拉希(Behnaz Farahi) 称为“目光的爱抚”的衣成为防狼利器,但是绝对能让他们觉察到有东西阻挡了他们的视线。Beneath the garb#39;s spotted spikes lie a hidden camera and microcontroller.在这件衣斑驳的尖状物下,隐藏着一个摄像头和微型控制器。They use an algorithm to spot onlookers and determine exactly where they#39;re looking, twisting around the wearer to match where they#39;re glancing.他们通过算法法则辨认观看者,并确定他们具体在看哪里,衣会随着观看者所看的位置在穿着者身上扭动。#39;What if our outfit could recognize and respond to the gaze of the other?#39; Farahi writes on her website.“如果我们的衣能识别并对他人的目光做出反应会是怎样的?”法拉希在其网站上写道。#39;This is an interactive 3D printed wearable, which can detect other people#39;s gaze and respond accordingly with life-like behaviour.#39;“这是一件交互式3D打印可穿戴外套,它可以追踪到别人的目光,并相应的给予生动的回应。”It#39;s not the first kind of clothing to change according to its surroundings—Chinese fashion designer Yin Gao, for instance has also made clothing that moves and lights up when people look at it.这并不是第一件能随环境改变的衣物——比如,中国时尚设计师高银(Yin Gao)也做过被人们注视就会移动、发光的衣。But when it comes to Farahi#39;s garment, its sophisticated ability to identify viewers and move exactly in line with their gaze set it far apart.但法拉希的这件衣,其通过辨别注视者并与注视者目光进行动态调整的复杂功能,确实令其脱颖而出。Another reason: its futuristic material, designed to flex like skin, was made by special 3D printer.还有一个原因:它充满未来感、可以像皮肤一样收缩的面料由特殊3D打印机制成。That #39;allows the fabrication of composite materials with varying flexibilities [and] densities,#39; Farahi said.“这就让复合材料制成的面料具有极大的灵活性和多变的密度。”法拉希如是说。#39;Inspired by the flexible behaviour of the skin itself, this outfit therefore exhibits different material characteristics in various parts of the body ranging from stiff to soft.#39;这件衣的灵感源自皮肤本身柔韧、有弹性的特点,因此它展示了身体不同部分的组织特性,软硬兼备。Farahi isn#39;t an ordinary designer—she#39;s an architect and interaction designer working toward her Ph.D. at University of Southern California.法拉希可不是普通设计师——她不仅是位建筑师,还是名交互设计师,目前正在南加州大学攻读士学位(University of Southern California)。And this isn#39;t her first foray into printed attire -her previous projects include a flexible collar and helmet.这并非她首次进军打印装界,此前她还做过可伸缩衣领和头盔等项目。But #39;Caress of the Gaze#39; is the first to directly respond to outside observers.但“眼神的爱抚”是首个能直接回应外界观察者的作品。She made it during Pier 9 artist residency at Autodesk, getting support from non-profit Madworkshop.她在欧特克公司(Autodesk)举办的“九号码头艺术家居所”活动中得到非营利组织“疯狂工作坊”(Madworkshop)的持,从而做出了这件衣。And while it may not be coming to stores anytime soon, it#39;s certainly showing what novel technology can do for fashion.虽然这种装或许不能很快进驻商店售卖,但它肯定显示出了新技术对时尚界的影响。 /201509/401596

