天涯部落

小圈子,大声音!呼朋引伴网聚部落!

创建新部落?

哈尔滨流产哪家医院医护门户

楼主:中华大全 时间:2020年01月20日 03:11:54 点击:0 回复:0
脱水模式给他打赏只看楼主阅读设置
Is this the most terrifying job in theworld? Brave workers batter the floor of a glass bridge with hammers and a CARas they test how strong it is 这是世界上最可怕的工作吗?勇敢的工人用锤子砸和车碾来测试玻璃桥的强度Brave workers in China tested the strengthof a new glass-bottom bridge by smashing it with hammers and driving over itwith a car.勇敢的中国工人为了测试新建玻璃桥的强度,于是采用锤子砸和车碾的方式。The 430-metre-long bridge hangs at anincredible 300 metres above ground and is claimed to be the highest and longestglass-bottomed bridge in the world.这个430米高的桥梁横跨在300米的高空上,据称是世界上最高和最长的玻璃地板桥。The volunteers were testing whether the newattraction is safe to be opened to the public.测试的目的是为了评估这个新的景点是否可以向公众安全开放。The group of volunteers were all fittedwith safety harnesses but thankfully none broke through the thick glasspanes.这些志愿者都绑了安全带,但是幸运的是玻璃板并没有被打破。The U-shaped platform was attached to a cliff face on Yuntai Mountain, HenanProvince, and opened to the public on September 20.这个U形的平台安装在河南云台山的悬崖面上,并于去年9月20号向公众开放。 /201606/451484A Christmas tree ornament that is a mini-replica of the now-famous red hat with Donald Trump#39;s campaign slogan #39;Make America Great Again#39; has sold out on Amazon.印有特朗普的竞选口号“让美国再次伟大”的小红帽人气火爆,其迷你复制版圣诞树装饰品已经在亚马逊上售罄。The collectible, which was offered for 9, proved to be a hot item, no doubt boosted by Trump#39;s shock election victory on November 8, The Washington Examiner reported.《华盛顿观察家报》称,这款售价149美元的收藏品成为抢手货,毫无疑问是受到11月8日特朗普意外胜选的影响。The Trump Make America Great Again Committee - the joint fundraising committee between the president-elect#39;s campaign and the Republican National Committee - sent an email to supporters this week offering them the chance to buy a Christmas ornament version of the famed red #39;Make America Great Again#39; ball cap.“特朗普让美国再次伟大委员会”是特朗普竞选团队和共和党全国委员会的联合筹款委员会,该委员会本周向特朗普持者发邮件称,他们有机会买到“让美国再次伟大”人气红色棒球帽的同款圣诞节装饰物。The ornament is made of brass and finished in 14 karat gold, which would explain the exorbitant price tag.这款由黄铜制作的饰品价格高得离谱是因为点缀了14k黄金。#39;President-elect Trump loves Christmas and makes a point of proudly saying ;Merry Christmas; every chance he gets,#39; the promotional email said.促销邮件中称,“侯任总统特朗普热爱圣诞节,并且认为一有机会就自豪地说出‘圣诞快乐’是很必要的”。#39;This collectible ornament commemorates Trump#39;s commitment to the Christmas spirit and will be a great addition to your family tree this year,#39; the note to supporters continued.发给特朗普持者的邮件中还写道,“这款适宜收藏的装饰品是为了纪念特朗普对圣诞精神的信仰,也将为您家今年的圣诞树锦上添花。”The ornament#39;s price point is a departure from most of the other merchandise the committee is selling.这款装饰品的价格和该委员会出售的其他大部分商品价格相差很大。For example, most t-shirts are and then hoodies are , with a men#39;s pullover going for .比如,大多数T恤售价20美元,帽衫售价50美元,男士套头衫售价55美元。Men can get a #BigLeague tank top for just .男士#大联盟棒球背心仅售18美元。The committee sells large foam #39;thumbs up#39; emblazoned with the Trump-Pence and #39;Make America Great Again#39; logos for .该委员会出售的印有“特朗普-彭斯”和“让美国再次伟大”标语的竖起大拇指的大号泡沫手售价为25美元。And the original #39;Make America Great Again#39; hats are still for sale at a pop.而仍在出售的原版特朗普竞选标语帽子单价为25美元。