当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年09月20日 10:08:29    日报  参与评论()人

泉州新阳光女子医院泉州最好妇科推荐Day 56 第56天The Road Not Taken 没有走过的路Robert Frost 罗伯特·弗罗斯特Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both 黄色的树林里分出两条路 可惜我不能同时去涉足And be one traveler, long I stood And looked down one as far as I could 我在那路口久久伫立 我向着一条路极目望去To where it bent in the undergrowth; Then took the other, as just as fair, 直到它消失在丛林深处 但我却选择了另外一条路它荒草萋萋,And having perhaps the better claim, Because it was grassy and wanted wear; 十分幽寂 显得更诱人,更美丽Though as that the passing there Had worn them really about the same, 虽然在这条小路上 很少留下旅人的足迹And both that morning equally lay In leaves no step had trodden black. 那天清晨落叶满地 两条路都未经脚印污染Oh, I kept the first another day! Yet knowing how way leads on to way, 呵,留下一条路等改日再见 但我知道路径延绵无尽头 恐怕我难以再回返I doubted if I should ever come back. I shall be telling this with a sigh 也许多少年后在某个地方, 我将轻声叹息将往事回顾:Somewhere ages and ages hence Two roads diverged in a wood,and I一片树林里分出两条路-I took the one less traveled by, And that has made all the difference. 而我选择了人迹更少的一条, 从此决定了我一生的道路 8336泉州晋江哪有妇幼保健院 68Sally: Why are wasting your time on your day off watching these daytime talk shows?莎莉:为什么要把休息日浪费在看日间脱口秀节目上Jerry: I think theyre entertaining.杰瑞:我认为这些节目很有趣Sally: Youve got to be kidding. The only people who are booked as guests on those shows are losers or exhibitionists who want attention.莎莉:你在开玩笑吧预约到这些节目来做嘉宾的人只有那些失败者或想要众人眼球的表演者Jerry: No, theyre not. These shows are all about human drama and tragedy, something we can all relate to.杰瑞:不,他们不是这些节目的主题是人间充满戏剧性的故事和悲剧,这些跟我们的生活都密切相关Sally: Give me a break! The people who appear on these shows want fame at any cost and the producers of the shows exploit them ratings. Theyre full of salacious details that nobody should talk about in public, and that I certainly dont want to hear.莎莉:饶了我吧!在这些节目里出现的人都想不惜任何代价出名,而节目的制片人也在利用他们赚收视率这里到处是潜规则,我当然不愿意听见那些丑事Jerry: I completely disagree. If you get off your high horse a minute, you may learn something.杰瑞:我完全不赞同如果你能放下架子,哪怕只有一分钟,你也能学到新东西Sally: Like what?莎莉:比如说?Jerry: Like how to get rid of an annoying wife and get away with it!杰瑞:比如说如何摆脱烦人的妻子,逍遥自在地过日子原文译文属! 7泉州妇科病去哪看