It has long been known that regular, moderate exercise is one of the best things you can do for your health, with studies showing that trained athletes have increased levels of natural killer cells that fight infection. But as anyone who practises endurance sports probably knows, hard training for an event like a cycle race or a marathon run can leave you with a dandy head cold or other upper respiratory tract infection (URTI).人们很早以前就知道,定期而适度的锻炼是对健康最有益的事情之一。研究表明,受过训练的运动员体内抗感染的“自然杀伤细胞”水平升高。不过,练习耐力运动的人也许都知道,为参加自行车比赛或马拉松长跑这样的赛事而开展的艰苦训练,可能会让你患上头伤风或其他上呼吸道感染(URTI)。At the moment I’m trying to fight off a suspicious soreness in my throat, a warning sign that a URTI may be on the way. I wondered: what is it about working out and sweating heavily that makes you more vulnerable to illnesses?眼下,我正在对付自己喉咙中的可疑疼痛感,这是个警告信号,显示我可能已得了上呼吸道感染。我奇怪的是:锻炼和大量出汗怎么会令人更容易得病呢?David Nieman, a researcher, tracked 2,311 participants in the 1987 Los Angeles marathon and came up with some startling results: during the week following the race, 12.9 per cent of runners reported being sick, compared with 2.2 per cent of control runners who did not take part in the race that year.研究人员戴维尼曼(David Nieman)通过追踪1987年洛杉矶马拉松的2311名参赛者,得出了一些令人吃惊的结果:在比赛结束后的那周里,12.9%参赛者曾报告身体不适;相比之下,没有参加比赛的对照组跑步者感到不适的比例只有2.2%。One of Dr Nieman’s findings was that prolonged intense exercise caused the athletes’ immune systems to respond as if they were fighting infections, with a sharp increase in stress hormones and inflammation-fighting cells called neutrophils and monocytes after the run.尼曼的一个发现是,长时间的高强度锻炼,会使运动员的免疫系统做出仿佛在对抗炎症的反应。在跑完马拉松之后,选手们的应激激素、以及被称为中性粒细胞及单核白血球的抗炎细胞因子急剧升高。In addition, other research has found that mucosal systems — the moist bits in the mouth, nose and eyes — produce a substance called secretory immunoglobulin A (SIgA), which is the body’s first line of defence against pathogens such as colds and the flu.此外,其他一些研究发现,人的粘膜系统(口腔、鼻腔和眼睛中的湿润部位)会产生一种叫做“分泌型免疫球蛋白A”(SIgA)的物质,这是躯体抵御感冒和流感等病原体的第一道防线。But SIgA has been shown to decline after a heavy stretch of training. “Consensus exists that reduced levels of saliva SIgA are associated with increased risk of URTI during heavy training,” said one study.然而,在经过持续大量锻练之后,研究显示SIgA的水平会下降。研究报告表示:“存在这样一个共识,高强度锻练期间,唾液中SIgA水平的下降与患上呼吸道感染的风险增大存在联系。”Everyone’s mother has a favourite treatment for a cold, but here are a few with scientific support.每一位妈妈都有各自偏爱的治疗感冒的方法,这里却要列举几个有科学依据的疗法。One of the most widely studied is the mineral zinc, which has been shown to inhibit replication of the rhinovirus, which is the cause of about 40 per cent of colds. The Journal of the American Medical Association reported in 2014 that “oral zinc is associated with a shorter duration of the common cold in healthy people”, but other studies have found mixed results.被研究得最多的治感冒药物之一是矿物锌,它被明能抑制鼻病毒的复制,后者是约40%感冒的罪魁祸首。《美国医学会杂志》(Journal of the American Medical Association)曾在2014年称,“口锌与健康人群普通感冒持续时间缩短有关”。不过,其他研究则显示了相互矛盾的结果。The primary reason, according to George Eby, the US researcher who discovered zinc’s effect on colds, is that only positively charged ionic zinc is effective against infections, so athletes should look for lozenges containing zinc acetate or zinc gluconate, not commonly available zinc citrate.发现锌对感冒有用的美国研究人员乔治伊比(George Eby)认为,主要的原因在于,只有带正电荷的锌离子具有抗感染功效。因此,运动员应该用含有乙酸锌或葡萄糖酸锌的药片,而不是常见的柠檬酸锌。