The #39;Make America Great Again#39; hats will likely become an iconic symbol for the unlikely win of the Trump campaign.特朗普竞选标语款帽子将有可能成为这场不可思议的胜利的象征标志。In a new Forbes profile of Jared Kushner, Trump#39;s son-in-law, the young businessman used hat sales to see if his data operation was working.《福布斯》杂志对特朗普女婿贾里德.库什纳的专访报道称,这位年轻商人用帽子的销量来检验他的数据运营是否发挥了作用。#39;I called somebody who works for one of the technology companies that I work with and I had them give me a tutorial on how to use Facebook micro-targeting,#39; Kushner told the business magazine.库什纳对《福布斯》表示,“我给在一家科技公司工作的合作伙伴打电话,让他们给我一份关于如何使用脸书微目标定位的教程。”Kushner was able to use the medium to go from selling ,000 worth of hats and other merchandise a day to ,000, as a way to fuel the winning campaign.库什纳利用脸书每天能够将价值8000美元的帽子和其他商品卖到8万美元,以这种方式为特朗普竞选团队提供资金持。 /201611/480532Posing for a picture and flashing the V sign may expose your fingerprints, giving criminals an opportunity to steal your important information.照相的时候比剪刀手很可能会泄露你的指纹信息,给犯罪分子可乘之机。Researchers with the National Institute of Informatics in Japan successfully retrieved fingerprint information from a picture during an experiment, even though the subject was photographed from three meters away, according to the newspaper.日本国立情报学研究所的研究人员进行了一项实验,并在此过程中成功从一张比有剪刀手的照片中提取到了指纹。即使当事人当时是在三米开外的位置被拍摄的,但还是可以轻易获取到。Photos that include both people#39;s faces and fingers run a higher risk of revealing personal information, and the risk for celebrities is even higher, it was added.除此之外,研究人员还补充说道,那些显示当事人面部和手指特征的照片泄露个人信息的风险性更大,对于公众人物来说尤其如此。Chinese experts in fingerprint identification confirmed the possibility.中国指纹识别领域的专家也实了上述可能性。;Technically, we can use high-definition cameras to obtain people#39;s fingerprints,; said Dr. Yin Desen of the First Institute of the Ministry of Public Security.“从技术层面上来讲,如果摄像机像素足够高,人们是可能从中获取到指纹的,”公安部第一研究所专家尹德森这样说道。He also said that people#39;s external features are easily recorded. However, compared to , it is more difficult to obtain fingerprints through just one photo.他还表示,人类的外部特征非常容易被记录。不过,相比视频而言,单单从一张照片上提取指纹的难度将会更大。According to experts, criminals are able to use counterfeit fingerprints to commit crimes, such as stealing fingerprint passwords and signing agreements.专家们称,犯罪分子可以通过伪造指纹来实施犯罪活动,比如盗取指纹密码或者冒充签署协议等。Yin warned that people should pay more attention when they leave fingerprints or use them as passwords.尹德森提醒人们应该小心谨慎,在任何场合留下指纹或使用指纹密码都应严加注意。 /201702/490251

A year after it surprised the world by announcing it would turn itself into tech holding company Alphabet, the company formerly known as Google is still working on its transformation.在宣布将转型为科技控股公司Alphabet这个震惊世人的消息一年之后,这家曾叫谷歌(Google)的公司如今仍在致力于转型之事。The job of reshuffling its portfolio of long-shot bets into a handful of more distinct, standalone divisions — and deciding which, if any, to shed — is incomplete. Nor have the financial foundations for such a restructuring been put in place.重组业务的工作尚未完成,它要将那些看似不大可能实现的冒险赌注分别归入几个更清晰、更独立的部门,并决定是否舍弃其中一些项目。这一套重组计划的财务基础也还没有落实。Founders Larry Page and Sergey Brin, along with chairman Eric Schmidt and chief financial officer Ruth Porat, are still trying to work out the business models for some of the bets, and to set financial targets, according to people familiar with the process.