首页>要闻>天下           天下         



2019年08月18日 11:44:38 | 作者:放心社区 | 来源:新华社
ISIS has claimed responsibility for a stabbing attack that injured nine people at a Minnesota mall Saturday night.周六晚上明尼苏达一商场发生持刀袭击案,造成九人受伤,ISIS已声称对袭击事件负责。An ISIS-run news agency said Sunday the suspect ;was a soldier of the Islamic State; and was responding to ;calls to target citizens of countries belonging to the crusader coaliton.; 一家ISIS运营的新闻机构周日称,嫌疑人是“伊斯兰国”的一名士兵,是对联军国家公民的回应。An off-duty police officer shot and killed the suspect. Officials say none of the victims suffered life-threatening injuries.一名休班的警员开击毙了犯罪嫌疑人。官员表示,没有受害者遭到危及生命的伤害。Its not clear if the attacker was in contact with ISIS or if he acted alone. Police say he made at least one reference to Allah during the attack. 目前还不清楚袭击者是否与ISIS有关,或是否单独行动。警方称在袭击过程中嫌疑人至少一次提到真主安拉。This attack is the first in the U.S. since ISIS called for terrorists to use everyday items as weapons back in August.早在八月,自ISIS呼吁恐怖分子使用日常物品作为武器以来,这是发生在美国的首次袭击。Authorities say this attack doesnt appear to be related to the pipe bomb that went off in New Jersey or the explosion in New York City on Saturday.当局表示,此次袭击似乎与新泽西的管式炸弹及周六的纽约爆炸案没有联系。译文属。201609/467045Currie now began to think the idea of large meat-eating dinosaurs as pack hunters was a serious possibility.Currie现在开始认为大型食肉恐龙是群体狩猎者的可能性很大But to prove his hunch, he needed hard evidence,但是为了明他的假设,他必须找出据like that which had been found for the plant-eating dinosaurs.类似植食恐龙身上的那些据What he needed was to find a bone bed where a group of mega-carnivores,他需要找到一片埋葬着数只大型食肉恐龙的化石场,any meat-eating giants no matter what species, lay buried together.不论是哪种食肉恐龙都行If we can find a bone bed with a lot of carnivores in one place,如果我们能找到一处埋着很多食肉恐龙的化石场then we have an indication that those animals died together.那就说明它们是一起死去的If they died together, theres a very high probability they may have been living together.如果它们真是一起死去,很有可能它们生前也在一起生活The only way we can actually demonstrate if an animal is a group hunter,唯一能明这些动物是群体狩猎者的据or even come close to thinking about that, is by finding an assemblage或者让我们开始相信这种说法的据就是一片骨骼化石群where there are multiple individuals of different age sizes,包括各个年龄层次的个体from small individuals all of the way to big adults, buried together at the same time.从小恐龙到大个的成年恐龙都应该埋在同一地层中So for Currie, the search was on around the world for just such a site.所以对于Currie来说,他寻遍全世界只是为了找到一个地点And then...he remembered something.后来,他想起了些什么201612/481793Seventy-thousand years ago, our ancestors were insignificant animals.七万年前,我们的先祖不过是各种动物中的一种。The most important thing to know about prehistoric humans is that they were unimportant.当你想到原人时,最重要的是他们有多不重要。Their impact on the world was not much greater than that of jellyfish or fireflies or woodpeckers.他们对世界的影响力,和水母、萤火虫、啄木鸟差别不大。Today, in contrast, we control this planet. And the question is: How did we come from there to here?今天,相反地,我们变成地球的霸主。所以问题是:我们是怎么走到这一步的?How did we turn ourselves from insignificant apes, minding their own business in a corner of Africa, into the rulers of planet Earth?我们是如何从毫不起眼的人猿,在非洲的角落自生自灭,摇身一变成为地球霸主的?Usually, we look for the difference between us and all the other animals on the individual level.通常,我们会在个体差异上检视我们与其它动物的差别。