当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

吉林大学二院看病贵么美丽解答武警吉林省总队医院几点上班

2019年11月16日 06:35:44    日报  参与评论()人

长春第二医院怎么样!长春吉大医院治疗不能怀孕In the not-so-distant past, being single was often a sign of failure. Many people considered single women lonely creatures who couldn#39;t attract a man. Though some stigma still remains, research conducted by Kay Trimberger, a visiting scholar at the University of California at Berkeley, reveals that for all women, including singles, the intimacy of being in a couple is not a requirement for leading a fulfilling and successful life. There are other ways to find happiness.在并不遥远的过去,“单身”是种失败的象征。“单身女性”就等同于“没有吸引力的孤独生物”。虽然现在仍存在类似偏见,但最近加州大学伯克利分校的访问学者Kay Trimberger开展的一项调查显示,对女性而言,是否单身和是否拥有一个充实而成功的人生并无关联。幸福可以有很多方式。Step 1:Look at both the pros and cons of your situation.第一步:审视自身环境中的优缺点。You might be single by choice or by circumstance. You might feel you are missing out on some things, but remember that the grass is not always greener on the other side. Think about the strains a relationship entails, and how much freedom you have now. If you#39;ve been in unhappy relationships, compare your state now to your state then. Look at the good points of being single, without trying to pretend its all rosy.也许你的单身是自己选择、抑或是环境使然。可能有时候你会觉得自己错过了一些东西,但请记得不要“这山望着那山高”。想想看吧,一段感情中有多少烦心事儿啊!而单身能给你最大的自由。假如你曾经历过数段不快乐的感情,请把自己当前的状态和曾经的状态做个比较。挖掘那些单身的闪光点,同时别假装曾经的那些感情生活只剩美好和浪漫。Step 2:Stay socially active.第二步:保持活跃的社交。Being single means you probably need to make a bit more of an effort to socialize. Find friends at work or through activities you enjoy. Keep doing new things. Remember that being single, even choosing to remain single, doesn#39;t mean you can#39;t have romantic relationships in your life.单身意味着你也许需要在社交活动上多花一些精力。找找从工作或活动中找找看有没有谈得来的朋友。要不停尝试新事物。记住:即使单身、即使打算保持单身,都不代表你的人生中从此就不能拥有浪漫。Step 3:Re-evaluate your career.第三步:重新评估你的事业。When you#39;re single, it#39;s more important than ever to find satisfaction in your work. If you#39;re not happy with your job, attempt to find a more fulfilling one. If that#39;s not possible, look for other ways to find fulfillment, such as going back to school or volunteering. Find causes you#39;re passionate about. Keep physically active. Think of everything you do as geared to feeling good about yourself and building and maintaining connections with other people.单身的时候,工作中的满意度无疑很重要。假如你不喜欢自己的工作,那就去找个更好的。找不到也没关系,那就用别的事物来充实自己,比如回学校读书、或做志愿工作。找到那些能让你迸发热情的事情。保持身心活跃。把自己手头在做的任何事都想成能使你得到满足、并让你和他人建立良好关系的积极推动剂。Step 4:Do things on your own.第四步:独立行事。While this might take some courage in the beginning, you might discover you like doing things alone. Don#39;t let being single stop you from doing anything you want to do. For example, if you travel alone, look to meet new people on your travels. Buy a house on your own. According to A News, more than 1.7 million single women in the ed States bought homes in 2010. Being single doesn#39;t have to stop you from achieving your goals.一开始也许需要些勇气,但很快你就会发现,原来自己喜欢独立行事的感觉。不要让“单身状态”阻挠你做自己想做的。举例:假如你想独自旅行,那就去旅途上认识天南海北的新朋友吧;或者给自己买套房子吧。根据A电视台的报道,截至2010年,全美有至少170万的单身女性独立买房。总之不要因为单身,而束缚了自己向目标前进的步伐哦。 /201211/208280长春医科大学附属第一医院堕胎 Friends, family and co-workers: I think you#39;re fabulous - just not quite as fabulous as you think you are. 朋友、家人和同事们:我觉得你们很棒──只不过没有你们自认为的那么棒而已。 Consider your Facebook status updates: 看看你们的Facebook状态更新: Best gift ever from the best husband ever. 来自史上最好老公的史上最好的礼物。 Swam 30 minutes at a very fast time despite the large amount of Chardonnay served to me on the plane last night. 以很快的速度游了30分钟,尽管昨天晚上在飞机上喝了不少霞多丽酒(Chardonnay)。 Got my first royalty check for my book! 拿到了我那本书的第一张版税票! Sunset sail. Turned into a moonlight sail. Shooting stars everywhere…Perfect. 日落航行,结果变成了月色航行。到处都是流星……太完美了。 A benign ing would be that these are just typical daily updates. But folks, this is bragging, whether you recognize it or not. And it#39;s out of control. How did this happen? 善意的解读是,这些只不过是普通的日常状态更新。但各位,这其实是吹牛,无论你承认与否。而且这还是不由自主的。怎么会这样呢? Clearly, the Internet has given us a global audience for our bombast, and social media sites encourage it. We#39;re all expected to be perfect all the time. The result is more people carefully stage-managing their online image. 