知情人士表示,两位创始人拉里#8226;佩奇(Larry Page)和谢尔盖#8226;布林(Sergey Brin)以及董事长艾里克#8226;施密特(Eric Schmidt)和首席财务官露丝#8226;波拉特(Ruth Porat)仍在努力研究其中部分项目的商业模式,并制定财务目标。It is also unclear if or when some of these projects, from driverless cars to a healthcare arm that is trying to slow ageing, will pay off, even though the oldest ones are nearly a decade old. And there is still no external indication of how Alphabet decides where to place its bets or how wide-ranging they will be.此外也不清楚这些林林总总的项目中——从无人驾驶汽车到一个尝试延缓衰老的医疗保健子公司——是否会有几个项目能够成功,如果有的话,什么时候能看到,其中最早的项目至今已经快十年了。Alphabet也丝毫没有流露出打算把赌注下在哪些地方、这些赌注将涉及多广范围的迹象。Mr Page himself has been investing privately in start-ups outside the company, most conspicuously in trying to build flying cars — an idea that is too far-fetched even for the former Google, which always prided itself on taking on the biggest and riskiest ideas.佩奇本人私下里一直在投资外部的创业型企业,最引人注目的是一家尝试制造飞行汽车的公司。改名之前的谷歌,历来对自己敢于尝试最宏伟、最冒险的想法感到自豪,但飞行汽车的构想即使对谷歌而言也显得离谱。But none of that has damped the mood among Alphabet’s investors. Wall Street has been more than willing to indulge Mr Page and Mr Brin; and the company’s shares have risen 45 per cent in the 13 months since the pair first showed signs of bringing tighter management disciplines to their sprawling set of “moonshot” projects.所有这些都没有影响Alphabet投资者的心情。华尔街一直非常愿意纵容佩奇和布林;自从这两人表现出将对那些庞杂的“moonshot”项目(指疯狂的不太可能实现的计划,译者注)施加更严格管理纪律的迹象以来,该公司的股价在13个月里上涨了45%。“The history of the internet is littered with people who didn’t make bets like these and destroyed shareholder value,” said Mark Mahaney, an analyst at R Capital Markets.“在互联网历史上,不下这样的赌注、从而摧毁股东价值的人比比皆是,”加拿大皇家资本市场(R Capital Markets)的分析师马克#8226;马哈尼(Mark Mahaney)说。Yahoo, AOL and eBay are among the companies from the first wave of the internet whose relevance has faded because they failed to think hard enough about their long-term future, he said.他说,雅虎(Yahoo)、美国在线(AOL)和eBay就是第一波互联网浪潮中,由于不认真思考长远未来而逐渐变得无足轻重的公司。Wall Street has another reason to indulge Google’s founders. Its core internet business has surged in recent quarters, unexpectedly boosting revenues and raising profit margins.华尔街还有迁就谷歌创始人的另一个理由。该公司的核心互联网业务在近几个季度以来大幅增长,出人意料地提振了营收,提高了利润率。Insiders say this is partly because of a fresh focus in the Google division under its new head, Sundar Pichai. Leading Google executives are no longer distracted by Mr Page’s personal interests — bordering on obsessions — in long-range ventures that have little connection with the internet advertising business that still generates more than 99 per cent of the company’s revenues.知情人表示,这部分是因为谷歌部门在新老板桑德尔#8226;皮查伊(Sundar Pichai)执掌下有了新的重心,谷歌主要高管不再为佩奇近乎执念的个人兴趣而分心,他那些远大冒险计划与至今仍为公司创造99%以上收入的互联网广告业务毫无关联。Whatever the reason, Alphabet’s money-machine has been re-energised. In the second quarter of this year, Google overtook its old rival Microsoft in revenues for the first time, and Wall Street expects its revenues to surge past 0bn for the first time next year.无论出于何种原因,Alphabet的赚钱机器已恢复了动力。今年第二季度,谷歌第一次在营收上超越了老对手微软(Microsoft),而华尔街预计明年其营收将首次突破1000亿美元。