One Cochrane Review of data in 2013 found that the much touted Vitamin C generally failed to protect against colds, although it may offer some benefit to heavy exercisers.2013年《考科蓝回顾》(Cochrane Review)的一项数据显示,倍受吹捧的维生素C通常不能预防感冒——尽管它可能对高强度锻炼者有某些益处。Another nutritional supplement recently studied is a green alga known as chlorella. One relatively small study found that athletes who took chlorella during heavy training did not suffer the same reduction in SIgA that other athletes did.另一种最近被研究的营养补充剂是一种被称为小球藻的绿藻。一项规模相对较小的研究发现,在高强度训练期间用小球藻的运动员并未出现与其他运动员一样的SIgA减少现象。Finally, a simple but effective protection and cure that is common in Japan, but less so in North America or Europe: gargling. A randomised controlled trial in Japan showed that the occurrence of respiratory tract infections was significantly reduced in people who gargled several times a day. The most effective gargle was tap water, not the various medicinal gargles available, most probably because chlorine added to drinking water inhibits viruses.最后,一个很简单而又有效的防治方法是漱口,这种方法在日本十分常见,在北美或欧洲却不那么普遍。在日本开展的一项随机对照试验显示,在一天多次漱口的人群中,呼吸道感染的发生率显著降低。最有效的漱口水是自来水,而不是市面上可以见到的各种药用漱口水,最有可能的原因是饮用水中添加的氯能够抑制病毒。 /201601/419735

Sometimes keeping up with your social media channels can feel more stressful than fun - and according to an experimental study conducted by The Happiness Research Institute, ditching Facebook in particular can result in a happier life. 有些时候,紧跟你的社交媒体渠道是一种压力而不是乐趣。根据一项快乐研究机构的实验研究发现,抛弃脸书(社交媒体)可以让生活更快乐。To determine whether using Facebook has any affect on one#39;s ;subjective well-being,; 1,095 participants in Denmark were randomly assigned to either quit Facebook entirely for one week or to continue as usual. Ninety-four percent of this sample visit the site on a daily basis, and 86 percent go through their news feed ;often; or ;very often.; The participants evaluated their lives prior to the experiment and were asked to again a week later.为了确定使用脸书是否对一个人“主观的幸福”有任何影响,1095个丹麦的参与者被随机安排成两组,一组在一星期内完全抛弃脸书,一组继续像平时一样使用。94%的样本每天登录这个网站,86%的人“经常”或“频繁”地访问他们的新闻来源。参与者在实验开始前评价自己的生活,并被要求在一星期之后再评价一次。Based on the results, the group that gave up Facebook for one week reported being significantly more satisfied with their life on a scale of one to 10 in comparison to the group that continued with their regular Facebook use. Both groups were also asked about their moods on the last day - those who#39;d taken a break claimed to be happier and more enthusiastic and less worried, sad, angry, and depressed than the other group.结论表明,放弃脸书一星期的群体对生活的满意度明显超出了继续使用脸书的人,高出了1到10的比例。两组人都被询问了他们昨天的心情如何,那些放弃社交媒体的人声称要比另一群人更快乐,更热情,不那么担忧,悲伤,生气和忧伤了。