首页>要闻>天下           天下         



2019年06月17日 13:47:04 | 作者:百家活动 | 来源:新华社
Men spend more on Christmas presents for their mistress than their Mrs.圣诞节:男人送情人礼物比送妻子慷慨As you settle down to watch Love Actually with your family this Christmas ; and laugh at the seemingly ridiculous plot devices ; one scene will ring especially true to a lot of philandering men.这个圣诞节,当你和家人一起观看电影《真爱至上》,对看似荒唐的剧情设置大笑的时候,有一个场景对花心男来说却特别真实。Emma Thompson#39;s character discovers that the expensive-looking necklace she spied her husband, Alan Rickman, buying was not actually for her, she#39;s been given a CD.艾玛bull;汤普森所扮演的剧中角色发现,她私下发现的丈夫艾伦bull;瑞克曼购买的看起来很昂贵的项链其实不是送她的,她已经得到了CD作为礼物。A new survey has revealed that that is far from unusual. Men who have affairs spend an average of 12 percent more on Christmas presents for their mistresses than their wives.最新调查表明,这种情况很常见。有婚外情的男性给情人购买圣诞礼物的花费比给妻子的花费平均高出12%。The statistics, taken from a survey of 2,000 men who use the Illicit Encounters website, discovered that an average of 4 is splurged on mistress#39; presents, while 9 is put aside for their spouse#39;s gifts.共有两千名男性通过Illicit Encounters网站参与了该调查,结果发现,男性为情人的礼物平均花费124英镑,而给妻子的礼物平均只花费109英镑。The infidelity prone men were asked to describe the main Christmas gift being purchased for their mistress and their Mrs.有出轨倾向的男性被要求描述一下给情人和夫人买的圣诞礼物都是哪些。Eighty-nine percent of these men admitted to choosing something ;ultimately decorative with that being it#39;s sole purpose; for their mistress in comparison to 42 percent of these men choosing an item like this for their wife.89%的受访男性承认会选择;完全用来装饰,且装饰是唯一目的;的礼物来送给情人,而只有42%的男性会送给妻子这样的礼物。Half of men have chosen something ;practical and useful for around the home; for their other halves in comparison to only three percent of men that chosen that kind of present for their lover.半数男性会选择;在家里很实用,很有用;的礼物送给妻子,相比之下,仅有3%的男性会送给情人这样的礼物。Cheating expert and spokesperson for Illicit Encounters, Rosie Freeman-Jones says: ;The difference in the sort of gifts men choose to buy for their mistress and wives mirror the different ways married men often view these two relationships.;外遇专家兼Illicit Encounters网站发言人罗西bull;弗里曼-琼斯说:;男性给情人和妻子送不同种类的礼物反映出已婚男性对这两种关系的不同态度。;;Men often see their mistresses as playing more #39;surface#39;, decorative roles in their lives, providing sex and affection without much emotional attachment.;;男性通常认为情人在自己的生活中扮演更加lsquo;表面rsquo;、装饰性的角色,给他们带来性和愉悦,却没有太多情感依附。;;This explains why mistresses receive less practical and more #39;pretty#39; gifts.;这解释了为什么情人收到的礼物更不实用,但更;漂亮;。;On the other side of the coin, a man#39;s relationship with his wife, after time, becomes less about being pretty and more about being practical ; the bigger issues of mortgages and maintenance overtake the seemingly less important things like romance.;;但在另一面,男性与妻子的关系,久而久之,变得与美丽无关,更倾向于实用,房贷和生活费等更大的问题取代了看似没那么重要的事情,比如浪漫。;The less a husband thinks of his wife as a sexual being, the more functional and #39;unsexy#39; his gifts will become.;;丈夫看待妻子时,lsquo;性伴侣rsquo;的成分越少,他送给妻子的礼物就更实用,更lsquo;不性感rsquo;。