很显然,互联网为我们吹牛提供了全球受众,社交媒体网站起到推波助澜的作用。我们都希望自己时刻保持完美,结果就是,越来越多的人开始精心打造自己的网络形象。 Boasting isn#39;t just a problem on the Internet. In a society of unrelenting competition - where reality-show contestants duke it out for the approval of aging celebrities and pastors have publicists - is it any wonder we market ourselves relentlessly? 吹牛不光是在互联网上的问题。在这个竞争异常激烈的社会,真人秀选手们为赢得老一代明星的认可而斗智斗勇,牧师都有自己的公关。在这样一个社会,我们不择手段地营销自己难道还奇怪吗? In part, you can blame the economy. In the most competitive job market in memory, the lesson is clear: You must demonstrate - on multiple platforms - that you excel above all others. 你可以认为经济是一个原因。在如今这个人们记忆中竞争最激烈的就业市场,教训是很清楚的:你必须在多个平台上展示自己比其他所有人都优秀。 Changes in parenting style also play a role. Nowadays, every moment - first day of school, exhausted nap in the back seat of the car - is documented. The problem is that these shared moments can easily come off as crowing about how great Mom and Dad are to have raised such an adorable kid. 对子女教育方式的转变也起到了一定作用。现如今,每个时刻都会被记录下来,比如上学第一天,还有在车后座累到打盹的时候。问题在于,这些分享的时刻很容易表现为炫耀父母如何成功地养了这样一个可爱的孩子。 We#39;ve become so accustomed to boasting that we don#39;t even realize what we#39;re doing. And it#39;s harmful to our relationships because it turns people off. 我们太习惯于自夸了,甚至都没意识到我们到底在做什么。而这对我们的人际关系是有害的,因为它让人讨厌。 So why keep it up? 那为什么还要继续吹呢? #39;We brag because we can,#39; says Julie Hanks, a licensed clinical social worker who has a therapy clinic in Salt Lake City. #39;And a lot more people are listening.#39; 在盐湖城开有一家理疗诊所的执业临床社工朱莉#8226;汉克斯(Julie Hanks)说,我们炫耀是因为我们可以,而且有很多人在听。 People brag for all sorts of reasons, she says: to appear worthy of attention or love or to try and cover up our deepest insecurities. To prove to ourselves that we#39;re OK, that people from our past who said we wouldn#39;t measure up were wrong. Or simply because we#39;re excited when good things happen to us. 她说,人们出于各种各样的理由炫耀:为了显得值得注意或被爱,或试图掩盖我们心灵最深处的不安全感;为了向自己明我们过得很好,明说我们赶不上他们的上一辈人是错的;或者只是因为有好事发生的时候我们会兴奋。 And talking about ourselves feels good. According to the results of a series of experiments conducted by Harvard University neuroscientists and published in May in the Proceedings of the National Academy of Sciences, the reward areas of our brain - the same areas that respond to #39;primary rewards#39; such as food and sex - are activated when we talk about ourselves. We devote between 30% and 40% of our conversation time to doing just that, according to the study, which didn#39;t focus on boasting specifically, but on self-disclosure. 而且谈论自己感觉很好。哈佛大学(Harvard University)神经系统科学家所做的一系列实验显示,我们大脑的“奖励区”──也就是对食物和性等“主要奖励”做出反应的区域──在我们谈论自己的时候会被激活。这项研究演示,我们30%到40%的谈话时间都花在谈论自己上。该研究的重点并不是炫耀而是自我表露,研究报告已于5月份发表在《美国国家科学院院刊》(Proceeding of the National Academy of Sciences)上。 In one experiment, the researchers offered people small amounts of money to answer questions about themselves or others. They generally were willing to forgo earnings in order to talk about themselves. 在其中一项实验中,研究人员给人们提供少量的钱,让他们回答有关自己或别人的问题。他们一般都愿意为了谈论自己而放弃钱。 Unfortunately, some people can#39;t seem to tell the difference between sharing positive information that others might actually want to know and flat-out crowing. Let me help: Bragging involves comparison, whether stated or implied. #39;It#39;s being overbearing and showing excessive pride,#39; says Ms. Hanks. 遗憾的是,有些人似乎分不清分享其他人真正想知道的正面信息和不顾一切炫耀的区别。我来帮忙区分吧:炫耀里面有对比,有的是直接对比,有的是暗示。汉克斯说,炫耀时态度傲慢,会表现出过度的自豪感。 Often, bragging is in the eye of the beholder, as Faith McKinney found out at a church picnic one recent Sunday. The Indianapolis postal-service worker, 45, was telling an older member of her congregation about the interviews she does with celebrities for her freelance gig at a local online entertainment magazine, when her cousin - the one she donated a kidney to a few years ago - suddenly piped up: #39;There she goes again, dropping names.#39; 对于炫耀的感觉通常也是因人而异的,费斯#8226;麦金尼(Faith McKinney)在最近一个周日的教堂野餐会上就发现了这一点。麦金尼现年45岁,是印第安纳波利斯的一名邮政务人员。她正在跟教会中一名年纪较长的会员聊天,谈论自己在当地一家在线杂志做兼职时对名人的采访,这时她的表──几年前她捐过一个肾脏给这个表──突然插话说:她又来了,又开始罗列名字了。 #39;You could have knocked me over with a feather,#39; says Ms. McKinney, who admits she mentions the famous people she#39;s met at every opportunity because she feels this makes her more interesting. 麦金尼说,这让我大吃一惊。她承认自己会利用一切机会提自己见过的名人,因为她觉得这会让自己显得更有意思。 She continued her story - and even dropped a few more names, on purpose. But she felt humiliated, especially when she remembered that another relative had recently asked her why her #39;big head#39; was always in the photos of work she posted online. #39;If these are people who love me saying this, what am I to expect from strangers?#39; 她继续讲自己的故事,甚至又故意罗列了几个名字。但她觉得受到了侮辱,特别是当她记起另一个亲戚最近问她,为什么她的“大头”总是出现在她上传到网上的那些工作照里。她说,如果我爱的这些人都这么说,陌生人又会怎么样呢? According to yet-to-be-published research at Columbia University, browsing Facebook or another social media site increases our levels of narcissism as well as our self-esteem. 一份即将发表的哥伦比亚大学(Columbia University)的研究报告显示,浏览Facebook或其他社交媒体网站会提高我们的自恋以及自尊水平。 And while we#39;re more likely to be modest with our friends and family in person, these are the people we most want to see our enhanced updates online, says Keith Wilcox, assistant professor of marketing at Columbia Business School, who conducted the study. 进行这项研究的哥伦比亚大学商学院(Columbia Business School)市场营销学助理教授凯斯#8226;威尔克斯(Keith Wilcox)说,虽然我们在和朋友家人面对面时可能更谦逊,但我们却最想让这些人看到我们在网上经过了美化的状态更新。 #39;Their opinions matter more,#39; he says, adding that online, the usual social norms of modesty don#39;t necessarily hold. 他说,这些人的看法更有分量。他说在网上,常规的谦逊社会准则并不一定适用。 #39;It#39;s become a phenomenon where if someone posts a status update and 500 people see it and no one objects, it must be true,#39; says Jennifer Mirsky, 45, a digital content strategist in New York. 现年45岁、在纽约做数字内容策略师的詹妮弗#8226;米尔斯基(Jennifer Mirsky)说,如果有人更新了一条状态,500个人看过而且没有一个人提出异议,那它就应该是真的,这已经成为了一种普遍现象。 #39;But could it really be that everyone else has a husband as thoughtful as the heroes of romance novels, children who combine the brilliance of Einstein with the winning charms of Shirley Temple, and jobs packed with wall-to-wall glamorous events?#39; 她说,但是,每个人都真的会有一个如爱情小说中主人公那么体贴的丈夫,兼具爱因斯坦的聪明才智和秀兰#8226;邓波儿(Shirley Temple)般迷人魅力的孩子,还有各种多次多的活动参加不过来的工作吗? Ms. Mirsky says her strategy is to simply hit the #39;like#39; button and move on. #39;You input one keystroke of indeterminate meaning to say #39;hooray for you!#39; #39; she says. 米尔斯基说,她的策略是点一下“赞”按钮,然后就不管它了。她说,点一下就模糊地传达出“真有你的!”的意思。 So how should you deal with a braggart? 那么应该怎么对待一个吹牛的人呢? #39;Feel sorry for them, because they#39;re doing this impulsive, destructive thing that won#39;t help them in the long run,#39; says Simine Vazire, a research psychologist and associate professor at Washington University in St. Louis. Research on self-enhancement shows that people who brag make a good first impression, but that it diminishes over time. 华盛顿大学圣路易斯分校(Washington University in St. Louis)研究心理学家及副教授斯明#8226;瓦兹(Simine Vazire)说,为他们感到惋惜,因为从长远来看,他们这种冲动有害的做法不会有好处。对自我提升的研究表明,吹嘘的人给人的第一印象不错,但随着时间推移,这种好印象会逐渐消失。 When Ian McKenzie, 30, a schoolteacher in Lincoln, U.K., goes out to dinner with his wife and their friends, he says, everyone soon gets around to bragging - about the gadgets and cars they own, their kids, their vacations. #39;I have my fill of it and start to act up,#39; he says. 30岁的伊恩#8226;麦肯齐(Ian McKenzie)是英国林肯市(Lincoln)的一名教师。他说,在和妻子以及朋友出去吃晚餐时,大家很快都开始吹牛,内容包括自己的电子产品和车、孩子还有度假。他说,我受够了,也开始吹。 He mentions how he went to school with Prince William. (He attended St. Andrew#39;s in Scotland at the same time but never knew the prince.) Or he tells of the time he saw supermodel Kate Moss. (She got out of a car near where he was walking; he had no idea who she was until his wife clued him in.) 他提到自己和威廉王子(Prince William)一起上学的事情(他也是在同一个时期在苏格兰上的圣安德鲁斯大学(St. Andrew#39;s),但并不认识威廉王子),还说自己见到过超模凯特#8226;丝(Kate Moss,他在街上走的时候看到她从旁边的一辆车下车,直到妻子告诉他,他才知道这个人是谁)。 The reaction? #39;Stunned silence,#39; he says. #39;Hopefully, it will bring the pudding course on quicker and there will be a rush for the door.#39; 众人作何反应?他说,“尴尬的沉默。但愿这会加快大家吃甜点的速度,然后快点离开餐厅。” /201208/197360德惠市人民医院做人流手术多少钱

