天涯部落

小圈子,大声音!呼朋引伴网聚部落!

创建新部落?

盐城哪家医院治疗性病最好安心专家

楼主:飞度诊疗 时间:2019年09月22日 02:24:50 点击:0 回复:0
脱水模式给他打赏只看楼主阅读设置
最潮美女泳衣款式 -- :: 来源:sohu 天气终于热起来!夏日炎炎,是时候聚焦江河湖泊或游泳池了小编带你浏览年最时尚泳衣款式,让你盛装迎接盛夏来临 The weather is finally warming up and you've got your sights set on a sun-soaked summer by the lake and at the pool. Kick off the season in style with gorgeous swimsuits in styles and cuts to suit every age and shape. 一件式泳装 One-Pieces 别以为这是奶奶时代的泳装了,一件式重新成为今季的大热款!!设计师创意地融合了剪裁、花边和编织等现代化的细节,令泳衣更清新并具有时代感 No longer your grandmother's swimsuit, one-pieces are the suit of the season. Designers are getting creative by incorporating modern details like cutouts, lacing,macrameacute; and crochet to make these suits fresh and modern. 花边和编织款式Macrameacute; and Crochet 花边和编织这两种元素的结合去年就领风骚,今季仍然是大势当它们跟传统泳装的物料结合后,就能带出悠闲、自家制的风格,轻松地成为今季潮流 These elements were introduced last year and are still going strong. When combined with more traditional swimwear materials, they impart a laid-back, homemade style that's eftlessly chic and on trend. 高领装High Neck 今季每个设计师的系列中,几乎都有高领装和泳衣的交叉配搭 High-neck tops and swimsuits feature in every designer's collections this summer and make great crossover pieces. 花叶图案Leafy Floral Prints 泳装的设计灵感来自棕榈树的叶子和花卉图案,这些印图可以给人热带的感觉,让你每天都像在度假 Inspired by leafy palms and florals, these prints give off a tropical vibe and make every day feel like vacation. 高腰下装High Waist 高腰下装标志着经典复古的比基尼重回今季潮流 The high-waisted bottom marks the rebirth of the classic vintage bikini. English Source: make it better长征七号首飞成功 创多项纪录 -- 19:5:00 来源:chinadaily 长征七号运载火箭5日在海南文昌发射场首飞成功,中国载人航天工程空间实验室飞行任务的开局之战取得圆满胜利此次发射刷新了中国航天史上的多个纪录,掀开了中国运载火箭发展的新篇章6月5日晚,我国新一代运载火箭长征七号在海南文昌航天发射场点火升空 新华社记者李刚 摄请看相关报道:The Long March 7 carrier rocket took off on its maiden flight on Saturday night from the Wenchang Space Launch Center in Hainan province. It was the facility's debut launch.长征七号运载火箭5日晚在海南文昌发射场首飞成功此次发射也是该发射场的首个发射任务长征七号运载火箭(Long March 7 carrier rocket),是中国目前运载能力最大的火箭,其运载能力(payload)达到.5吨,是中国以往运载火箭的1.5倍此次发射创了多项纪录:首次在海洋环境发射(first time a Chinese carrier rocket is transported by sea)长征七号是中国首次在海洋环境下发射的火箭与内陆发射场(inland launch site)相比,海南文昌发射场湿热多雨和台风频繁的气候条件,对火箭上的精密仪器和设计带来了很大的挑战首个完全用数字设计技术研发的运载火箭(first Chinese carrier rocket developed completely with digital design technology)首次使用无污染燃料(first use of pollution-free fuel a Chinese carrier rocket)今年月日,我国在首个“中国航天日”发布了一系列太空计划,包括:中国首次火星探测任务(the Mars mission probe):火星探测器计划年前后择机实施发射,1年到达火星进行环绕和着陆巡视探测( orbit the Mars, land and deploy a rover all in one mission)新一代的长征五号运载火箭(the new-generation Long March-5 heavy-lift rocket)将是火星探测任务的理想发射载具中国空间站(space station)建设完成:中国计划在年完成建设空间站中国将完成民用空间基础设施建设(civil space infrastructure),包括导航(navigatio)、通信( telecommunication)及遥感系统(remote sensing systems)同时,中国空间站也会为国际空间任务和外国宇航员提供务,促进与其他国家的航空领域合作长征七号的首飞成功将提升中国航天综合实力,加速推进中国创建航天强国的步伐(中国日报网英语点津 Helen)一周热词榜(7.-7.8) -- :: 来源:chinadaily 一周新闻热词榜,一网打尽trending newsCHINADAILY手机报新一期热词榜发榜啦!本周的新闻热词有:1.'GDP核算'方法接轨国际.我国'整治网络虚假新闻'3.'超强台风尼伯特'袭台湾.'