; /201112/165572ARIES (Mar. 21- April 20)Red is the color that matches your fiery personality, so use it as your main shade in all your outfits, and spice up your hairstyle with some red hair extensions. Your cheekbones are your best feature, and earrings, especially hoops, help show them off. You look stylish in hats of all kinds, from berets to panamas.白羊:炽热的红色很衬白羊座热情似火的个性,用它作为你全套行头的主色调是再好不过了。头发也可以配以红色来提亮。你的颧骨长得很漂亮,要是配上适合的耳环一定非常有型。此外,各种款式的帽子,如贝蕾帽或是巴拿马风格的帽子也会让整个人看上去很时髦。 /201106/141595No matter your resume and talents, if you mess up a job interview you won't get thatposition. In today's tough economy you need every possible edge. Asauthors of the new book, "I Hate People! Kick Loose from theOverbearing and Underhanded Jerks at Work and Get What you Want Out ofYour Job," we see it as a equation: You want to be liked -- not hated。   不管你有什么样的简历和才华,如果在面试上砸了,你就无法得到那个职位。如今经济困难的情况下,你需要用到每一个优势,正如《我讨厌人们!摆脱工作中傲慢、不诚实的家伙,获得你在工作中想要的东西》新书的作者们所认为的一样,我们认为这是简单的一个问题:你希望被喜爱--不是被讨厌。  Here are 10 things to do that will dramatically increase your chances: from wearing the right expression, to knowing what not to say, to never ever breaking a sweat。  下面10个简单的事情,将极大提升你被录用的可能性:带着合适的表情、知道什么是不该说的,以及绝对不要流汗等等。  1. Don't be a "smiley face."  1. 不要“笑脸盈盈”  Excessive smiling in a job interview is seen for what it is -- nervousness and a lack of confidence. A smiley-face person exudes phoniness, whichwill quickly be picked up by the interviewer. Instead be thoughtful andpleasant. Smile when there's something to smile about. Do a practicerun in front of a mirror or friend。  面试中过度微笑会被视作紧张和缺乏自信。笑容可掬的一个人看上去是虚假的,而这些很快会被面试官发现。相反,做一个有思想、令人愉快的人。在有东西值得笑时才去笑。先在镜子或朋友面前练习练习。  2. Don't be a small-talker。  2. 不要扯闲话  Your job is to be knowledgeable about the company for which you'reinterviewing. Random facts about last night's episode of "Dancing withthe Stars" or your forite blog will not get you the job. Never feelyou he to fill an interview with small talk. Find ways to talk aboutserious subjects related to the industry or company. Pockets of silenceare better than padding an interview with random babble。  你的任务是对参加面试的单位有充分了解。昨晚电视节目《星随舞动》的内容或你最喜爱的客等话题都不会让你得到这份工作。绝对不要觉得自己非得在面试里不停地闲谈。找到途径谈论和该行业或公司有关的话题。片刻间歇的沉默比用胡言乱语填充面试要更好。  3. Don't sweat。  3.不要流汗  You can lose a job by wearing an undershirt or simply a little toomuch clothing. Sweaty palms or beads on your forehead will not impress.You are not applying to be a personal trainer. Sweat will be seen as asign of weakness and nervousness. Do a practice run with your jobinterview outfit in front of friends. The job interview is one placeyou definitely don't want to be hot。  衣多穿了一点点或穿了件汗衫可能让你失去一份工作。手掌有汗,或额头上的汗珠不会给人留下好印象。 你不是在申请个人运动教练。出汗将被看作是一个表示柔弱和紧张的迹象。穿着你的面试装在朋友面前先实际演练一下。面试绝对不是你希望感汗流浃背的场合。  4. Don't be a road block。  4. 不要做拦路石  Interviewers are seeking candidates eager to take on challenging projects and jobs. Hesitance and a nay-saying mentality will be asvisible as a red tie and seen as a negative. Practice saying "yes"to questions about your interest in tasks and work that might normallygive you pause。  