当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年11月13日 09:53:37    日报  参与评论()人

青岛阳光妇产医院看不孕不育价格解放军第401医院网上预约电话Most brides dream of throwing a white wedding which will make other women green with envy.大多数新娘梦想着身穿洁白美丽的婚纱,让其他女人羡慕嫉妒恨。But one bride has instead painted herself and her husband-to-be green, for their fairy-tale wedding based on the film Shrek.但有一位新娘与众不同,为了她们童话般的婚礼,她把自己和未婚夫全身涂成绿色。这个童话般的婚礼以动画片《怪物史莱克》为原型。Amanda, 44, and Nathan Gibbs, 39, from Kingswinford, West Midlands planned their rather unusual ceremony after eight years together.44岁的阿曼达和39岁的南森·吉布斯来自西米德兰兹郡金斯温福德,在相恋8年后,他们开始筹备这场非同寻常的婚礼。After losing a number of friends to cancer, the couple decided to dress as the fairytale couple and use the day to raise money for charity.这对夫妻曾失去了好几位因患癌症而去世的朋友,他们决定在婚礼上把自己打扮成童话故事里的人物,并利用这一天为慈善机构筹钱。Dressed in full costume, the pair wed this morning at Priory Hall near Dudley. Guests also dressed up for the themed celebrations - dressing up as the Gingerb Man, Mickey Mouse and Jack Sparrow from Pirates Of The Caribbean.身着盛装,这对新婚夫妇出现在英国Dudley的修道院大厅。婚礼宾客也衣着华,与婚礼主题十分搭配。他们有的打扮成姜饼人,还有的打扮成米老鼠以及加勒比海盗里的杰克·斯派罗。Instead of wedding gifts, the couple - who run an ironing service business, asked that people donate money to Cancer Research.这对夫妻运营熨烫务业务,他们不收新婚礼物,而是请人们为癌症研究捐钱。Mr Gibbs said: #39;In the last 15 months we#39;ve lost seven of our customers to cancer. It just broke our hearts. We wanted to do something to raise awareness of cancer and to encourage more people to go and get checked out.#39;吉布斯先生说:“在过去的15个月中,我们失去了7位身患癌症的朋友。这真的非常令人痛心,我们想做点事来引起人们对癌症的关注,并鼓励更多的人去做身体检查。”The former bricklayer said the couple used to joke that if they ever got married, they would have a fairytale wedding.一位以前当瓦工的朋友说,这对夫妻过去经常开玩笑,说如果他们结婚一定会举办一场童话般的婚礼。#39;It was a standing joke between us. All our friends started getting married and I said ;When we do it we#39;ll have a fairytale wedding. I#39;ll be Shrek and you can be Princess Fiona;.“这是我们之间常开的一个玩笑。我们所有的朋友都先后结婚了,我就开玩笑说‘如果我们结婚,那就来场童话般不一样的婚礼。我扮演史莱克你扮演菲奥娜公主。’”#39;Earlier this year we held a fundraiser for Cancer Research and we were talking about what else we could do when Shrek came on the TV. We turned to each other and laughed.#39;“今年早些时候,我们为癌症研究组织了一场募捐。就在我们正在谈论着还能做些什么的时候,史莱克突然出现在电视上,我们面对面大笑起来。”Plans got under way for the fairytale wedding but the couple were then hit with more bad news.这场童话般的婚礼正在紧锣密鼓地筹备中,但这对夫妻得到了一条坏消息,倍受打击。#39;My sister Donna was diagnosed with breast cancer. It was such a shock. We were trying to do something to help others and then it happened to us.#39;“我堂娜被诊断出患有乳腺癌。这对我们来说真的是个冲击。我们正努力做些事情来帮助别人,但突然它就发生在我们身上了。”Luckily his sister has been given the all-clear but it made the couple even more determined to raise awareness of the disease.幸运的是,他已经脱离病情险境,但这件事使这对夫妻更坚定地去努力唤起人们对这种疾病的意识。Mr Gibbs said: #39;We#39;ve had a great day today and it#39;s fantastic to think the money raised will go towards helping to support those with cancer and their families.吉布斯先生说:“今天我们的大日子过得很棒,筹集的这些钱将被用来持那些身患癌症的患者及患者家属,这令我们感到很奇妙。”#39;Also, if this story encourages just one person who has found a lump to go and get checked out then we will have succeeded.#39;“并且,如果这个故事鼓励了发现肿块的人去做身体检查,即使只有一个人,那么我们也成功了。” /201312/270521青岛妇科检查去哪家医院 青岛妇科炎症哪家好