录取通知书'投递已启动5.英将迎来第二位'女首相'6.美连发'警察杀黑人'案1. GDP核算GDP calculation请看例句:China has adopted a new gross domestic product (GDP) calculation method, a move that analysts have called a step toward meeting international standards and improving data accuracy.我国采用了一种新的国内生产总值(GDP)核算方法,分析人士称此举是迈向与国际标准接轨、提高数据准确性的一步5日,国家统计局(the National Bureau of Statistics, NBS)发布了关于改革研发出(research and development spendingR#38;D expenditures)核算方法、修订国内生产总值核算(GDP calculation)数据的公告公告称,为更好地反映创新对经济增长的贡献(to better reflect the contribution of innovation to economic growth),进一步推动我国国民经济核算与国际接轨,国家统计局照联合国等五大国际组织(five international organizations, including the UN)联合颁布的国民经济核算国际标准(international standard measuring a country's economy)——《国民账户体系(年SNA)(the System of National s , the SNA),改革研发出核算方法(rem the R#38;D expenditures calculation method),将能够为所有者带来经济利益(economic benefits)的研发出不再作为中间消耗(intermediate consumption),而是作为固定资本形成(fixed capital mation)处理根据新的核算方法,国家统计局修订(revise)了195年以来的GDP数据(GDP figures dating back to 195)修订结果显示,各年GDP总量相应增加,但GDP增速(GDP growth rate)变化不大其中,年GDP增加8798亿元,增幅为1.3%;扣除价格影响后(in price-adjusted terms),GDP实际增长速度提高0.个百分点国家统计局公布的信息显示,这次推出的研发出核算方法改革,暂在国家层面实施(be implemented at the national level)国家统计局正在积极开展地区层面(at the regionallocal level)研发出核算方法改革问题研究本月日,国家统计局将公布二季度GDP(second-quarter GDP)等一系列重磅宏观经济数据(macroeconomic data)据国家统计局核算司司长程子林介绍,目前,欧盟国家都实施了此项改革,绝大多数经合组织(Organization Economic Co-operation and Development, OECD)国家都已实施了此项改革,有的发展中国家如南非、印度等也进行了改革美国在年做出了类似的调整,重新定义和计算文娱(entertainment and culture)、研发等项目,从而使年美国的经济增长率(economic growth rate)从.%上调至.8%印度则在年初做出了改变,从而使该国-财政年度(fiscal year)的GDP增长率从.7%上调至6.9%[相关词汇]科技创新 scientific and technological innovation产业结构 industrial structure宏观调控 macroeconomic regulation and controlmacro-control定向调控 targeted regulation and control经济下行 economic downturn政府消费出 government consumption expenditure[!-empirenews.page--]. 整治网络虚假新闻crack down on online fake news请看例句:The Cyberspace Administration of China is further cracking down on online fake news and false coverage.国家互联网信息办公室正在进一步整治网络虚假新闻和不实报道为进一步打击网络虚假新闻(crack down on online fake news),国家网信办(the Cyberspace Administration of China, CAC)日前印发《关于进一步加强管理制止虚假新闻的通知,要求各网站始终坚持正确舆论导向(stick to correct orientation of public opinion),采取有力措施,确保新闻报道真实、全面、客观、公正(take effective measures to guarantee that their news reports are authentic, comprehensive, objective and fair),严禁盲目追求时效,未经核实将社交网络平台上的内容直接作为新闻报道刊发(directly e unconfirmed content posted on social networking platms in news report)通知要求,各网站要落实主体责任,进一步规范包括移动新闻客户端、微、微信在内的各类网络平台采编发稿流程,健全内部管理监督机制(improve internal management and supervision mechanism)通知要求网站标注新闻来源(give credit to the original news source),严禁道听途说编造新闻或歪曲事实(publishing hearsay as news or distorting facts are strictly prohibited)各级网信办要切实履行网络内容管理职责(cyber administrations at all levels should be responsible the management of Internet content),加强监督检查(enhance their inspection and supervision),严肃查处虚假、失实新闻信息今年以来,国家网信办进一步加强了对网络信息的监督和管理,查处了一批制作或传播网络虚假新闻的信息提供商(deal with a number of inmation providers that produce or sp fake news online)国家网信办有关负责人表示,将保持整治网络虚假新闻信息的高压态势,不断规范网络新闻信息(online news and inmation)传播秩序欢迎广大网民对网上违法和不良信息进行监督举报,共同维护良好网络生态(jointly maintain a good online ecosystem)[相关词汇]新闻职业道德 media ethics标题党 sensational headline writer年度新闻人物 newsmaker of the year新闻时效性 news timeliness新媒体时代 new media age[!