We want to believe -- I want to believe -- that there is something special about me,我们想要相信--我想要相信,我有些特别的地方about my body, about my brain, that makes me so superior to a dog or a pig, or a chimpanzee.我的身体,我的大脑,让我比、猪或是黑猩猩更高级。But the truth is that, on the individual level, Im embarrassingly similar to a chimpanzee.但事实是,就个体差异来说,我和黑猩猩尴尬地相似。And if you take me and a chimpanzee and put us together on some lonely island,如果你把我和一头黑猩猩放在孤岛上,and we had to struggle for survival to see who survives better,看我们之间谁能生存的更好,I would definitely place my bet on the chimpanzee, not on myself.我会赌是黑猩猩,而不是我。And this is not something wrong with me personally.这不是我个人的错,I guess if they took almost any one of you,我想如果有人把你们其中任何人,and placed you alone with a chimpanzee on some island, the chimpanzee would do much better.和一头黑猩猩一起放在孤岛上,黑猩猩绝对会生存的更好。The real difference between humans and all other animals is not on the individual level; its on the collective level.真正让人类与其它动物分别开来的特质不是个体的,而是群体的。Humans control the planet because they are the only animals that can cooperate both flexibly and in very large numbers.人类控制地球,是因为我们是唯一可以大规模灵活合作的动物。Now, there are other animals -- like the social insects, the bees, the ants其它动物,那些社会性昆虫,蜜蜂、蚂蚁,that can cooperate in large numbers, but they dont do so flexibly.它们也可以大规模地合作,但没有像我们这么灵活。Their cooperation is very rigid. There is basically just one way in which a beehive can function.它们的合作方式是固定的。蜂巢总是用同一种方式运作。And if theres a new opportunity or a new danger, the bees cannot reinvent the social system overnight.就算遇见新的机会或威胁,蜜蜂也无法在一夜之间创造一种社会制度。They cannot, for example, execute the queen and establish a republic of bees, or a communist dictatorship of worker bees.比如说,它们无法处死蜂后,建立蜜蜂共和国,工蜂也不能组成共产政权。Other animals, like the social mammals -- the wolves, the elephants, the dolphins, the chimpanzees其它群居的哺乳类动物,像是狼、大象、海豚、黑猩猩they can cooperate much more flexibly, but they do so only in small numbers,它们的合作更灵活,但规模有限,because cooperation among chimpanzees is based on intimate knowledge, one of the other.因为黑猩猩合作的基础是对彼此的亲密的认知。Im a chimpanzee and youre a chimpanzee, and I want to cooperate with you. I need to know you personally.要是你我都是黑猩猩,我想和你合作,我会需要先认识你。What kind of chimpanzee are you? Are you a nice chimpanzee? Are you an evil chimpanzee? Are you trustworthy?你是哪种黑猩猩?善良的黑猩猩?还是邪恶的黑猩猩?你可靠吗?If I dont know you, how can I cooperate with you?如果我不认识你,我们怎么合作?The only animal that can combine the two abilities together and cooperate both flexibly and still do so in very large numbers is us, Homo sapiens.唯一拥有这两种特质,能大规模合作又能保持灵活的,只有我们,智人。One versus one, or even 10 versus 10, chimpanzees might be better than us.一比一,甚至十比十,黑猩猩都比我们优秀。But, if you pit 1,000 humans against 1,000 chimpanzees, the humans will win easily,但,如果数目提高到一千个人和一千头黑猩猩,人类就能轻易获胜。for the simple reason that a thousand chimpanzees cannot cooperate at all.因为上千头黑猩猩无法一起合作。And if you now try to cram 100,000 chimpanzees into Oxford Street, or into Wembley Stadium,如果你尝试把十万头黑猩猩塞进牛津街、温布利体育馆、or Tienanmen Square or the Vatican, you will get chaos, complete chaos.天安门广场或梵蒂冈,绝对会陷入一片混乱。Just imagine Wembley Stadium with 100,000 chimpanzees. Complete madness.想象塞满十万头黑猩猩的温布利体育馆,那个景象将有多疯狂。In contrast, humans normally gather there in tens of thousands, and what we get is not chaos, usually.相对的,就算成千上万的人在会场里,通常也不会陷入混乱。What we get is extremely sophisticated and effective networks of cooperation.我们有效率、有制度地合作。