当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

金华市妇幼保健院点痣多少钱美优惠金华整形美容医院开双眼皮手术多少钱

2018年10月15日 19:47:19    日报  参与评论()人

金华金东做脱毛手术多少钱浙江省妇幼医院收费好不好金华市鼻子隆鼻鼻骨鼻部多少钱 金华丽都纹眉多少钱

永康市红十字会医院光子嫩肤多少钱Business Telecom networks Twos company商业 电信网络 双巨头In an industry with a cost leader and a price leader, is there room for others?当一个行业里既有成本领导者又有价格领导者的时候,其它公司还有市场空间吗?REVOLUTIONS in technology bring benefits to millions, but the companies that make them happen do not always thrive.技术上的革新总是给数百万人带来好处,但是那些实现技术革新的公司却不一定会因此而兴旺发达。Even when demand is booming, competition to meet it can be brutal.即便是需求迅速膨胀,其市场竞争也会非常残酷。Makers of telecommunications networks know this only too well.通信网络设备制造商非常清楚这一点。They perform the unseen miracles that allow ever more people to talk, work and play on ever smarter devices just about anywhere, but their rewards have been mostly meagre.它们默默地创造着奇迹,让更多的人可以在任何地点通过更智能的终端聊天、工作和,但得到的回报却少的可怜。Merger and failure have thinned their ranks.频繁的并购和失败的经营导致这个行业的玩家不断减少。In Nortel, a Canadian equipment-maker, went bankrupt.在年,北电(一家加拿大的通信设备制造商)破产。This year Motorolas wireless-network division was bought by Nokia Siemens Networks (NSN), a Finnish-German joint venture created in 2007.同年,托罗拉的无线网络部门被诺西(一家芬兰和德国的合资公司,创建于2007年)收购。Frances Alcatel and Americas Lucent merged in 2006.法国阿尔卡特和美国朗讯也早在2006年合并。None of these mergers has brought much success.然而这些兼并案例并没有获得多少成功。NSN has yet to make an annual profit.诺西的年度收益至今还是负的。On November 23rd it said it would shed 17,000 of its 74,000 workers and concentrate on mobile-broadband networks, for which demand is set to grow explosively, and on services (eg, managing and maintaining networks), where it is relatively strong.在11月23日,诺西宣布将裁员17000人(现有员工数74000人),将把经营聚焦于蓬勃发展的移动宽带网络业务和相对强劲的代维业务(如管理和维护网络)。It had aly sold a microwave-technology business; and on November 29th it announced the sale of another small unit.诺西已经出售了自己的微波业务部门;并于11月29日宣布售出了另一个小业务单元。Alcatel-Lucent reported falling revenues and negative cashflow in the third quarter.据报,阿朗在3季度销售额下跌,现金流为负。Investors are said to be impatient with its boss, Ben Verwaayen.投资者也开始对阿朗的老板本. 韦华恩失去耐心。Must all struggle? All but two, it seems.难道都是在苦苦挣扎么?似乎有2家是例外。;Telecoms equipment is a scale game,; says Richard Windsor of Nomura, an investment bank.一位来自野村券(一家投行)的分析师理查德.温莎称:;通信设备制造业是一个规模游戏;。Network-builders need scale to support the hefty fixed costs of research and development.网络建造者需要规模效应来撑沉重的研发固定成本出。;You can be either the cost leader or the technology leader.他说:;你可以是成本领先者或是技术领先者。If youre neither of those, youre in a spot of bother.;但如果你两头都不搭,那你就有麻烦了。;The technological pace is set by Ericsson, a Swedish company that scoops more than a third of global mobile-infrastructure revenues, according to Gartner, a research firm.爱立信,这家技术研究型公司引领着技术的步伐; 据高德纳调查,这家来自瑞典的公司攫取了全球三分之一的移动基础网络建设收入。It boasts 27,000 patents and was part of a six-firm consortium that paid .5 billion for a load of Nortels patents in July.它声称拥有27000项专利,同时也是在7月份为收购北电专利付45亿美元的财团(由6家公司组成)成员之一。;Anyone [designing] mobile phones or networks needs an agreement with us,; says Hans Vestberg, its boss.爱立信的老板汉斯. 卫翰思宣称:;任何一家设计手机或是网络的公司都需要和我们签订协议。;The cost leader is Huawei, a Chinese firm.而成本领先者则是一家中国公司, 华为。Its global market share went up from 4.5% in 2006 to 15.6% in 2010, reckons Gartner, despite the political obstacles it faces in America. (Some American politicians fret about Huaweis opaque ownership and possible military ties.)尽管它在美国市场遭遇了政治障碍(一些美国政客担心华为不透明的所有权及可能的军方背景); 但据高德纳估算,它的全球市场份额依然从2006年的4.5%增长至2010年的15.6%.Even Ericsson feels the price pinch.即使是爱立信也在为价格头疼不已。Its revenues have risen this year after falling in and 2010, but its margins have been slimmer.虽然其收入在经历, 2010两个财年的下滑后,今年有所回升,但利润却变少了。Mr Vestberg explains that Ericsson has been building new networks for mobile operators and modernising old ones.卫翰思先生解释道,这是因为爱立信在为移动运营商建设新网络同时改造旧网络。That means winning open tenders and taking an initial hit to margins.这就意味着它每赢得一个公开招标就开始一次对利润的冲击。Mr Windsor says that the companies caught in the middle lack the margins either to invest on Ericssons scale in Ramp;D or to fight Huawei on price.温莎先生称:;这些公司都遭遇了利润瓶颈,既无法做到像爱立信对研发的投资规模,又不能和华为打价格战;。NSN was loth to compete on prices before Rajeev Suri became its boss in , says Bengt Nordstrom of Northstream, a consulting firm.据北流咨询公司的本格特?诺德斯特姆称,在年拉吉夫?苏瑞担任诺西的老板以前,诺西根本不愿意开打价格战。Its market share is down to around a sixth, even with Motorola; it inherited a quarter from its parents.它以前从母公司继承了1/4的全球市场份额,而现在其市场份额连同托罗拉算在一起,已下降到了1/6。Now Mr Suri is taking an axe to costs, though he has not said exactly what he will chop.如今苏立先生大刀阔斧削减成本,尽管他并没有明确表示要砍掉哪一部分。He thinks others will also have to narrow their ambitions.他认为其它公司同样将会采取收缩战略。Life will get no easier for those squeezed between the Swedes and the Chinese.那些被瑞典人和中国人夹在中间的公司日子会不好过。Ericssons scale and technical edge are handy when, say, talking to mobile operators wanting to handle lots of data faster and without interference.对于那些想要获得更快处理海量数据和抗干扰技术能力的运营商,爱立信凭借所拥有的规模和技术优势可以手到擒来。And for those for whom cheap kit is paramount, Huawei will still be hard to beat.而对于那些以设备价格低廉为至上原则的运营商市场里,华为则难逢敌手。 /201212/211675浙江金华市第五人民医院割双眼皮多少钱 金华丽都整形美容医院在哪