Quitting Facebook allowed the participants more time for social activity offline, which led to an increase in satisfaction with their social life. In addition, research showed that Facebook users are 55 percent more prone to feeling stressed. The study suggested that FOMO brings users down as seeing success and amazing experiences shared online can cause distress and ;Facebook envy.; ;Instead of focusing on what we actually need, we have an unfortunate tendency to focus on what other people have.;放弃社交媒体(脸书)让参与者有了更多线下社交活动的时间,这让他们提高了对社交生活的满意度。另外,调查表明脸书的使用者有55%的可能感到有压力。研究认为,错失恐惧症让使用者忧郁是因为看到网上成功且令人惊奇的经历会导致压力和“脸书嫉妒”。“我们有一种不幸的趋向,更容易关注别人有什么,而不是我们实际需要的。”Although the conducted study has its limitations, it may be worth a try to test this out on your own. Give up Facebook for one week to see if you notice a happier you!尽管这个实验有它的局限性,但你也值得亲自试验一下。放弃脸书一个星期,看能否发现一个更快乐的自己!译文属原创,,不得转载。 /201511/412792Research from the University of Edinburgh and the Bronx Zoo suggests that cats have personalities similar to those of African lions. Some suggest this means your cat wants to be rid of you.爱登堡大学和布朗科斯动物园的研究表明,猫和非洲狮有相似的个性。有人据此推断,你的宠物猫正想要摆脱你呢。I fear that cat research has been heading in a disturbing direction for some time. Last year, a wise anthrozoologist declared that your feline thinks you#39;re just one big, stupid cat. Earlier this year, researchers in the UK said cats really don#39;t need their owners at all. And now this.近些年来,关于猫的研究结果都很令人担忧。去年,一个“机智的”人类学家声称,猫咪认为主人只是一只又大又蠢的猫而已。再早些年,英国的一些研究人员表示,猫咪根本不需要主人。现在,我们又有了以下实验。Some have interpreted a study from the Bronx Zoo and the University of Edinburgh in Scotland as saying that your cat might be trying to bump you off. Yes, kill you, eat you, that sort of thing. The study is entitled ;Personality Structure in the Domestic Cat, Scottish Wildcat, Clouded Leopard, Snow Leopard, and African Lion;. Truly, I love these academic titles.有人将爱登堡大学和布朗科斯动物园的研究翻译过来,称你的宠物猫可能正想要杀了你呢。对,杀了你,吃掉你,或其他类似的想法。这个研究的名子是“家猫、苏格兰野猫、云豹、雪豹、非洲狮的个性结构”。说实话,我喜欢这些学术名称。The researchers set out to discover whether there were any consistent similarities in personality between these disparate types of felines. What they found was that each had three dominant personality types. The Scottish wildcat, for example, had at its core dominance, agreeableness and self-control. Which is not dissimilar to many of my Scottish friends. As for domestic cats: Dominance, impulsiveness and neuroticism. I can see how living with humans makes you neurotic. I have experienced this. However, what the researchers further discovered was that these three were the same personality traits prevalent in African lions. And we all know that these lions, especially when they feel threatened, tend not to disappear into their manes研究人员从这些不同猫科动物的个性相同点着手,发现每种都有三个类型的主要个性。比如苏格兰野猫的配性、亲和性和自我控制性,这和我苏格兰朋友们的个性很相似。而家猫的个性是:控制、冲动和神经质。我知道,和人相处久了,是会变得神经质些,因为我就有这样的经历。但是,研究人员还发现,家猫的这三种个性和非洲狮的很相像。并且,我们都知道,这些狮子不会选择退让,特别是它们受到威胁的时候。The researchers studied the animals#39; behaviors along a popular test of the ;Big Five; human personality aspects: Openness to Experience, Conscientiousness, Extraversion/Introversion, Agreeableness and Neuroticism. When it comes to domestic cats, the research report said of their neuroticism that it had ; the highest loadings on anxious, insecure, and tense, suspicious, and fearful of people.;这些研究人员通过人类的“五大”个性特征来研究动物的行为:经验开放性、自觉性、外向性/内向型、随和性/神经质。