面试官在寻求的是那些渴望接受有挑战性的项目和工作的人员。犹豫和拒绝的心态将会是赫然醒目的,消极的信号。 对于一些你是否对某些任务或工作有兴趣等会让你迟疑的的问题,要练习说“是”。  5. Don't be petty。  5. 不要琐碎  Asking the location of the lunchroom or meeting room will clue theinterviewer into your lack of preparation and initiative. Prepare.Don't ask questions about routine elements or functions of a company:where stuff is, the size of your cube, and company policy on coffeebreaks。  询问午餐房间或会议室在哪里是在暗示你缺乏准备和主动性。做好准备。不要询问诸如:物品位置、你的办公隔间大小,公司对喝咖啡休息时间的政策等公司的常规事务或职能。 /201003/99286

The Earth is a mysterious place. There is much going on around us every day that goes unexplained. For all our advanced technology and scientific understanding, there are ten perplexing events for which we have no answers.地球是个神秘莫测的所在,周遭日常的许多事物至今仍然没有解释。我们有那么多先进技术和科学知识,却还是不能为以下十件让人困惑的事情找到:10. The Body/Mind Connection 身心关联Medical science is only beginning to understand the ways in which the mind influences the body. The placebo effect, for example, demonstrates that people can at times cause a relief in medical symptoms or suffering by believing the cures to be effective--whether they actually are or not. Using processes only poorly understood, the body's ability to heal itself is far more amazing than anything modern medicine could create.对于心灵影响身体的各种方式,我们的医学只是刚刚有所了解。比如说,安慰剂效应表明人有时候能通过相信治疗有效来减轻症状和痛苦——不论治疗是否真的有效。我们的身体能通过一系列我们至今知之甚少的过程来自我疗救,其治愈能力远比现代医学所能创造的一切更加令人惊叹。9. Psychic powers and ESP 灵力与超感知觉Psychic powers and extra-sensory perception (ESP) rank among the top ten unexplained phenomena if for no other reason than that belief in them is so widesp. Many people believe that intuition is a form of psychic power, a way of accessing arcane or special knowledge about the world or the future. Researchers have tested people who claim to have psychic powers, though the results under controlled scientific conditions have so far been negative or ambiguous. Some have argued that psychic powers cannot be tested, or for some reason diminish in the presence of skeptics or scientists. If this is true, science will never be able to prove or disprove the existence of psychic powers.对灵力和超感知觉(简称ESP)的信仰流布甚广,就凭这一点,这两样东西也应该进入十大未解之谜的行列。许多人相信,直觉就是灵力的一种表现形式、一种获取有关世界或未来的特异知识的方法。研究人员已经对一些自称拥有灵力的人进行了测试,但是迄今为止,他们在受控实验室条件下得到的都还是否定或含糊的结果。有些人辩称灵力不可测试,因为它会因怀疑论者或科学家的在场而莫名其妙地减弱。如果这是真的,科学就永远无法明或驳斥灵力的存在。8. Near-Death Experiences and Life After Death 濒死体验与死后生活People who were once near death have sometimes reported various mystical experiences (such as going into a tunnel and emerging in a light, being reunited with loved ones, a sense of peace, etc.) that may suggest an existence beyond the grave. While such experiences are profound, no one has returned with proof or verifiable information from "beyond the grave." Skeptics suggest that the experiences are explainable as natural and predictable hallucinations of a traumatized brain, yet there is no way to know with certainty what causes near-death experiences, or if they truly are visions of "the other side."