青岛市新阳光医院怎么样,收费贵吗Swiss national Louis Palmer fulfilled a childhood dream when he set off from his home country on July 3, travelling over desert, city and sea in 17 countries by a “solar taxi” to reach UN Climate Change Conference in Bali, Indonesia."In 1986, I was a 14-year-old boy, I was dreaming that when I will be an adult, I want to drive around the world," he told reporters."Then it came to my mind, how can I travel around the world and enjoy the beauty of this world with a car that is polluting the world? Then I thought the perfect car would be a solar car."His car, which has become a major attraction at the gates of the summit of some 188 nations, was built in three years with scientific help from four universities and 15 Swiss companies.The car pulls a trailer with six squares metres of solar panels which soak up the sun. The electricity is fed into the battery which powers the car, and can run for up to 100 kilometres a day."It's the first time in history that a car is driving around the world without a single drop of petrol," boasted Palmer, a teacher by training.His epic solar journey is not his first adventure -- he traversed Africa on a bicycle and North America in a light aircraft.So far, Palmer has gone by land through Europe and the Middle East, then by sea to India and on to Indonesia.After traversing much of Asia, Australia, North America and Africa, he will return to Switzerland to try and drum up support for the commercial possibilities of solar cars.For the moment, he has his hands full, with more curious customers waiting to take a ride in his unique automobile which, he said, "works like a Swiss clock." 瑞士男子路易斯#8226;帕尔莫终于圆了他儿时的一个梦。今年7月3日,他驾驶一辆“太阳能出租车”从瑞士出发,穿越了沙漠、城市和海洋,途经17个国家,最终抵达印度尼西亚的巴厘岛,参加在此召开的联合国气候变化大会。他在接受记者采访时说:“早在1986年,当我还是个14岁的小男孩时,我就梦想着长大以后能开车环游世界。”“后来我想,我怎么能开着一辆会给世界各地带来污染的车环游世界,欣赏各地美景呢?所以,我觉得最理想的工具应该是一辆太阳能车。”在约有188个国家参加的联合国气候变化大会会场外,帕尔莫的车成了最大亮点。这辆车在四所大学和15家瑞士公司的技术持下,用时三年制造而成。太阳能轿车后面是一个拖车,上面载有6平米太阳能采集面板。轿车依靠太阳能电池供电,每天能行驶100公里。身为培训教师的帕尔莫自豪地说:“一辆车没费一滴汽油,就跑遍了全世界,这在历史上还是首例吧!”然而,对于帕尔莫而言,类似这种壮观的“太阳能之旅”的冒险可不是第一次了。他曾骑车穿越非洲大陆,还曾开着一架轻型飞机穿越北美。截至目前,帕尔莫从陆路穿越了欧洲和中东地区,通过海路抵达了印度和印度尼西亚。在穿越亚洲、澳大利亚、北美和非洲的大部分地区后,帕尔莫将打道回府,并打算为太阳能轿车争取商业机会。而眼下,帕尔莫可是忙得不可开交,很多好奇的人们都等着上这辆奇特的车过把车瘾,帕尔莫说:“它现在简直像个瑞士钟一样连轴转。” /200803/29703莱西市治疗妇科哪家医院最好的 李沧区妇幼保健院四维彩超

青岛市立生孩子Daily activities such as DIY or gardening may prolong life by up to 30% in the 60+ age group, a report published in the British Journal of Sports Medicine showed.《英国运动医学杂志》上发表的一篇报道显示,像手工制作或园艺这样的日常活动有可能使60岁以上的人的寿命延长30%。As any committed gardener will confirm, seeing the first shoots of life emerge after the winter months can provide a deep sense of satisfaction.据英国《卫报》报道,任何热衷园艺的人都会同意,漫长的冬天过后,看见新芽萌发的那一刻,他们会感到很满足。But gardeners now have another reason to feel rather smug – regular gardening or DIY can cut the risk of a heart attack or stroke, and prolong life by as much as 30% among the 60-plus age group, according to a study of almost 4,000 60-year-olds in Stockholm.但是现在园丁们又有另外一个值得神气的理由:一项针对斯德哥尔市近4000名60岁老人的研究表明,经常从事园艺或手工制作可以降低心脏病发作或中风的风险,还能使60岁以上的人的寿命延长30%。The research found that even those who spent their retirement training for marathons were not at less risk than the green-fingered group. Gardening – voted pensioners#39; favourite pastime in a recent study byAge UK – provided as many health benefits as regular exercise.研究发现,即使是那些退休后跑马拉松的人,患病的风险也没有比从事园艺的人低。慈善机构AgeUK最近的一项研究表明,园艺是退休老人最喜爱的消遣。园艺同定期锻炼一样对人体健康有诸多益处。