他们的报告表明,家猫比较神经质,“对人类感到极为焦虑、不安、紧张、多疑和害怕。”What are we doing to these animals? Or have they always been this way? The mere thought that cats are fearful of us and might, therefore, want to take us out is chilling. But still less chilling, perhaps, than knowing and seeing what humans do to each other.我们对这些动物都做了些什么?或者说,它们一直都是这样的吗?猫咪们对我们感到很恐惧,还可能希望杀了我们这一想法让人心寒。但是,人类对自己同胞所做的事可能更让人心寒。Marieke Gartner, one of the researchers involved in the study, told me that it was ;a pretty far stretch; to suggest that your cat actually wants to kill you. She said: ;Cats have different personalities, and they ended up living with us because it was a mutually beneficial situation. Some cats are more independent, some are quite loving. It just depends on the individual. It#39;s not that cats are self centered. It#39;s that they are a more solitary or semisolitary species.; Yes, but are they secretly harboring ill-feeling toward us? Gartner explained: ;Cats don#39;t want to bump you off, but people often don#39;t know how to treat them and then are surprised by their behavior.;这项研究中的一个研究员高德纳告诉我说,研究结果几乎足够表明,你的猫其实很想杀了你。她说到:“不同的猫也有不同的个性,有些之所以和我们人类住在一起是因为这是一个双赢的选择。有些猫比较独立,有些猫很亲和,这取决于猫自身。并不是说猫都以自我为中心,只是它们是更喜欢独居的物种。”但是它们对我们心怀不满吗?高德纳解释到:“猫并不是想杀了你,只是人们不知道应该怎么对待猫,所以很容易对它们的行为感到惊讶。”A hundred cats from Scottish shelters were examined. The researchers observed the wilder animals in various zoos and wildlife parks across the UK and the US. Even though the scientists concede that their work is by its very nature imperfect and more research is required, they concluded: ;Across the five felid species we assessed, personality structure was strikingly similar.;研究人员对苏格兰庇护所的一百只猫都进行了实验,还观察了英国和美国的不同动物园和野生动物园里的比较野生的动物,他们承认自身的研究本身并不完美,并且须要进行更多的实验。但他们还是总结到:“我们所研究的这五种动物的个性是非常相似的。”Yes, you#39;ve got a little lioness in your house. She#39;s not your friend.是的,这就是说你家里养了一只小狮子,她不是你的朋友!Please remember, therefore, the three main personality traits of your cat: Dominance, Impulsiveness and Neuroticism. And t very carefully.所以,记好你家猫咪的个性:控制、冲动和神经质!小心地对待她! /201511/407506

Xu Zhimo(1897~1931) was a twentieth-century Chinese poet. He was given the name of Zhangyou and the courtesy name of Youshen. He later changed his courtesy name to Zhimo.徐志(1897~1931),名章垿,字又申,后改字为志。中国20世纪诗人。He is romanticized as pursuing love, freedom and beauty in all his life (from the words of Hu Shih).徐志是一个浪漫化的人物,终生都在追求爱情、自由和美(据胡适言)。He promoted the form of modern Chinese poetry, and therefore made tremendous contributions to modern Chinese literature.徐志促进了新诗的发展,为现代中国文学做出了巨大贡献。Xu Zhimo was born in Xiashi, in Zhejiang Province, and died in Ji#39;nan in Shandong Province.徐志出生在浙江硖石,在山东济南去世。 