-empirenews.page--]3. 超强台风尼伯特super typhoon Nepartak请看例句:Super typhoon Nepartak made landfall early Friday in eastern Taiwan, bringing strong gusts and downpours to the area, Taiwan's weather bureau said.台湾气象部门表示,8日凌晨,超强台风尼伯特在台湾东部登陆,给该地区带来狂风暴雨今年第1号台风(the first typhoon of the year)"尼伯特"于8日5时50分以超强台风(super typhoon)级在台湾台东太麻里乡沿海登陆(make landfall),成为199年以来登陆我国的最强初台近中心最大风速每小时191公里(winds of up to 191 km per hour),相当于级风瞬间最大阵风每小时公里(gusts of up to km per hour),相当于级风以上受台风影响,8日,台湾部分县市停班、停课一天(citizens have one-day off and classes are suspended),股汇市也休市(markets are closed);台铁各级对号列车停驶,区间车(commuter train)下午5点前停驶;高铁全天暂停营运(high-speed train service is suspended the whole day),岛内航班也几乎全数取消(almost all flights in the island are cancelled)据中央气象台(the National Meteorological Center)台风首席预报员(chief typhoon ecaster)高拴柱介绍,"尼伯特"具有移动速度快(move fast)、强度发展快、登陆强度强(high intensity)、陆地时间长、降雨强度大(bring a large amount of precipitation)、影响范围广等特点目前台风中心正向西北方向移动(move northwestward),预计将于9日早晨到上午以台风级登陆福建龙海到连江一带沿海,之后将经华东地区北上,陆上滞留时间近60小时,强度逐渐减弱,先后影响福建、浙江、江西、江苏、上海、安徽6省市为确保旅客列车运行的绝对安全,南昌铁路局于7日时在福建铁路沿线启动防洪防台风IV级应急响应(a level-IV emergency response),停运8日至日的旅客列车(passenger train)1列此前我国南方已有多条河流超警戒水位(many rivers are aly above warning levels),台风将使汛情更加严峻(worsen the flooding situation)00年起,世界气象组织(World Meteorological Organization, WMO)规范台风命名,对西北太平洋(northwest Pacific Ocean)和南海(the South China Sea)的热带气旋(tropical cyclone)采用具有亚洲风格的名字统一命名亚太地区的个成员国和地区各提供了个名字,总共0个名字照顺序被循环使用因造成巨大损害(cause huge losses)或者命名国提起更换等原因,有一些台风名被弃用中国提出的个是:龙王(后被"海葵"替代)、悟空、玉兔、海燕、风神、海神、杜鹃、电母、海马和海棠[相关词汇]风眼中心 eye龙卷风 tornado飓风 hurricane热带风暴 tropical storm热带低压 tropical depression极端天气 extreme weather降雨量 precipitation level[!-empirenews.page--]. 录取通知书acceptanceadmission letter请看例句:Universities are going to great lengths to showcase their unique characteristics and impress new students who are beginning to receive their admission letters.高校正竭尽全力地展示其特色,给将要开始收到录取通知书的新生们留下深刻印象高招录取工作(college enrollment)已经开始,7月上旬开始至8月份,高考录取通知书(acceptanceadmission letter)将陆续投递近日,江南大学、西北工业大学、西安交通大学、对外经济贸易大学、湖南大学等高校陆续公布了自主设计的录取通知书(independently designed admission letters)江南大学年录取通知书以"水墨江南"为主题,装帧折叠方式由两折改为了三折外页图形由清名桥(Qingming Bridge)、墨梅(ink painting of plum blossoms)等元素拼合而成;内页采用了云纹、水纹、白描图书馆、莲花、墨山等元素通知书打开的动作与清名桥在水中的倒影(reflection on the water)巧妙结合背面"笃学尚行,止于至善"的校训(school motto)指示着入校前的学生怀揣着"书山有路勤为径"的赤子之心步入大学校园西安交大的录取通知书选择了正统交大红作为主色调(dominant hue),白色与灰色作为辅色通知书正面用中国古典回文点缀,校训齿轮作底,表现了学校的文化底蕴(cultural deposits)及古城西安的特色(the characteristics of the ancient city of Xi'an)西北工业大学今年的录取通知书采用进口特种纸(specialty paper),整体设计典雅中带着沉稳,所用色与今年招生主题色系蓝紫统一设计正面运用最新防伪技术(anti-counterfeit technology),防伪纹校徽(school