曾经濒临死亡的人有时会宣称自己有各式各样的神奇体验(比如进入一条隧道、出现在光之中、与亲爱的人重聚、获得一种平静感,如此等等),这样的体验也许暗示着人死后有知。但是,尽管这些体验让人刻骨铭心,但却没有人从“坟墓那边”带回过什么据或是可资验的信息。怀疑论者的看法是,濒死体验可以解释,但是是受损大脑可以预期的自然幻觉。然而,我们还是不能确切知道濒临体验的来由,也无法知道它们是否真的是“那边”的景象。7. UFOs 不明飞行物There is no doubt that UFOs (Unidentified Flying Objects) exist - many people see things in the skies that they cannot identify, ranging from aircraft to meteors. Whether or not any of those objects and lights are alien spacecraft is another matter entirely; given the fantastic distances and effort involved in just getting to Earth from across the universe, such a scenario seems unlikely. Still, while careful investigation has revealed known causes for most sighting reports, some UFO incidents will always remain unexplained.UFO(不明飞行物)的存在是毫无疑问的,因为有许多人在天上看到过自己无法识别的东西,从飞行器到流星应有尽有。至于说这些物体和光影当中有没有外星人的宇宙飞船就完全是另外一回事了——但是想想穿越宇宙空间来到地球的遥远距离与巨大困难,你就会觉得这样的事情不太可能。但是,尽管大多数目击报告已经借由认真的调查得到了平平无奇的解释,有些不明飞行物事件还是会一直神秘下去。6. Deja vu 幻觉记忆Deja vu is a French phrase meaning 'aly seen,' referring to the distinct, puzzling, and mysterious feeling of having experienced a specific set of circumstances before. A woman might walk into a building, for example, in a foreign country she'd never visited, and sense that the setting is eerily and intimately familiar. Some attribute deja vu to psychic experiences or unbidden glimpses of previous lives. As with intuition, research into ,human psychology can offer more naturalistic explanations, but ultimately the cause and nature of the phenomenon itself remains a mystery.Deja vu(幻觉记忆)是一句法文短语,意为“似曾相识”,指的是一种令人不解的特殊神秘体验,就是你觉得自已以前经历过某个特定的场景。举例来说,一个女人可能会走进她初次拜访的异国的一座建筑,但却觉得眼前的景象似曾相识,感觉怪异又亲切。有些人认为幻觉记忆是通灵体验的产物,或是因为人在不经意间瞥见了前世的光景。跟直觉一样,人类心理学研究也可以为这种现象提供更为自然主义的解释,但这种现象本身的来由和性质始终还是个谜。5. Ghosts 鬼魂From the Shakespeare play "MacBeth" to the N show "Medium," spirits of the dead have long made an appearance in our culture and folklore. Many people have reported seeing apparitions of both shadowy strangers and departed loved ones. Though definitive proof for the existence of ghosts remains elusive, sincere eyewitnesses continue to report seeing, photographing, and even communicating with ghosts. Ghost investigators hope to one day prove that the dead can contact the living, providing a final answer to the mystery.从莎士比亚的剧作《麦克佩斯》到美国国家广播公司的电视节目《灵媒缉凶》,亡者的魂灵一直在我们的文化和传说中萦绕不去。许多人都声称自己曾目睹鬼魂现身,其中既有面目模糊的陌生人,也有业已故去的亲朋好友。鬼魂存在的可靠据至今还是无从取得,虔信不疑的目击者们却依然在继续报告自己看到鬼魂、拍到鬼魂乃至与鬼魂交流的经历。致力调查鬼魂的人们希望有一天能明死者可以和生者接触,由此为这个谜题找出最终的。4. Mysterious Disappearances 神秘消失People disappear for various reasons. Most are runaways, some succumb to accident, a few are abducted or killed, but most are eventually found. Not so with the truly mysterious disappearances. From the crew of the Marie Celeste to Jimmy Hoffa, Amelia Earhart, and Natalee Holloway, some people seem to have vanished without a trace. When missing persons are found, it is always through police work, confession, or accident never by 'psychic detectives'). But when the evidence is lacking and leads are lost, even police and forensic science can't always solve the crime.