None of this, however, guarantees that its search for a long-term future beyond internet advertising will yield results — or that the roughly 3 per cent of revenues spent on what it calls its “other bets” will not be money poured down the drain.然而,这些并不能保Alphabet在互联网广告之外探索长远未来的行动就会有结果,也不能保投入到“其他赌注”(other bets)上约占营收3%的资金不会打水漂。“The history of these central Ramp;D ventures is not good,” Michael Cusumano, a professor at Massachusetts Institute of Technology, says of the research labs some of the biggest tech companies have run in the past.“这些核心研发(Ramp;D)冒险活动的历史并不理想,”麻省理工学院(MIT)教授迈克尔#8226;库苏马诺(Michael Cusumano)在谈起大型科技企业过去设立的一些研究实验室时表示。The lack of a precedent for the type of tech conglomerate Google’s founders are trying to create, and the vagueness of their aims for Alphabet, could add to the risks of failure.谷歌创始人试图打造的那种类型的科技企业集团并无先例可循,加上他们对于Alphabet的目标也很模糊,可能增加失败的风险。Mr Page has held up Warren Buffett’s Berkshire Hathaway as a model, though Mr Cusumano says “comparisons to Berkshire Hathaway are totally inappropriate. It’s not an investment fund — that’s not what Google is.” To be worth Alphabet’s attention, its non-core activities must at some point relate to its original business, he adds.佩奇把沃伦#8226;巴菲特(Warren Buffett)的伯克希尔哈撒韦公司(Berkshire Hathaway)视为榜样,但库苏马诺说,“与伯克希尔哈撒韦对比根本就不合适。它不是投资基金,那并非谷歌的性质。”他接着说,值得Alphabet注意的是,它的非核心业务需要在某个时候与其老本行产生联系。A year into the experiment, there have been signs that the soaring costs at Alphabet’s non-core businesses have at least been brought under control, though Ms Porat has warned against ing too much into short-term variations in expenses.试验了一年之后,已有迹象表明,Alphabet非核心业务的成本大增局面起码已得到了控制,不过波拉特警告不要对费用的短期变化做太多解读。Inside the businesses, Ms Porat’s more rigorous approach to making investment decisions has had an effect. A mid-ranking employee at one of the divisions credits her with bringing greater certainty to the internal investment process, even if part of her job is to limit some of the spending.在公司内部,波拉特对投资决策实行更严格的方法已产生了一定效果。一个部门的中层管理者称赞她为内部投资流程带来了更大的确定性,尽管她的一部分工作是限制出。But while the new Alphabet structure has brought more financial control, it is still unclear how the group’s divisions will be ultimately be managed as they become more freestanding. Though there are parallels between Alphabet’s investment approach and the Silicon Valley start-up ecosystem, it remains a corporate conglomerate.但是,尽管Alphabet的新架构已带来更多的财务控制,由于集团旗下各个部门变得更加独立,目前仍不清楚其最终将对各部门采取何种管理方式。虽然Alphabet的投资手法跟硅谷创业型企业的生态系统有些类似,但它仍是一家综合性企业集团。The individual ventures do not have their own boards, and Alphabet has not introduced any equity arrangements to tie employees’ rewards to the success of their units — the kind of incentives that are a big attraction in joining a start-up. The company has relied instead on big cash bonuses, paid out when the newer businesses hit significant milestones, though that may not keep talent in the long term. The driverless car division has shed some of its top engineers in recent months after making big payments like these, according to a person familiar with the business.单个冒险项目没有自己的董事会,Alphabet也没有引入任何股权安排、把员工的报酬与他们所在部门的成功挂钩——在吸引人才加入初创企业方面,这样的股权机制是一种具有很大吸引力的激励手段。