In 1918, after studying at Peking University, he traveled to the ed States to study Economics and Political Science at Columbia University in New York City. 1918年,在北京大学学习之后,徐志去美国纽约的哥伦比亚大学学习经济学和政治学。Finding the States ;intolerable;, he left in 1920 to study at Cambridge University in England where he fell in love with English romantic poetry like that of Keats and Shelley.后来徐志发现美国让人“无法忍受”,于1920年离开美国到英国剑桥大学学习。徐志在英国爱上了像济慈和雪莱的作品那样的浪漫主义诗歌。In 1922 he went back to China and became a leader of the modern poetry movement. 1922年,徐志回国领导了新诗运动。When the Indian poet Rabindranath Tagore visited China, he played the part of oral interpreter.泰戈尔访华时,徐志做了他的口译。His literary ideology was mostly prowestern, and pro-vernacular.徐志的文学思想主要是赞成西方文学观点,赞成使用白话。He was one of the first Chinese writers to successfully naturalize Western romantic forms into modern Chinese poetry.徐志是最先成功地将西方浪漫主义文学形式移植到中国现代诗歌里的中国作家之一。He worked as an editor and professor at several schools before dying in a plane crash on November 19, 1931 in Ji#39;nan, Shandong while flying from Nanjing to Beijing.徐志去世前担任编辑和多家大学的教授。1931年11月19日,徐志在从南京飞往北京的途中,在山东济南因飞机失事身亡。He left behind four collections of verse and several volumes of translations from various languages.留下来四本诗集和数本多种语言的译文。 /201602/427868A new apartment building in Sydney, Australia, has mysteriously left off the numbers four and 14 from the elevator.澳大利亚悉尼的一座新公寓楼内,电梯上的数字;4;和;14;神秘消失了。The disappearance of the two floors is apparently because certain numbers are bad luck or have associations with death among Chinese, who are investing billions of dollars in the Australian property market.这两个数字的消失是因为某些数字对于中国人来说意味着厄运或者和死亡有联系。这些中国人正向澳大利亚房地产市场投资了数十亿的资金。In Mandarin Chinese, the sound of the word ;four; is very similar for the word ;death; and that could be bad luck.在普通话中,数字;4;和;死;谐音,意味着厄运。This superstition is referred to as tetraphobia and is common in East Asian and Southeast Asian regions such as China, Japan, Malaysia and Korea.这种迷信行为被称为四的禁忌,在像中国、日本,马来西亚和韩国等东亚和东南亚地区是很常见的。A recent estimate from Juwai.com, China#39;s largest international property website puts the figure of Chinese developers#39; investment in Australian real estate in 2015 at about billion.据中国最大的海外地产网站居外网最新估计,2015年中国开发商在澳大利亚房地产市场的投资额约为50亿澳元。Australian real estate prices grew 10.2 per cent in September 2015, despite modest economic growth and record levels of new construction.尽管经济增速有限,新开工面积创新低,2015年9月的澳洲房地产价格还是增长了10.2%。With the yuan#39;s purchasing power continuing to grow in Australia, Juwai.com says Chinese buyers may be more inclined to #39;convert their money into offshore assets, such as Australian real estate.#39;据居外网介绍,由于人民币在澳大利亚的购买力持续上升,中国买家可能更倾向于将自己的钱转换成海外资产,如澳大利亚房产。The new Sofitel Sydney Harbour Hotel currently under construction behind Darling Harbour has also taken precautions as to not deter foreign buyers, and have simply skipped out on building levels 13 and 14.报道称,目前正在达令港后面建设的新索菲特悉尼港酒店也采取了不设13层和14层的预防措施,以吸引外国买家。