人们会因为各种各样的理由消失不见,大多数是自行逃遁,有一些是碰上了事故,还有少数则是遭人绑架或杀害。但是,其中的大多数最终都会被人找到。真正神秘的消失就不是这样了。从“玛丽·塞莱斯特号”船员、吉米·霍法、艾米莉·亚艾尔哈特到娜塔莉·霍洛威,有些人似乎消失得无影无踪了。失踪人口被人找到不外乎警方破案、相关人员等自供以及偶然发现等几种原因,绝没有借助“通灵侦探”的情形。但是,在据不足、线索中断的情况下,即便是警方和鉴科学也并不总能解决罪案。3. Intuition 直觉Whether we call it gut feelings, a "sixth sense", or something else, we have all experienced intuition at one time or another. Of course, gut feelings are often wrong (how many times during aircraft turbulence have you been sure your plane was going down?), but they do seem to be right much of the time. Psychologists note that people subconsciously pick up information about the world around us, leading us to seemingly sense or know information without knowing exactly how or why we know it. But cases of intuition are difficult to prove or study, and psychology may only be part of the answer.说是“心底的感觉”也好,“第六感”也好,别的什么东西也好,我们或多或少都有过直觉的体验。当然,心底的感觉经常会错(有多少次,坐飞机颠簸的时候你觉得它肯定会掉下去呢?),可也有很多时候似乎是正确的。心理学家们已经发现,人们会下意识地收集周遭世界的信息,由此便似乎能在不自知如何或为何的情况下感知或了解信息。但是,直觉的案例很难明,也很难分析,而心理学家也可能只是的一部分而已。2. Bigfoot 大脚For decades, large, hairy, manlike beasts called Bigfoot have occasionally been reported by eyewitnesses across America. Despite the thousands of Bigfoot that must exist for a breeding population, not a single body has been found. Not one has been killed by a hunter, struck dead by a speeding car, or even died of natural causes. In the absence of hard evidence like teeth or bones, support comes down to eyewitness sightings and ambiguous photos and films. Since it is logically impossible to prove a universal negative, science will never be able to prove that creatures like Bigfoot and the Loch Ness monster do not exist, and it is possible that these mysterious beasts lurk far from prying eyes.几十年当中,美国各地都不时有目击者声称自己看到了人称“大脚”的巨型多毛人形野兽。尽管目击者口中的“大脚”数以千计、足以构成一个繁殖种群,人们却连一具尸体也未曾找到。没有一个“大脚”被猎人杀死或是被超速的汽车撞死,连自然死亡的都没有。没有牙齿骨骼之类的实在物,“大脚”存在的依据只是人目击以及模糊不清的照片和录像。要明一个全称否定判断从逻辑上说是不可能的,因此科学将永远不能明“大脚”和尼斯湖怪兽之类的东西不存在。也有可能,这些神秘莫测的生物的确潜藏在人们好奇视线之外的远处。1. The Taos Hum 陶斯之声Some residents and visitors in the small city of Taos, New Mexico, have for years been annoyed and puzzled by a mysterious and faint low-frequency hum in the desert air. Oddly, only about 2 percent of Taos residents report hearing the sound. Some believe it is caused by unusual acoustics; others suspect mass hysteria or some secret, sinister purpose. Whether described as a whir, hum, or buzz and whether psychological, natural, or supernatural no one has yet been able to locate the sound's origin.多年以来,美国新墨西哥州小城市陶斯的部分居民和访客一直被沙漠空气中一种微弱的低频噪声所困扰。奇怪的是,只有大约2%的陶斯居民说自己听见了这种声音。有些人认为它产生于特殊的声学作用,也有些人怀疑这是集体幻觉或是某种神秘邪恶行为的产物。不管人们形容这种声响还是呼呼声、嗡嗡声还是咝咝声,也不管它究竟是心理作用、自然产物还是超自然产物,至今还没人能找到它的来源。 /200908/81325