The 60-year-olds who were most active on a daily basis had a 27% lower risk of a heart attack or stroke and a 30% reduced risk of death from all causes, irrespective of how much regular formal exercise was taken.无论常期、正式运动量有多大,60岁老人中每天最活力十足的,心脏病发作或中风的风险会降低27%,因各种原因死亡的风险降低30%。;Our findings are particularly important for older adults, because individuals in this age group tend, compared with other age groups, to spend a relatively greater proportion of their active day performing [routine activities] as they often find it difficult to achieve recommended exercise intensity levels,; the scientists wrote in the British Journal of Sports Medicine.“我们的发现对老年人来说尤其重要,因为和其他年龄段的人相比,他们很难达到专家建议的运动强度水平,因此习惯于花相对更多的时间在日常活动上。”科学家在《英国运动医学杂志》上写道。Over a 12-year period the team, led by Dr Elin Ekblom-Bak at Karolinska University hospital#39;s department of medicine, asked 60-year-olds for information on diet, smoking and alcohol intake in addition to information on whether they did regular activities such as gardening, DIY, car maintenance and blackberry picking. The researchers also carried out lab tests and physical examinations.瑞典卡罗林斯卡大学医院医学部的艾琳(Elin Ekblom-Bak)士带领一队伍,历时12年,询问了一群60岁老人的各种信息,包括饮食、吸烟、酒精摄入以及是否有参加如园艺、手工制作、汽车维修和黑莓采摘一类的定期活动。研究者还进行了实验室测试,对参与者进行身体检查。At the start of the study, those who had an active daily life were at much less risk of heart attacks – even if they did not exercise – than those with low levels of daily activity. They also had smaller waists, lower levels of potentially harmful blood fats, and lower glucose, insulin and clotting factor levels in men, high levels of which are linked to a raised heart attack and stroke risk.实验初始,那些平时活力十足的人,即使平常不锻炼,心脏病发作的风险也也比平时活动少的人低得多。同时,他们腰围更小,潜在有害的血脂更少,男性葡萄糖、胰岛素和凝血因子水平更低,这些物质水平高的时候会提高人心脏病发作和中风的风险。The benefits of regular activity continued through the course of the study. During the 12.5-year follow-up period, 476 of the participants had their first heart attack and 383 died from various causes. Those who exercised regularly, but were not routinely physically active, were also at less risk of cardiovascular problems, and those who exercised regularly and were active on a daily basis were at the least risk of all.在整个研究过程中,定期锻炼的益处一直都有体现。在12年半的随访期内,476名参与者心脏病发作过,383名因为各种原因死亡。那些有定期锻炼,平时却懒于活动的人,出现心血管问题可能性小;那些有定期锻炼,且每天活力十足的人在所有人中患病风险最低。The study suggests gardening and DIY can be as good as exercise for the over-60s because they increase overall energy expenditure – prolonged sitting drives down metabolic rate to the bare minimum, while standing up and physical activity increase it. The study went on to explain that sitting down can disrupt the skeletal muscle#39;s normal hormone production, with potential negative impacts on other body organs and tissues.这项研究表明对于60岁以上的老人来说,园艺、手工制作和锻炼一样有益,因为它们都能增加整体身体能耗。长时间静坐会让身体代谢率降至最低,而站立和体力活动能提高代谢率。研究还深入解释说,静坐会扰乱骨骼肌正常激素生成,对身体其他器官组织有潜在的负面影响。Dr Gavin Sandercock, er in sport and exercise science at the University of Essex, said: ;#39;This study is excellent news for large swaths of the population who might not want to run, swim or go to the gym because it clearly shows that even moderate, non-exercise activity like gardening benefits the health of older adults.;英国埃塞克斯大学体育和运动科学高级讲师加文(Gavin Sandercock)士说道:“这项研究对很多可能不愿意跑步、游泳或去体育馆锻炼的人来说是大好消息,因为研究清楚地表明,即使像园艺这样温和、非运动性的活动都有益于老年人的健康。”