Furthermore Sydney#39;s tallest residential tower has a level 82, however there are only be 66 physical floors.此外,悉尼最高的住宅楼实际有66层,但该楼标注有第82层。The developer of Greenland Centre, China#39;s state-owned Greenland Group has avoided level four, 14, 24 and 34. The 10 floors between level 39 and 50 don#39;t exist, and there is no level 54, 64 or 74.报道称,中国国企绿地集团开发的绿地中心没有4层、14层、24层和34层。39层到50层不存在,54层、64层和74层也没有出现在楼层图里。 /201603/430998

In his first public speech of his state visit to Britain, Chinese President Xi Jinping reviewed the historic relationship between the two countries and painted a picture of a promising future in which they become ;a community of shared interests;. He also showed his familiarity with British popular culture and literature by making reference to Harry Potter, James Bond,and the television costume drama Downton Abbey.国家主席习近平在伦敦金融城市政厅发表题为《共倡开放包容 共促和平发展》的重要演讲,演讲中多次回顾了两国关系,谈到了英国文化历史,点名《猫》、007系列电影、《哈利波特》、《神探夏洛克》、《唐顿庄园》等现当代英国文艺作品。The Chinese people are enchanted by British literary classics, including the works of William Shakespeare, William Wordsworth, Jane Austen and Charles Dickens. And they love pieces of modern British art, such as Cats, James Bond movies, Harry Potter, Sherlock and Downton Abbey.“莎士比亚、华兹华斯、简·奥斯汀、狄更斯等人的作品让中国人感受到英国传统文学的魅力,《猫》、007系列电影、《哈利·波特》、《神探夏洛克》、《唐顿庄园》等当代英国文艺作品也受到中国观众喜爱。”James Bond邦德系列电影James Bond is a fictional character created by the novelist Ian Fleming in 1953. One of the reasons why the Bond franchise is popular with Chinese movie goers is that the special agent has travelled to, and had many adventures on the mainland.詹姆斯·邦德是《007》系列小说、电影的主角。小说原作者伊恩·弗雷明1953年以自己的间谍经验创作了詹姆斯·邦德系列第一作:《007大战皇家》。截止到2012年,詹姆斯·邦德系列电影共有24部,其中涵盖了不少中国元素。A scene from ;You Only Live Twice; (1967) filmed in Shantung Street, around 611-620, Nathan Road, Mong Kok, Kowloon in Hong Kong. Bond found himself in Hong Kong to investigate a missing space shuttle in the fifthfilm in the series ;You Only Live Twice;.1967年上映的第五部007系列电影《雷霆谷》曾取景于香港,邦德的扮演者肖恩·康纳利也曾多次到访香港,实地考察。In ;The Man with the Golden Gun;, the final scene takes place on an island off the coast of China, where James Bond and the villain of the title duel to the death.《007:金人》是第9部詹姆斯·邦德系列影片,这部影片在著名的半岛酒店(Peninsula Hotel)取景,影片的最后一幕邦德与对手克里斯托弗·李决战也取景于中国海域。And in the most recent Bond film ;Skyfall;, Bond also manages to enter Shanghai and travel across to Macau.在2012年《007:大破天幕杀机》中,邦德泛舟夜游的戏份正是在中国取景。Harry Potter哈利·波特Since the release of the first novel, Harry Potter and the Philosopher#39;s Stone, on 30 June 1997, the books have gained immense popularity, critical acclaim and commercial success worldwide. As of May 2015, the books have sold more than 450 million copies worldwide, making the series thebest-selling book series in history, and have beentranslated into 73 languages.第一部小说《哈利·波特与魔法石》在1997年6月出版,据统计,截止到2015年5月,《哈利·波特》系列7本小说被翻译成73种文字在全球发行超过4亿5千万册。