长春哪家医院孕前检查好吉林省长春市一院门诊在哪里 长春人流最安全的医院

长春一院有四维彩超吗 Persistence is important to achieve success, but giving up is also important. Why is it essential? Why is it necessary to give up? Because it allows you to focus your energy on the few things that are truly important. By giving up, you:坚持是成功的重要条件,但是放弃也是成功的重要因素。为什么放弃这么重要?为什么我们需要放弃?因为放弃能让精力集中于少数真 正重要的事情上。放弃之后,你可以:Stop unfruitful effort.停止无所谓的努力What#39;s the point of spending your time and energy on something that doesn#39;t work? The more you spend your time and energy there, the more you waste your resources.把时间和精力花在没用的事情上有什么意义?在这些事情上时间和精力花得越多,资源也就浪费得越多。Avoid sping yourself too thin.避免分身乏术。There are probably many things that you want to achieve. But you can#39;t achieve everything you want. Your resources are limited so you need to choose and prioritize. If you try to do too many things at once you will end up achieving nothing.你可能想完成很多工作,但不可能每件像预想一样做好。精力是有限的,所以面对眼前的繁多工作,要分得清轻重缓急。想要 同时事事兼顾,结果只会一事无成。Reduce your stress.减小压力。Pursuing too many things means giving yourself unnecessary pressure. Don#39;t let your ambition stop you from enjoying your life.追求太多会给自己带来不必要的压力。别让抱负阻止自己享受生活。Free up time for your loved ones.把时间腾出来做喜欢的事。Don#39;t be so busy that you don#39;t have time for your loved ones. By giving up, you ease your burden and free up time to build meaningful relationships.不要把自己搞得太忙,否则就没时间做喜欢的事了。舍弃些无谓的事可以减轻压力,腾出时间,劳逸结合。 /201207/188991长春省二院医生的QQ号码长春妇科整形医院

长春二道区妇科医院做人流多少钱
长春省一院的qq号
长春子宫肌瘤中医治疗放心优惠
长春打胎医院那好
百度网长春不孕不育症
长春哪家医院做流产手术好
长春有名的妇科医院是哪家
长春第三医院妇科华久久咨询吉林医科大学第一医院妇科医生
挂号养生长春做引产手术大概多少钱QQ知识
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

吉大三院妇产科怎样
长春阳光医院做体检好吗 长岭县中医医院咨询飞度云互动 [详细]
长春治疗盆腔炎需要花多少钱
长春治疗子宫内膜炎专业医院 长春人流手术哪里比较好 [详细]
吉林省长春市妇幼医院上环
长春治疗不孕不育最好的医院 当当面诊长春有做无痛人流的吗99晚报 [详细]
德惠市做输卵管复通
平安助手榆树市第一人民医院宫颈疾病 长春白求恩医科大学第一医院宫颈炎久久互动长春市阳光无痛人流 [详细]