badge)采用不同色系宝石蓝(sapphire)烫染,给新生(freshman)耳目一新的感觉背面设计采用印金和进口UV等特殊工艺,以学校图书馆周围全景(panorama)剪影为背景,上方伴有"公诚勇毅"校训,让朝气的校园和严谨的校训融为一体,适合长期纪念和收藏对外经济贸易大学的录取通知书纸张为0克贸大专用水印纸,纸张水印图案为老一辈革命家陈云同志手书的(handwritten)"对外经济贸易大学"字样,选用色为学校主色调——贸大蓝通知书封面一选用贸大校门为主图,寓意学子们即将跨入惠园,开始大学生涯(start college years),背景为惠园白鸽;封面二选用学校图书馆为主图,体现惠园对知识的尊重(respect of knowledge),经典诚信主楼、宁远主教学楼、学生高级公寓以及校园长廊环绕四周;封面三背景选用中国传统吉祥线化纹样,庄重大气;封面四印有校训及惠园全景湖南大学录取通知书以岳麓山为背景,配以文字,寓意"书山",此乃古往今来的求学之地以岳麓山下、校园内的湖南大学石碑、岳麓书院大门、爱晚亭、东方红广场主席像组成了具有湖南大学代表性的建筑群(architectural complex)"录取通知书"五字选金色寓意考生"金榜题名(success in the examination)"[相关词汇]准考 exam attendance docket报志愿 college application高考状元 gaokao top scorer学生手册 student guidebook新生报到 registration freshmen[!-empirenews.page--]5. 女首相female prime minister请看例句:Britain is to have its second ever female prime minister after Conservative members of the parliament (MPs) Thursday narrowed the Conservative leadership battle to a final two.7日,保守党议员将保守党党魁竞选的候选者范围缩小至最终两人,英国将迎来史上第二位女首相7日,在保守党议员(Conservative MPs)决定两名最终候选者的第二轮投票中,两位女性——反对脱欧阵营(anti-Brexit campaign)的内政大臣特里萨·梅(Home Secretary Theresa May)(图左)与持脱欧的能源部次长安德烈娅·利德索姆(Brexit campaigner and junior energy minister Angela Leadsom))(图右)——分别赢得199票和8票,另一名竞选者、司法大臣迈克尔·戈夫(Justice Secretary Michael Gove)仅获得6票,被淘汰出局(be eliminated from the race)梅和利德索姆将在今年9月举行的保守党党员投票中进行角逐,最终胜选者将接替卡梅伦出任执政党保守党新党魁党魁选举结果定于9月9日宣布保守党是英国目前的执政党,照英国政治体制,执政党党魁(the ruling party leader)自动成为英国首相这意味着,继撒切尔夫人之后,英国将出现其历史上第二位女首相(the second female prime minister in its history)英国新任女首相将带领英国从脱欧的结果中走出来她将决定何时触发正式的脱欧谈判(decide when to trigger mal Brexit negotiations),建立团队与欧盟重新建立商业关系(business relations),也要处理好英国和中国、美国的关系梅今年60岁,曾在四任保守党领袖手下任职,可谓"四朝元老"(a senior party member who has served in Conservative governments under four prime ministers),1997年当选国会议员(member of the parliament),年起担任内政大臣利德索姆今年53岁,从政资历较浅(less experienced),年当选国会议员,年担任财政部次长,年调任能源与气候变化部,担任能源国务大臣(Minister of State Energy)未来九个星期,梅和利德索姆将会在全国各地游说,努力赢得党内万名成员的持从目前的形势来看,梅胜选的可能性更大,她不仅在前两轮选举中得票率遥遥领先(claim large lead in the first two rounds of voting),而且获得众多党内"大佬"( heavyweight figures in the party)的持,国防大臣迈克尔·法伦(Michael Fallon)、交通大臣帕特里克·麦克洛克林(Patrick McLoughlin)、教育大臣妮基·根(Nicky Morgan)、国会下议院领袖克里斯·格雷林(Leader of the House of Commons Chris Grayling)都已经表态持梅(voice support May)利德索姆拥有前伦敦市长鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)和前保守党党魁伊恩·邓肯·史密斯(Iain Duncan Smith)的持她在英国脱欧公投(Brexit referendum)中主张脱离欧盟,这一立场可能让她赢得想要一位"脱欧派首相"(Brexit prime minister)来监督脱欧谈判进程的疑欧派人士(Eurosceptic activists)的持[相关词汇]党魁竞选 party leadership contestbattlerace执政党 the ruling partythe party in power在野党 the opposition partythe party out of power党鞭 party whip压倒性胜利 landslideoverwhelming victorysweeping victory[!-empirenews.page--]6. 警察杀黑人police shooting of black man请看例句:US President Barack Obama said police shootings of black men in Louisiana and Minnesota show the US has a "serious problem."