Downton Abbey唐顿庄园The costume drama about the Earl of Grantham and life above and below stairs on an Edwardian country estate has been a big attraction to the middle classes in China. After Downton Abbey gained its popularity in China, it has been importing British culture to feed its society#39;s desire for ;social status; and ;elegance;.《唐顿庄园》情节跌宕起伏、令人上瘾,吸引了大量年轻中国观众,在中国大约拥有1.6亿名观众。去年中国国务院总理李克强到访英国时,英国首相卡梅伦将带有费罗斯亲笔签名的《唐顿庄园》第一季第一集剧本作为礼物赠送给了中国总理。此次习大大点名《唐顿庄园》,势必掀起重温热潮,英伦古风再次来袭! /201510/405535Prince George, the young son of Britain#39;s Prince William and wife Kate, will start attending nursery school beginning late January, Kensington Palace announced.肯辛顿宫宣布,英国威廉王子和凯特王妃的儿子乔治小王子将于明年1月底开始上幼儿园。George, the two-year-old great grandson of Queen Elizabeth and the third-in-line to the British throne, will attend the Westacre Montessori School Nursery, just a few minutes#39; drive from his parents#39; country mansion in Norfolk.乔治,伊丽莎白女王2岁大的曾孙,也是英国皇室的第三顺位继承人,将会到韦斯泰克·蒙泰索里学校幼儿园上学,这家幼儿园离威廉和凯特在诺福克郡的乡间府邸只有几分钟车程。;We are looking forward to welcoming George to our nursery where he will get the same special experience as all of our children,; the nursery said in a statement.这家幼儿园在声明中表示:“我们很期待乔治王子来到我们的幼儿园,他在这里将会和其他孩子们一样,获得同样的学习经历。”It will cost William and Kate 5.50 pounds per hour - or 33 pounds per day - to send their son to the school, which is significantly cheaper than similar London establishments.这里的收费标准为每小时5.5英镑,每天33英镑,比伦敦的同等幼儿园便宜得多。The lively little prince will attend the school just a few times per week. To coincide with the announcement, William and Kate issued an official photograph of the family.活泼的乔治小王子每周会有几天到这家幼儿园上学。在肯辛顿宫宣布这个消息的同时,威廉和凯特发布了一家四口的官方全家福。Unlike his own father who had private tuition in a nursery at Buckingham Palace, Prince William attended Mrs Mynors nursery school in London while Kate went to a nursery school in Amman in Jordan where her father was working.值得一提的是,威廉王子的父亲是在白金汉宫的幼儿园接受私人教育的,但与之不同的是,威廉王子是在伦敦的Mynors#39;s Nursery开始接受教育的,而凯特王妃则是在她父亲工作的约旦安曼一所幼儿园接受教育的。 /201512/417001

  • 普及大夫盐城/男性生殖器包皮溃烂
  • 盐城/无痛人流多少钱?
  • 大河卫生盐城治疗阳痿费用是多少放心卫生
  • 江苏省盐城市协和医院治疗妇科炎症多少钱家庭医生健康
  • 建湖县割包皮多少钱乐视共享盐城最好流产医院
  • 医咨询盐城/药流需要多少钱
  • 盐城一院尿科
  • 爱社区盐城/不孕不育名医快问互动
  • 盐城哪家医院治疗慢性软下疳好ask网
  • 盐都区治疗肛周囊肿多少钱
  • 盐城/包皮是什么家庭医生典范东台市人民医院治疗腋臭多少钱
  • 江苏省国营新洋农场医院上环多少钱光明活动
  • 百科晚报盐城/孕激素低的症状
  • 阜宁县治疗肛周囊肿哪家医院最好的
  • 东台市人民医院治疗盆腔炎多少钱国际咨询
  • 盐城协和看男科怎么样家庭医生问答盐城协和医院做人流好嘛
  • 69大夫滨海县怀孕检测哪家医院最好的丽面诊
  • 盐城协和女子医院具体地址管信息
  • 盐城康安骨科医院怀孕检测多少钱
  • 盐城做无痛人流哪里比较好导医大夫
  • 国际面诊盐城/阴道炎治疗要多少钱69晚报
  • 大丰市第二人民医院不孕不育多少钱
  • 千龙面诊盐城协和女子医院打胎好不好京东乐园
  • 阜宁县流产哪家医院最好的搜医健康
  • 爱问常识建湖县男科咨询69在线
  • 盐城/市看男科医院
  • 滨海县第三人民医院痛经多少钱
  • 盐城/协和医院泌尿科谁最厉害
  • 盐城协和医院做包皮
  • 盐城市城南新区看男科怎么样周网
  • 相关阅读
  • 盐城/协和医院治疗龟头炎好吗健康中文
  • 响水县人民医院妇科整形多少钱
  • 美丽知识盐城协和包皮手术分几点
  • 江苏省阜宁县人民医院包皮手术多少钱预约养生
  • 建湖县泌尿外科
  • 江苏省农垦肿瘤医院治疗前列腺炎多少钱国际知识江苏盐城市治疗性功能障碍多少钱
  • 盐城做无痛人流多少钱
  • 泡泡面诊盐城市哪家医院割包皮好好医乐园
  • 盐城/子宫内膜异位与不孕
  • 盐城协和男科能用社保卡
  • (责任编辑:郝佳 UK047)