A penny-pinching farmer didn't want his hired hand to stop working. One morning, he told the farmhand, "It's such a nuisance to come in from the field,, wash up for lunch and take time to eat. Why don't we save time and eat lunch now?"   The hired man agreed. The farm's wife brought in some cold meat and fried potatoes, and the two men ate again.   When they had finished, the cheap farmer said, "While we're still at the table, let's have supper too. " They were now served steak, boiled potatoes and mixed vegetables, and they ate once more.   "Now that the meals are out of the way, " the farmer announced, we can go out and work all day without interruption. "  "Oh, no, " the farmhand answered. " I never work after supper.   一位农场主非常吝啬,不想让他雇佣的帮手停下来休息。一天早上,他对帮手说:“从地里回来,又要洗手吃饭,又花时间,真是太不方便了。我们何不省点时间,现在就吃午饭呢?”  雇员同意了。农场主的妻子端进来一些冷肉和油炸土豆。于是,两个人又开始吃起来。  吃完后,吝啬鬼说:“既然我们还在桌子边,让我们连晚饭也吃了吧。”这次上桌的有排骨、煮土豆和杂烩青菜。于是两个人又吃起来。  “现在三顿饭都吃过了,”农场主宣称道,“我们便可以出去一整天不停地干活了。”  “哦,不,”那帮手回答说,“晚饭后我从不工作。” /201106/141592

For attractive lips, speak words of kindness.要有吸引人的双唇,请说好意的言语。  For lovely eyes, seek out the good in people.要有美丽的双眼,请寻索他人的优点。For a slim figure, share your food with the hungry.要有纤细的身材,请与饥民分享愕氖澄铩?For beautiful hair, let a child run his or her fingers through it once aday.要有亮丽的头发,请让小孩每日触摸你的头发。For poise, walk with the knowledge that you never walk alone.要有自信的态度,请学习你不曾学过的知识。People, even more than things, have to be restored, revived, reclaimed andredeemed; never throw out anyone.人之所以为人,是必须充满精力、自我悔改、自我反省、自我成长;并非向人抱怨。Remember, if you ever need a helping hand, you"ll find them at the end ofeach of your arms. As you grow older, you will discover that you have twohands, one for helping yourself, the other for helping others.请记得,如果你需要帮助,你永远有你的手可以自己动手。当你成长后,你会发觉你有二只手,一只帮助自己,一只帮助它人。The beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that shecarries, or the way she combs her hair. The beauty of a woman must be seenfrom in her eyes, because that is the doorway to her heart, the place wherelove resides.女人的美丽不存在于她的饰、她的珠宝、她的发型;女人的美丽必须从她的眼中找到,因为这才是她的心灵之窗与爱心之房。The beauty of a woman is not in a facial mode, but the true beauty in awoman is reflected in her soul. It is the caring that she lovingly gives,the passion that she shows.女人的美丽不是表面的,应该是她的精神层面-是她的关怀、她的爱心以及她的热情。The beauty of a woman grows with the passing years.女人的美丽是跟著年龄成长。 /200911/88372

  • 丽社区重庆治疗痤疮要多少钱价格多少钱
  • 武隆区开内眼角的费用
  • 重庆 比基尼 脱毛
  • 百家分享重庆哪里整形便宜
  • 管资讯荣昌区中医院上环
  • 重庆市九龙坡区中医院专业的医生
  • 管优惠重钢总医院要预约吗
  • 重钢总医院收费
  • 重庆市星宸医院网上挂号
  • 丽养生重庆永久脱毛
  • 重庆医科大学附属第一医院官方网站医大夫
  • 重庆口腔医院周末上班吗
  • 重庆星辰医院点痣多少钱飞度时讯重庆腹部吸脂多少钱
  • 荣昌区中医院怎么去
  • 渝北区县医院收费好不好飞度新闻重医附二院切双眼皮
  • 重庆市美容整形医院百家咨询
  • 预约大全江津区妇幼保健医院做双眼皮开眼角多少钱
  • 重庆西南医院私密整形
  • 云阳县自体脂肪移植隆胸价格
  • 铜梁区去咖啡斑多少钱
  • 重医大附一院隆鼻多少钱88时讯北碚区整容医院哪家最好
  • 重庆做双眼皮健康信息
  • 秀山土家族苗族自治县丰胸多少钱
  • 普及解答重庆市星宸美容医院整形怎样
  • 忠县人民医院诊疗中心怎么样
  • 璧山区妇幼保健医院做隆鼻手术多少钱安心分类
  • 58活动璧山区全身脱毛手术多少钱
  • 重庆韩式隆胸医院
  • 重庆双眼皮手术哪家医院好
  • 永川区人民医院能刷社保卡吗
  • 相关阅读
  • 明天开始一年内赚的盆满钵满穷的只剩钱的生肖
  • 百倍的热情千遍的呵护万分的用心品鉴华菱星马运煤专线上
  • 洛阳城市建设勘察设计院有限公司招聘信息
  • 阿梅你真的学了中医比较擅长是哪一方面的?你是在乡下学的吗
  • 深圳互金协会发布通知严禁成员单位开展首付贷等违规业务
  • 乌兰察布市召开十三五人才发展规划座谈会
  • 《梦想的声音》本周逆势上扬田馥甄浓妆惊艳颠覆
  • 特朗普要废了耶伦?华尔街的小心脏都要跳出来了!
  • 车市之星专访上海锦俊总经理尤悦梅
  • 地铁时代常青城暂无房源可售(图)
  • 编辑:服务解答