相反,Alphabet依赖高额奖金,在新业务达到重要里程碑时发放,不过,这或许不利于在长期内留住人才。知情人士表示,无人驾驶汽车部门在发放大手笔奖金之后,近几个月来流失了一些顶级工程师。“This isn’t like being in a start-up — it’s like being in a family business, with mercurial venture-capital backers,” says an employee at one of the businesses.“这不像是在一家创业企业工作,倒像在家族企业,有反复无常的风险资本投资者,”一家Alphabet旗下企业的员工表示。In some cases, the more rigorous analysis of Alphabet’s disparate operations has also exposed the need for different business approaches. The company’s high-speed broadband division, for example, was set up to provide more competition to rival networking companies, and to prod them to invest faster in their own fibre-optic systems, something that would help the core Google internet business.有些情况下,对Alphabet旗下各项迥然不同的业务进行更严谨的分析表明,该公司有必要采取不同的业务模式。比如,该公司成立高速宽带部门,是为了给其他网络设备公司造成更多竞争,促使它们加快投资建设自己的光纤系统,这有利于其核心的谷歌互联网业务。Now, as a freestanding division, the broadband business is searching for ways to reduce its hunger for capital and find new, cheaper technologies than fibre that will make it a profitable business in its own right — a hunt highlighted by its acquisition in June of the wireless internet access company WebPass.如今,作为一个独立的部门,该宽带业务开始想方设法减轻自己对于资金的饥渴,并寻找比光纤更低成本的新技术,以期成为一项独立的盈利业务——今年6月收购无线互联网接入公司WebPass,就凸显了其对技术的追逐。As the search for sustainable business models continues, Alphabet has held back from making any promises about when bets such as this will pay off. That makes it very different from Facebook, which has been far clearer in outlining its long-range plans, says Mr Mahaney. The social networking company has grouped its bets into ones it hopes will pay off in three, five and 10 years’ time.在继续寻找可持续业务模式的同时,Alphabet并未就诸如此类的押注何时可能成功做出任何承诺。马哈尼说,这一点跟Facebook完全不同,后者在概述长期计划时要清晰得多。这家社交网络公司将其赌注分成若干组,希望分别在3年内、5年内和10年内取得成功。Speaking recently at the first shareholder meeting since its formation, Mr Schmidt gave the first indication that Alphabet is also trying to come up with a more rigorous timetable. It should at least be clear within three years which of the portfolio it refers to as its “other bets” will be worth pursuing, he said.不久前在Alphabet组建后的首届股东大会上发言时,施密特首次暗示,Alphabet也在尝试拿出一份更严格的时间表。他说,Alphabet至少要明确,在其统称为“其他赌注”的所有项目中,在3年时间跨度内哪些项目将是值得推行的。But even if the long-term outlines and goals for Alphabet remain unclear, Wall Street is more than happy to stay patient. And if shareholders ever start to feel restless, there is always the huge profitability of the old Google business to reassure them.但是,即便Alphabet的长期发展框架和目标仍不清晰,华尔街也非常乐于保持耐心。如果股东什么时候开始感到不安,旧有谷歌业务的巨大盈利也总会让他们放下心来。 /201608/459860

PARIS — Journalists have done their job, again, with another enormous leak of documents outing a global list of rich and powerful people who hid their wealth in offshore companies. 巴黎——借着又一批海量文件的外泄,记者们再度克尽职责,揭露了世界各地利用离岸公司隐藏财产的富豪与政要的名单。 This time, prompted by the Panama Papers, several European governments have followed up with new measures intended to rip away the veil of secrecy that is costing them billions of dollars in tax revenues. 这一回,在“巴拿马文件”的推动下,数个欧洲国家的政府跟进新措施,试图揭开使它们损失无数税收的隐秘机制的面纱。 “Populist outrage doesn’t by itself collect a single extra pound or dollar in tax or put a single criminal in jail,” said George Osborne, the chancellor of the Exchequer in Britain, at a news conference on Thursday in Washington. “光是群情激愤,连一个子儿的税收也讨不回来,也不会有哪怕一个犯人因此被关进监狱,”周二时,英国财政大臣乔治·奥斯本(George Osborne)在华盛顿的一场记者会上如此表示。 To that end, the biggest economies in the European Union — Britain, France, Germany, Italy and Spain — announced a plan to automatically share information about the true, or “beneficial,” owners of shell companies and overseas trusts. 为了达成目标,英国、法国、德国、意大利和西班牙这欧盟五大经济体,针对空壳公司与海外资产信托的真正持有人——即“实益”所有人——宣布了一项资讯自动分享计划。 This is good news for the global campaign to expose the ill-gotten gains of the corrupt and the secretly held wealth of tax evaders who benefit from a system that rewards anonymity. 一些逃税者受益于一种奖励匿名的金融体系,透过贪腐与藏匿财富赚取不当利益。对于致力于让这些不义之财曝光的全球倡议活动来说,该计划是个好消息。 But there is one major player that is coming up short, and that is the ed States, which in 2015 ranked third, behind Switzerland and Hong Kong, in a financial secrecy index published by the Tax Justice Network, a nonprofit organization based in Washington. 不过,在这整局棋中有个关键的角色表现得不尽如人意,那就是美国。2015年,美国在非营利组织税收正义网(Tax Justice Network)公布的金融保密指数中排名第三,仅次于瑞士和香港。 The Obama administration has recently taken steps to require banks to check the identities of clients setting up companies and to track the ownership of expensive real estate. 奥巴马政府近来已展开行动,要求验欲建立公司的客户身份、追查高价房地产的所有人。 Resistance to greater corporate transparency is still strong at the state level, however, where companies and corporations are registered. 然而,加强金融透明度一事,仍遭到负责注册公司企业的州政府的强烈抗拒。 Attention has focused on Delaware, Wyoming and Nevada, which aggressively market tax advantages for offshore companies. But in fact, full disclosure of ownership is not required in any of the 50 states. 其中的主要焦点在特拉华、怀俄明与内华达。这三州都十分积极地推销离岸公司在当地享有的税赋优惠。不过事实上,在美国的50个州里,没有任何一州要求财产所有人充分公开身份。 This has created an enormous black hole not only for tax inspectors but also for law enforcement officials who “can’t follow the money,” said Tom Cardamone, managing director of Global Financial Integrity, a research and advocacy group based in Washington. “What we have in place is compete secrecy, and it is secrecy that is the problem,” he said. 华盛顿研究暨倡议团体全球金融诚信组织(Global Financial Integrity)的执行主任汤姆#8231;卡达蒙(Tom Cardamone)表示,这不只给税务稽查员带来极大阻碍 ,也让执法官员无法“追踪现金流”。“我们现有的制度是完全保密的,而这种保密性就是问题所在,”卡达蒙说。 A bipartisan bill to make the states require disclosure of ownership is now before Congress, but it has stalled. 一份让各州要求揭露财产所有人身份的提案已经送入美国国会。该法案由来自两党的人员共同提交,目前却遭到搁置。 Opposition comes from the American Bar Association, the U.S. Chamber of Commerce and a less-known but powerful lobby, the National Association of Secretaries of State. That final group fears a loss of revenue for state budgets if more transparency is required, said Robert Palmer, campaign director at Global Witness, an anticorruption organization. 提案的反对压力来自美国律师协会(American Bar Association)、美国商会(U.S. Chamber of Commerce),以及一个较不知名但颇具影响力的游说团体:全美州务卿协会(National Association of Secretaries of State)。反贪腐组织全球见(Global Witness)的倡议主任罗伯特·帕尔默(Robert Palmer)表示,州务卿协会担忧的是,州级预算收入可能会因为对财务透明度的要求提高而流失。 “Passing legislation in the U.S. is challenging,” he said. “要在美国通过法案是很大的挑战,”帕尔默说。 