泉州人民医院宫颈囊肿How Can We Reverse Aging?改变心态能否使人变得更年轻?Imagine that you could rewind the clock years,and youre years younger.想象一下你能将时钟回拨年,然后年轻岁,How do you feel?你会感觉如何呢?Well, if youre at all like the subjects in a provocative experiment by Harvard psychologist Ellen Langer,you actually feel as if your body clock has been turned back two decades.好吧,如果你跟哈佛心理学家艾伦·兰格曾做过的一项颇具争议性的实验的受试者一样的话,事实上你会感觉自己的生物钟似乎被调回了年前Langer did a study like this with a group of elderly men some years ago,renovating an isolated old New England hotel so that every visible sign said it was years earlier.几年前,兰格对一群老年人做了类似的研究,她将一个远离城镇的老式新印哥蓝旅馆进行了整修,以便所有可看到的标志都表明当时是年前The men-in their late 70s and early 80s-were told not to recall the past,but to actually act as if they had traveled back in time.接受实验的老年人—年龄都接近80岁,或者80岁出头—被告知不要回忆过去,而要假装自己真的回到了过去The idea was to see if changing the men mindset about their own age might lead to actual changes in health and fitness.实验的目的是想知道,人们看待自己年龄的心态的改变,是否会导致其健康方面的实际改变Langer findings were stunning兰格实验的结果是令人震惊的After just one week, the men in the experimental group had more joint flexibility,increased handiness and less arthritis in their hands.实验进行仅仅一周后,与对照组的同龄老人相比,实验组的老人的关节更灵活,手更灵巧,而且关节炎的发病率也更低Their mental sensitivity had risen measurably,and they had improved posture.他们的思维明显更敏锐了,身姿也更矫健了Outsiders who were shown the men photographs judged them to be significantly younger than the controls.看到他们照片的外人都觉得他们比对照组的人明显年轻In other words, the aging process had in some measure been reversed.换言之,衰老过程在一定程度上被扭转了Though this sounds a bit woo-wooey,Langer and her Harvard colleagues have been running similarly inventive experiments decades,and the accumulated weight of the evidence is convincing.虽然这听起来有点不可思议,但兰格和她的哈佛同事们进行此类创意性实验已经几十年了,并且积累的实验数据很有说力Her theory, argued in her new book, Counterclockwise,is that we are all victims of our own stereotypes about aging and health.她在自己的新书《逆时针中提到了这月的理论 我们都对衰老和健康有一些固化的印象和看法,并深受其害We mindlessly accept negative cultural cues about disease and old age,and these cues shape our self-concepts and our behavior.我们不知不觉地接受着关于疾病和衰老的消极文化暗示,而这些暗示又影响了我们的自我意识和行为If we can shake loose from the negative clichés that dominate our thinking about health,we can ;mindfully; open ourselves to possibilities more productive lives even into old age.如果我们能从主导我们对健康的观念的负面陈腐思想中解脱出来,那么即便已步入老年,我们也能有意识地敞开心扉去迎接更富有成就的生活Langer point is that we are surrounded every day by subtle signals that aging is an undesirable period of decline.兰格的观点是,我们每天都被微妙的暗示所包围,这些暗示让我们觉得衰老是令人生厌的衰退期These signals make it difficult to age gracefully.由于这些暗示,我们很难优雅地变老Similar signals also lock all of us-regardless of age-into pigeonholes disease.类似的暗示还把我们所有人—不分年龄地—困在了疾病的分类架上We are too quick to accept diagnostic categories like cancer and depression,and let them define us.我们总是太容易接受诸如癌症和抑郁症等的疾病诊断分类,并且让这些疾病定义我们的健康状态That not to say that we wont encounter illness,bad moods or a stiff back.这并不是说我们不会遭遇疾病,不良情绪或腰酸背痛But with a little mindfulness,we can try to embrace uncertainty and understand that the way we feel today may or may not connect to the way we will feel tomorrow.但如果我们稍微有心一点,我们便可以尝试包容生活中一些不确定的东西,并且明白我们今天的感受可能跟明天的感受有关,也可能无关 676泉州阳光女子医院 泉州哪有好的女子医院

福建医科大学一院医生值班Vennus de Milos永远的维纳斯The Aphrodite of Melos is made of marble and represents vividly the goddess A phrodite. This statue had eamed it name the Venus de Milo or Venus de Melos, because in 18, a peasant had found it on the Greek island of Melos and it was named after the island where it was found.;米洛的阿芙洛狄特;是由大理石和l成的,惟妙惟肖地刻画了女神阿芙;各狄特在 18年,一位农民在希腊的米洛岛上发现了这尊雕像,此后它就以这个岛而得名,被称为;米洛的维纳斯;The statue shows Aphrodite seminude and with a robe wrapped around her legs. hundreds of years the statue had remained buried in an underground cavern. On accounl of this, the statue had suffered signilicant damage and it was found in two parts. Later it was replaced together and sent to France, because the Marquis de Riyiere had brought the statue and had given it to Louis XVIII of France. Pieces of anns and a perleslal with an inscription, were also found in the cave, but these were later lost and never found again.雕像展示了阿芙洛狄特半裸的形象,一条长袍遮住了她的双腿数百年来,这尊雕像被深埋于一个地下洞穴中,用在像严重受损,当它被发现时已经断为两截后来它被修复在一起,并送往了法国,因为马尔凯斯·德里维尔已购买了这尊雌像,把它送给法国国王路易十八在洞中也发现了雕像胳膊和刻有铭文的反应的残片,但是后来这些东西均被丢失,而且从此再未找到过No one knows who created the statue of the Aphrodite of Melos. It is probably the work of the Greek artist Alexandros of Antioch. This name was inscribed on the block of stone on the pedestal that was later lost, but this is doubted from scholars because it may not have been the corrected block with the Venus de Milo, so this had erased the attribution to Alexandros. Some scholars had attributed the work of the statue to Praxiteles. It is said that it was sculpted around the second century B.C.没有人知道谁创作了腺像;米;各的维纳斯;它可能是希腊月住刻家,安屈克亚的亚历山德罗斯的作品因为在那块后来丢失的腺像底座上刻着这个名字,但是学者们对此表示怀疑,因为这可能不是真正的;米洛的维纳斯;的底座,这就使亚历山德罗斯是否是雕像的作者产生置疑一些学者认为这尊雕像是普拉克西特利斯的作品它据说是作于公元前 世纪左右 3977 泉州新阳光医院看妇科好吗泉州二院妇科




泉州新阳光妇科医院怎么样 泉州福建医科大学第二医院是不是有主任99助手 [详细]
泉州玛珂迩妇产医院 晋江市妇女医院不孕不育科 [详细]
泉州新阳光妇产医院 QQ晚报泉州子宫脱垂手术费用天涯社区 [详细]
网上频道福建泉州市妇幼保健医院正规的吗 泉州医院检查怀孕康泰优惠在泉州人流的费用 [详细]