美国总统奥巴马表示,在路易斯安那州和明尼苏达州发生的警察杀黑人事件说明美国存在"严重问题"当地时间6日,美国明尼苏达州发生一起警察杀黑人事件(police shooting of black man)一则网络视频显示,一名中弹的非洲裔男子瘫倒在汽车里,司机一侧的车窗外是一名用对着他的白人警察3岁的费兰多·卡斯提尔据称因汽车尾灯损坏而被警察拦停,随后被其杀(be shot to death by a policeman after allegedly being pulled over a broken tail light)击发生后,费兰多的女友立即上传了事件现场的直播视频(post a live recording the scene on site immediately following the shooting),这使得他的死亡引起了公众极大的愤怒(his death has largely fueled public fury)这是本周内发生的第二起警察暴力(police brutalityviolence)事件,被杀的都是黑人男性当地时间5日凌晨,路易斯安那州警察开打死了在一家便利店外销售光盘的黑人男子奥尔顿·斯特林网上流传的一名目击者拍摄的视频显示(a shot by a witness and circulated online),两名警察勒令奥尔顿趴在地上(two officers ordered him to the ground)在奥尔顿被他们倒在地(be pinned down by the officers)期间,其中一名警察近距离对其开了(one shot him four times at close range)当地时间7日,抗议者聚集在芝加哥、纽约和圣保罗等城市举行游行示威以表达他们的愤怒(protesters gathered demonstrations in cities including Chicago, New York and St Paul to express outrage)在达拉斯的抗议活动中(during protest in Dallas),多名警察遭击,已造成至少5名警察死亡,6名警察受伤(five police officers died and six were injured)奥巴马就两起击事件发表讲话称:"类似事件发生时,我们的大部分同胞都认为这些人是因为他们的肤色而遭到区别对待(because of the color of their skin they are not being treated the same)而我们全体美国人都应对此感到不安(that should trouble all of us),因为这不只是非裔美国人的问题、拉美裔美国人的问题(Hispanic issue),这是一个所有美国人都应该关心的问题(this is an American issue that we should all care about)"[相关词汇]种族歧视 racial discrimination种族隔离 racial segregation校园击案 schoolcampus shooting大规模击案 mass shooting民愤 public outragepopular indignation(来源:CHINADAILY手机报,编辑:丹妮)瞠目结舌:菲律宾3800名犯人挤在原本容纳800人的监狱里 --01 :51: 来源: 一些令人瞠目结舌的照片显示,3800名囚犯挤在仅能容纳800人的监狱里他们得在长年潮湿的地板上寻找一个角落蹲下来睡觉,在配餐里翻出铁钉和死简直是家常便饭,由于空气糟糕以及供水不足,身上还总是生皮疹、皮肤疮等 Eye-opening images reveal the daily life of 3,800 inmates serving time behind the crowded walls of a prison built just 800 as they search a corner of damp floor to squat against as they sleep, pick rusty nails and dead cockroaches out of their rations of food and suffer rashes and boils caused by the lack of ventilation and water.一些令人瞠目结舌的照片显示,3800名囚犯挤在仅能容纳800人的监狱里他们得在长年潮湿的地板上寻找一个角落蹲下来睡觉,在配餐里翻出铁钉和死简直是家常便饭,由于空气糟糕以及供水不足,身上还总是生皮疹、皮肤疮等Inside Quezon City jail in Manila, the capital of the Philippines, there is a relentless and constant battle space, water, food in an unhygienic facility.在位于菲律宾首都马尼拉的奎松市监狱,在这卫生条件奇差的环境里,天天上演着残酷无情的地盘、水、食物争夺战With 0 to 0 inmates crammed into a cell built , men take turns to sleep on the cracked cement floor of an open-air basketball court, the steps of staircases, underneath beds and hammocks made out of old blankets.本该住人的牢房却塞进了0到0名囚犯,他们轮流睡在破裂的水泥地板、露天篮球场、楼梯台阶、床底以及用旧毛毯做成吊床上The prison was built six decades ago and houses prisoners whose cases are pending, according to the Inquirer.据Inquirer报道,这座监狱建于60年前,专门用来关押那些等待定罪的人The images show the men in their day-to-day life, from bathing themselves to cooking their food and exercising in close, cramped conditions.这些照片显示了他们从洗澡、做饭到在封闭、狭小的环境里健身等日常生活Wearing their regulation yellow shirts, they also participate in group dancing contests.穿着黄色狱,他们有时也会举办团体舞比赛One mer inmate at the Quezon City jail returned to the prison after studying criminal justice at the Southern Illinois University in the ed States.