But he warned that younger people and children still had to be encouraged to do vigorous exercise like fast walking, running, swimming and cycling. ;While the amounts reported here are OK for older people, children still need to do an hour of activity every day to be healthy and that needs to be hard enough to make them breathe hard and preferably feel hot.;但是他也警告说,还是要鼓励年轻人和儿童进行剧烈运动,如快走、跑步、游泳和骑自行车。“尽管报道中提到的运动量适合老年人,儿童要保持健康还是得每天运动一小时,增加运动强度,用力呼吸,最好能够全身发热。”Dr Tim Chico, senior clinical lecturer and honorary consultant cardiologist at the University of Sheffield/Sheffield Teaching Hospitals, said the more active a person was throughout their lives, the lower their risk of suffering from cardiovascular disease.英国谢菲尔德大学高级临床讲师,谢菲尔德教学医院心脏病科名誉顾问蒂姆(Tim Chico)士表示,一个人一辈子越是充满活力,患心血管疾病的风险就越低。;The message I take from this study is simple,; he said. ;If you want to reduce your risk of heart disease, be more active. Don#39;t sit down for long periods; get up on your feet and do something you enjoy that involves moving around.;“我从这项研究中得到的启示很简单,”他说道,“如果你想要降低患心脏病的风险,就得更有活力一点。不要长时间静坐;起身做些喜欢的事情,到处转一转。” /201312/269047 胖妈妈哺乳期较短Overweight and obese women are less likely than normal-weight women to keepbreastfeedingtheir infants for six months or longer, a study from Australia shows. Dr. Wendy Hazel Oddy of the Telethon Institute for Child Health Research in Perth and colleagues looked at 1,803 children and their mothers participating in a large pregnancy study. Eighteen percent of the women were overweight or obese before becoming pregnant.After the researchers adjusted for factors including socioeconomic status and years of education, they found that women who were overweight or obese were less apt to attempt breastfeeding at all and those that did were less likely to continue breastfeeding.Obese women were about twice as likely to have breastfed for less than two months or less than four months, while overweight women were 52 percent more likely than normal weight women to have stopped breastfeeding before two months, and 62 percent more likely to have stopped before four months.Overall, the researchers found, overweight or obese women were 76 percent more likely to stop breastfeeding before their infants were six months old than their normal weight peers.A number of factors could help explain the findings, the investigators say. For example, excess weight may change a woman's hormonal profile, making sustainedlactationmore difficult, or it may be harder for an infant to "latch on" to breast tissue if the mother is overweight or obese.The researchers also report that overweight and obese women were more likely to have pregnancy complications andC-sectionsthan normal-weight women.据澳大利亚的一个研究表明,与正常体重的女性相比,体重超标和肥胖的女性对她们的孩子进行六个月或更长时间母乳喂养的概率较小。在一项大规模的妊娠期调查中,佩斯Telethon儿童健康研究所的温迪·黑泽尔·奥迪医生和他的同事对1803对母亲和孩子进行了研究调查。其中有18%的妇女在怀之前就偏胖甚至肥胖。 综合社会经济地位和受教育年限等因素的影响,研究人员发现体重超标或肥胖的女性进行母乳喂养的可能性相对较小,而且其中正进行母乳喂养的女性继续下去的可能性也较小。调查发现,肥胖女性在孩子不满两个月或四个月就停止母乳喂养的概率是正常体重女性的两倍左右,超重女性在孩子满两个月前停止母乳喂养的概率要比正常体重女性高52%,四个月前停止母乳喂养的概率高62%。研究人员发现,总体来看,超重或肥胖的女性在孩子满六个月前停止母乳喂养的概率要比正常体重女性大76%。研究人员说,这些发现可用很多因素来解释。比如,体重超标可能会改变女性的激素水平,从而使哺乳期长度受到影响;或者是,婴儿吮吸超重或肥胖妈妈的乳房可能有些困难。此外,研究人员称,体重超标和肥胖女性患妊娠期并发症及剖腹产的几率要比正常体重的女性大。Vocabulary:breastfeed: 母乳喂养lactation: 哺乳期C-sections: 剖腹产 /200803/31406青岛哪家医院的看妇科比较好高青哪家治不孕不育的医院好



青岛哪个医院摘环便宜点 青岛手术流产费用乐视共享 [详细]
平度市妇幼保健医院哪个好 青岛四院怎么去 [详细]
青岛市儿童医院是医保定点医院吗 百姓生活青岛新阳光妇科农保能报销吗飞资讯 [详细]
百度对话青岛哪个医院治疗月经推迟好 胶南市第一人民妇保中医院做人流好吗中国卫生青岛做人流哪好啊 [详细]