金华丽都医院报价Ive got about a quarter of a bottle now for later reserve. Urine is actually 95 percent water. And its sterile when fresh. But only drink it when you are hydrated. And drink it sooner rather than later as its a breeding ground for bacteria. The people who stand the best chances of survival are the ones prepared to push the limits. In 2006, three Mexican fishermen were rescued after a 9-month ordeal adrift on a Pacific ocean. They drank turtle blood and their own urine. So its only because they were prepared to go to these extremes that they are alive today. But urine alone is not gonna be enough in this heat. Youve got to find water and fast. Just at rest, you should be drinking two percent of your body weight in water every day. That means about one and a half litre minimum. But in these conditions, youll need that much just every hour.我留了1/4壶,过会再喝。尿液里有95%是水分,刚排除体外时无菌,最好尽快饮用,否则容易滋生细菌。最有可能逃出生天的人,是那些准备好挑战极限的人。2006年3名墨西哥渔民在太平洋上遇难,漫无目标地漂流了9个月后才获得营救。他们喝的是海龟血和自己的尿液。正因为他们准备好接受这些极限挑战,所以才活到今天。但是光凭尿液不足以在如此酷热的条件下维生,你必须尽快找到水源。就算歇着不动,我每天也得喝相当于自己体重2%的饮用水。也就是说至少要喝1.5升左右。但在这种条件下,我每小时都需要喝那么多水。Look at the scale of this. The combination of searing heat and high humidity will take their toll. Your sweat wont cool you down. And if you cant find enough fluids in this heat, youll die. Im walking through these baobab trees now. These are really typical of the whole Kimberley region. But what they do for me is offer me a little bit of this precious shade. Finding shades like this can be a life saver, as its up to 30 degrees cooler than when you are in the sun. The people who know how to cope best in this environment, though, are the native Australians, the Aborigines. The Aborigines have a very distinct attitude towards the land. And they dont see themselves as owners of the land, rather that the land owns them as if they are kind of custodians of it. And its this sort of respect and understanding that are so vital for staying alive in this sort of harsh environment.你看这个地方多大。灼热的高温再加上高湿度会逐渐影响到你。流汗无法帮我降温。在这样炎热的天气下,如果找不到饮用水,你就死定了。现在我正穿过猴面包树林。这种树是整个金伯利地区最典型的植物,它们能够给我提供一点点宝贵的阴凉。找到这样的阴凉可以救我一命,因为这里比骄阳下要凉快30多度。最懂得应付这种恶劣环境的人是澳洲土著。澳洲土著对待这片土地有一种特别的态度。他们不把自己当作土地的主人,而是土地的仆人,充当着土地护卫的角色。要在这么恶劣的环境生存,这样的尊重和理解绝对是至关重要的。201206/186577 衢州市中医院官方网站金华市丽都美容整形美容

义乌市妇女医院医院
东阳市红十字会医院激光祛太田痣多少钱
磐安县人民医院收费合理吗华龙活动
金华丽都医学美容医院整形费用
飞时讯金华第五医院能用社保
金华文眼线手术价格
金华磐安祛痣多少钱
义乌市去除黄褐斑多少钱挂号晚报浙江省儿童医院做祛眼袋手术多少钱
国际问答磐安县人民医院盘山分院祛眼袋多少钱咨询大全
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

浙江省金华丽都医院地址
永康市第一人民医院激光除皱手术多少钱 东阳市妇女儿童医院预约挂号平台华龙大夫 [详细]
浙江第一医院官方网
金华省妇幼保健院整形的费用 永康市妇女儿童医院专治 [详细]
金华第二医院胎记多少钱
兰溪市妇女医院收费好不好 120媒体浙江金华第一医院点痣多少钱导医门户 [详细]
义乌市中心医院激光去烫伤的疤多少钱
88助手金华磐安开韩式双眼皮多少钱 金华整形医院正规吗?怎么样飞互动金华双眼皮埋线多少钱 [详细]