一位之前被关押在奎松市监狱的人,正在美国的南伊利诺伊州立大学攻读刑事司法,他回到监狱探访Raymund Narag says he was when he was accused of a crime he did not commit, the murder of a young man in the Philippines, according to the GMA Network.据GMA Network报道,此人叫雷蒙德.那拉,他表示在岁时曾因涉嫌谋杀一个年轻人的罪名被关到这里Mr Narag served seven years, where he said he stayed in a cell with 30 other men instead of the intended five and lived off a diet of dried fish that he says barely sustained him.虽然始终没有被定罪,但他却被不明不白的关了7年在本该关6人的牢房里,却挤着他和另外30多人他说当时每天只能吃鱼干,每天都处在饥饿的边缘In his book ’Freedom and Death Inside the Jail’, Dr Narag details the horrendous living conditions the inmates are subjected to and the fear that consumed him.在他的新书《监狱中的自由和死亡中,他讲述了监狱里令人触目惊心的生活环境以及他每日的提心吊胆‘ almost seven years, I experienced death every waking moment of my life inside the jail,’ he said.那拉说,“7年里,我每一次醒来,都在经历死亡”Men are ced to sleep on any damp floor space they can find or in a squatted position - which causes some inmates to have a stroke - because of the severe overcrowding, he said.人们被迫在他们所能找到的任何潮湿的地板上睡觉,或者由于极度拥挤得蜷缩起来睡——这使得一些犯人中风,他说The dirty conditions, lack of food, sweltering heat and no ventilation within the cells causes numerous inmates to become ill or develop rashes and boils, he said.他表示,肮脏的环境,食物的匮乏,闷热的空气以及无通风设备,使得很多犯人生病,或者长皮疹、皮肤疮等‘Every month in Quezon City Jail, around two to five inmates die of illness,’ he said.“每个月,每5个犯人中就有个死于疾病”他说Severe boredom also causes the men to become depressed and heightens mental health issues.严重的无所事事还使得一些人变得抑郁,引发了很多心理问题Dr Narag said he left the jail in after seven years, determined to talk about the horrors he had seen.那拉说,被关押7年后,他年离开这所监狱,下决心要让一切为外界所知‘A walk through the cells in Quezon City Jail makes one realize how far behind the normal jail standards the penal institution lags.’他说,“到奎松市监狱的牢房里走一圈,会使你认识到它和标准监狱的差距有多远,以及其刑罚制度有多么滞后”中国洪灾:武汉再发暴雨红色预警 -- :19: 来源: 一场暴雨使武汉变成了泽国,大片城区被淹,而武汉最近又发布了暴雨红色预警,形势堪忧 Transport links and water and power supplies in the city of million are severely affected, and some residents are trapped in their homes.暴雨使得武汉这座千万人口城市交通瘫痪,供水、供电也被严重影响,部分居民甚至被困在家中Flooding has killed more than 180 people and caused chaos across China.暴雨目前已经使得180人丧生,并在中国多地导致了混乱Police in neighbouring Anhui province even warned that alligators from a farm there had escaped due to the flooding.邻近省份安徽的警方甚至发布了警告,说由于洪灾影响,一家养殖场的多条鳄鱼出逃了Wuhan’s meteorological office released the red alert on Wednesday. It said to expect wind and rain, and flooding in both urban and rural areas.武汉气象局在周三的时候发布了暴雨红色预警据说,武汉将同时经受暴雨和大风天气,郊区和市区都将遭受洪灾Chinese media is reporting that more than 560mm (1.8ft) of rain has fallen over the past week, the heaviest ever in the history of the city, which is on the Yangtze River.据中国媒体报道,在过去一周里,武汉降雨量达到了560毫米(约合1.8英尺),是武汉有史以来最大的降雨量Roads and metro stations were inundated with water, and trains cancelled.公路和地铁站都被洪水淹没了,火车也被取消Water supplies have been cut off in some areas, and one residential district experienced a complete power black-out, according to local media.