Failure to respond to the worldwide clamor for financial accountability looks hypocritical from afar, considering the ed States’ aggressive extraterritorial pursuit of foreign companies that violate its Foreign Corrupt Practices law and its demands that foreign banks provide information about accounts held by American citizens. 从外人的眼光看来,考虑到美国是如何积极行使治外法权以声讨违反该国《反海外腐败法》(Foreign Corrupt Practices Act)的外国公司,又是如何要求国外提供美国公民的帐户资料的,这个国家未能回应全球对金融问责性的大声疾呼就显得颇为虚伪了。 “Though the U.S. has been a pioneer in defending itself from foreign secrecy jurisdictions it provides little information in return to other countries, making it a formidable, harmful and irresponsible secrecy jurisdiction,” according to a Tax Justice Network report. 税收正义网在报告中指出:“虽然美国在海外带头保护自身利益不被金融不透明的制度所侵害,但其他国家却几乎不能获得它提供的资讯作为回报。这使得国在秘密资产方面成为一个难以应付、害人不浅又不负责任的管辖地。” Though legislation in the ed States has faltered, other countries began moving ahead with the creation of registries of corporate beneficial owners even before the Panama Papers came to light. Such a registry will be available to the public in Britain on June 30, while national registries required by the European Union will be y by 2017, although access to their information will be more restricted. 虽然美国的立法进程遭受了挫折,但其他一些国家已经开始取得进展,甚至在巴拿马文件曝光前便已着手建立企业实益拥有人登记制度。从6月30日开始,英国将把此类登记信息向公众开放,欧盟要求的全国性登记将于2017年准备就绪,不过对登记信息的查询会受到较为严格的限制。 Pressure is now growing on Britain to force its overseas territories — like the British Virgin Islands, which is home, on paper, to more than half of the companies revealed by the Panama leak — to follow suit, a subject sure to dominate an anticorruption summit meeting in London next month. 目前,英国面临着与日俱增的压力,希望它去强制自己的海外属地——比如英属维尔京群岛,被巴拿马文件曝光的公司,有一半以上在名义上设在该地——采取类似举措,而这必然成为将于下月在伦敦举行的一场反腐峰会的主要议题。 Transparency advocates hope similar pressure will build in the ed States to shine a light on what Mr. Osborne called “those hiding spaces, those dark corners of the global financial system” right in its own backyard. 持提高透明度的人士希望类似的压力也能在美国积聚起来,迫使它点一盏灯,照亮奥斯本所说的“全球金融体系之中那些存在于美国自家后院的隐秘空间,那些黑暗的角落。” As Mr. Palmer says, “I don’t think we should have to rely on journalists.” 正如帕尔默所言,“我认为我们不应该只能依赖新闻记者。” /201604/438542

  • 黑龙江九州有没有位置
  • 哈尔滨第六医院院长是谁养心活动
  • 尚志第一人民中医院正规吗?妙手对话
  • 哈尔滨哪家妇科医院治疗盆腔炎好
  • 哈医大二院主页88知识
  • 哈尔滨松北区流产手术多少钱ask生活哈尔滨市九洲医院彩超检查好吗
  • 爱分享黑龙江省康复医院网友评论
  • 城市在线黑龙江妇保医院是那里人开的导医信息
  • 黑龙江中医药大学附属第二医院诊疗中心
  • 哈尔滨医大三院网上预约挂号中华信息
  • 双城区妇幼保健医院在哪里城市活动黑龙江省九州妇科医院的评价
  • 哈尔滨重度宫颈糜烂如何治疗
  • 天涯养生延寿县人民医院如何挂号
  • 哈尔滨市妇科带环
  • 健生活黑龙江省九州医院介绍当当社区
  • 百家常识黑龙江一院医生
  • 哈尔滨打胎哪家医院好千龙社区黑龙江省医院道外分院预约挂号平台
  • 飞时讯哈尔滨道里区中心医院主治医生丽典范
  • 哈尔滨市第十人民医院门诊部怎么样问医在线
  • 依安县治疗子宫内膜炎多少钱
  • 南岗区妇女儿童医院预约
  • 周诊疗黑龙江省妇幼保健医院收费标准告示
  • 新华中文哈尔滨九洲医院怎么去
  • 哈尔滨七院地址查询医共享
  • 哈尔滨输卵管粘连多少钱
  • 依兰县中心医院有什么科
  • 哈尔滨市四院彩超检查好吗
  • 哈尔滨省妇幼保健医院是不是医保定点搜医时讯
  • 挂号晚报黑龙江省中医大附属一院专科医院
  • 哈尔滨哪家医院乳腺病检查好
  • 相关阅读
  • 瞒天过海!集体耕地上建厂房!村民:相关部门集体哑火(三)
  • 暮影战神武灵攻略大全
  • 唐嫣赵丽颖吴昕林允儿李易峰和谁最有感(图)
  • 酒类电商双罢斗
  • 南京查处违规补缴社保证明份购房证明被注销
  • 内蒙古自治区政协原副主席赵黎平一审被判处死刑
  • 近日李念与刚斩获年北京青年电影节影帝的巩峥出现在街边
  • 徐娇穿白袜撑伞古典韵味十足邻家有女初长成
  • 单机斗地主下载:首存优惠
  • 小学生作业本开口说话曝光盗伐林木团伙
  • 相关推荐

    发表回复

    请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规