据当地媒体报道,部分地区的供水被切断了,还有一个居民区的供电完全中断Chinese Premier Li Keqiang is in Wuhan, the capital of Hubei province, to oversee relief and rescue operations.总理李克强来到了武汉,视察救援抢灾行动Meanwhile, China’s President Xi Jinping, has ordered the army to step up its relief efts across the country.于此同时,国家主席习近平作出指示,命令军队加快在全国范围的救援行动Amid the crisis, official figures the number of dead have fluctuated. On Wednesday state television put the overall toll at about 0.由于此次洪灾危机的影响,官方死亡人数不断上升本周三,中国国家电视台披露死亡人数0人左右Social media is awash with pictures of torrents of water thundering through metro stations, submerged cars and buildings, and firemen rescuing stranded people from across fast-flowing rivers that had previously been residential streets.社交媒体上满是洪灾的照片,奔流不住的洪水雷鸣般涌向地铁站,汽车和建筑都被洪水淹没,消防官兵穿过湍急的河流拯救受困群众,而这些河流之前是居民区的街道Police in Anhui shared a notice from Wuhu County’s tourism bureau, which said that alligators had escaped from a farm due to the flooding. The notice said people were still trying to verify how many alligators had escaped.安徽警方转发了一份来自芜湖县旅游局的通知,据称由于受洪灾影响,一家养殖场的多条鳄鱼逃脱通知指出,人们仍然在试图核查到底逃跑了多少条鳄鱼It is not the only animal story to have grabbed the public’s attention. On Tuesday a rescue team saved 6,000 pigs which had been stranded at their farm.在这场洪灾中,安徽的鳄鱼并不是唯一吸引公众注意力的动物周二,一救援队成功转移了养殖场里受困的6000头猪Photos of farmers emotionally bidding the animals farewell had been widely shared on social media.养殖场农户挥泪诀别的照片在社交媒体上被广泛传阅

男子喷药:小强没死 房子炸飞 --5 :37:5 来源:中国日报   It's a nightmare come true when you've got a cockroach infestation in your house.  家里横行简直是梦魇  It can drive you crazy, cause sleepless nights and cause a lot of damage.  它们到处搞破坏,已把你逼疯,令你夜不能寐  So when it all gets too much, what do you do?  当快要到达你忍耐极限的时候,你会怎么做呢?  You take matters in to your own hands, like this man, who doused his house in roach spray hoping it would do the trick.  你决定出手了,就像这位仁兄,他把家里喷满了药,坐等;小强;们死翘  Except it all went wrong when the buildup of fumes from the household insecticide led to an explosion, which tore apart the house.  但世事就是这么无常:屋里的喷雾达到一定浓度后,竟然引发了爆炸,房屋被炸碎  To make it worse, the cockroaches were still there after the blast.  更糟的是,;小强;们安然无恙,幸免于难  The two adults and a young child who were inside the apartment at the time were taken to hospital as a precaution.  爆炸导致当时在家的两个大人和一个小孩入院观察  The blast smashed all the apartment's windows.  爆炸把公寓的窗玻璃都震碎了  According to the city's code encement officer, the roach spray did not have the intended effect.  据当地的执法官称,药并没有发挥出本该有的效用  Garrett M. Giberson said: lsquo;The was infested with roaches. When I got on scene I saw numerous roaches crawling throughout the apartment.'  嘉莱特;M;吉伯森表示:;屋子里满是我到达现场后,看到公寓内在到处爬;  He explained how the occupant began experiencing a headache and opened a window after spraying the insecticide.  他解释称,喷完杀虫剂后,屋主会感到头疼,于是打开窗  'You had the chemical, you had the oxygen and you had the ignition source,' he said.  他表示:;化学物质,加氧气,再加上火源;  lsquo;The tenants are lucky because they could have been seriously injured. There had to be quite a buildup of chemicals and fumes from the bug killer to cause an explosion like that.'  ;屋主没有受重伤已算幸运能发生这样的爆炸,说明当时屋里化学物质的浓度肯定已经非常高了;  The residents are now in temporary shelter provided by The American Red Cross.  屋内住户目前正在美国红十字会接受临时救助  Vocabularytake matters into your own hands:自己动手  douse:泼(或洒、浇)液体在;上,泼水于

[]《惊天魔盗团主创来袭 -- 1:50:53 来源:chinadaily 6月日,《惊天魔盗团登陆中国影院,这是狮门影业年《惊天魔盗团的续集台湾流行歌手周杰伦加盟演员阵容,饰演了一位李姓魔术师,据称还是魔术道具店老板 The sequel of ;Now You See Me;, the original comedy caper produced by Lionsgate in , is scheduled to arrive in Chinese cinemas June th, . Taiwan pop star Jay Chou was also making his global mark in this film by being cast in Lionsgate's sequel Now You See Me and portraying a magician surnamed Li. 近日,美籍华裔导演朱浩伟和主演马克;鲁法洛在首映期间来华宣传电影他们高度赞扬了周杰伦的表演,朱浩伟导演称,“就像在电影海报中一样,你可以看到每个人都很出色,但他(周杰伦)站在那里自然流露出非常酷的气质我也想像他那样” Director of ;Now You See Me ;, Chinese-American Jon Chu, and a lead actor Mark Ruffalo have recently promoted the film during the premiere. Both of them have highly praised Jay Chou's permance. Jon Chu described his admiration in a funny way, ;Like we've been in the poster pictures, you can see everybody's pictures are all nice, but he just stands there and oozes cool. I want to be exactly like him.; 在首映发布会上,马克;鲁法洛在谈起和周杰伦的合作时显得十分谦虚,这令他立刻收获了记者的喜爱他表示,“他(周杰伦)太棒了,我已经演戏三十年了,才知道自己应该做什么,但周杰伦这么轻易就出类拔萃” At the premiere press conference, Mark Ruffalo was very modest in talking about his cooperation with Jay Chou, which immediately makes him win the hearts of the journalists present. ;He was so good, and I've been doing this so long. It's so hard me, it seems so easy him.; 丹尼尔;雷德克里夫、根;弗里曼和丽兹;卡潘也出演了该电影观众们奖看到四骑士再次出现,并被科技天才强行雇佣去实现最不可能的抢劫 Also starring Daniel Radcliffe, Morgan Freeman and Lizzy Caplan, ;Now You See Me ;, will see the Four Horsemen resurface and cibly recruited by a tech genius to pull off their most impossible heist yet.

  • 盐城治疗阴道炎哪家医院最好的
  • 江苏省盐城/市协和医院治疗前列腺疾病多少钱天涯新闻
  • 盐城三院做体检多少钱快乐网
  • 盐城包皮手术那个医院好
  • 盐城妇幼保健院做产检多少钱58优惠
  • 盐城/哪家医院治疗阳萎早泄比较好爱新闻盐城/多囊卵巢中药怎么调理无卵泡
  • 丽典范盐城/检查不孕不育挂什么科
  • 69晚报大丰市治疗早孕哪家医院最好的百科活动
  • 东台市治疗前列腺疾病哪家医院最好的
  • 盐城/安全的无痛人流医院好医助手
  • 盐城/还有哪些男科医院放心中文盐城/治包皮炎多少钱
  • 建湖县中医院治疗宫颈炎多少钱
  • 家庭医生助手滨海县做流产多少钱
  • 盐城一院怎么样
  • 最新分类盐城协和医院前列腺炎多少钱康时讯
  • 千龙养生兴化市治疗包皮包茎哪家医院最好的
  • 东台市中医院挂号时空乐园盐城/哪有打胎医院
  • 挂号互动大丰市看前列腺炎好吗搜医卫生
  • 盐城宫颈息肉价格中医互动
  • 盐城包皮手术治疗哪里好
  • 盐城/怎么样包皮算包皮过长
  • 网上分类盐城那家做人流医院比较好
  • 咨询面诊盐城无痛人流那个好
  • 盐城协和医院有做缩阴手术吗健康网
  • 盐城/哪里看妇科
  • 盐城/龟头炎症
  • 兴化市治疗尿道炎多少钱
  • 盐城/市第二人民医院有治疗前列腺炎吗百度大夫
  • 好医问答盐城/妇科有医保吗
  • 大丰市人民医院妇科挂号
  • 相关阅读
  • 瞒天过海!集体耕地上建厂房!村民:相关部门集体哑火(三)
  • 暮影战神武灵攻略大全
  • 唐嫣赵丽颖吴昕林允儿李易峰和谁最有感(图)
  • 酒类电商双罢斗
  • 南京查处违规补缴社保证明份购房证明被注销
  • 内蒙古自治区政协原副主席赵黎平一审被判处死刑
  • 近日李念与刚斩获年北京青年电影节影帝的巩峥出现在街边
  • 徐娇穿白袜撑伞古典韵味十足邻家有女初长成
  • 单机斗地主下载:首存优惠
  • 小学生作业本开口说话曝光盗伐林木团伙
  • 相关推荐

    发表回复

    请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规