All the huge achievements of humankind throughout history,人类在历史上达成的巨大成就,whether its building the pyramids or flying to the moon, have been based not on individual abilities,无论是金字塔还是上月球,都不是建立在个体的能力,but on this ability to cooperate flexibly in large numbers.而是群体的灵活合作。Think even about this very talk that Im giving now:想想我这场演讲,Im standing here in front of an audience of about 300 or 400 people, most of you are complete strangers to me.我在三四百个人面前演讲,你们中的大多数我都不认识。Similarly, I dont really know all the people who have organized and worked on this event.我不认识所有组织或参与这个活动的人。I dont know the pilot and the crew members of the plane that brought me over here, yesterday, to London.我不认识昨天带我飞抵伦敦的驾驶员和机组人员。I dont know the people who invented and manufactured this microphone and these cameras, which are recording what Im saying.我不认识是谁发明和制造这些正在拍摄我的演讲的录像机和麦克风。I dont know the people who wrote all the books and articles that I in preparation for this talk.为了准备这段演讲,我读了不少书和论文,我却不认识它们的作者。And I certainly dont know all the people who might be watching this talk over the Internet,我更不知道那些正在网上观看这个演讲的人,somewhere in Buenos Aires or in New Delhi.他们可能在布宜诺斯艾利斯或是在新德里。Nevertheless, even though we dont know each other, we can work together to create this global exchange of ideas.而且,尽管我们不认识彼此,却能在世界的舞台上,一同参与、创造、交换意见。This is something chimpanzees cannot do.这是黑猩猩所做不到的。They communicate, of course, but you will never catch a chimpanzee traveling to some distant chimpanzee band当然,它们也能沟通,但你不会看到一只黑猩猩远渡重洋,to give them a talk about bananas or about elephants, or anything else that might interest chimpanzees.对另一群黑猩猩讲解香蕉或大象,或任何黑猩猩有兴趣的事。Now cooperation is, of course, not always nice; all the horrible things humans have been doing throughout history合作自然不是只有好事。人类历史上所有恐怖的事件and we have been doing some very horrible things -- all those things are also based on large-scale cooperation.我们的确做过一些非常恐怖的事--它们同样也是人类大规模合作达成的。Prisons are a system of cooperation; slaughterhouses are a system of cooperation; concentration camps are a system of cooperation.监狱是一种合作系统,屠宰场是一种合作系统,集中营是一种合作系统。Chimpanzees dont have slaughterhouses and prisons and concentration camps.黑猩猩没有屠宰场、监狱或集中营。Now suppose Ive managed to convince you perhaps that yes,现在或许我已经说你,we control the world because we can cooperate flexibly in large numbers.由于我们大规模灵活合作的能力,我们掌控了世界。The next question that immediately arises in the mind of an inquisitive listener is: How, exactly, do we do it?下一个问题随之而来。好奇的听众心里想:我们是怎么做到的?What enables us alone, of all the animals, to cooperate in such a way? The answer is our imagination.在所有动物中,为什么只有我们这样合作?是我们的想象力。We can cooperate flexibly with countless numbers of strangers,我们之所以可以和无数陌生人一同合作,because we alone, of all the animals on the planet, can create and believe fictions, fictional stories.因为在这星球上的所有动物中,只有我们能创造和相信虚构的故事。And as long as everybody believes in the same fiction,只要大家一同相信同一个故事,everybody obeys and follows the same rules, the same norms, the same values.每个人从并执行一样的规则,一样的基准,一样的价值观。All other animals use their communication system only to describe reality.其它动物的沟通只限于描述真实的事物。A chimpanzee may say, ;Look! Theres a lion, lets run away!;黑猩猩说:“看啊!有狮子!快跑!”Or, ;Look! Theres a banana tree over there! Lets go and get bananas!;或是:“看啊!那有香蕉树!去摘香蕉吧!”Humans, in contrast, use their language not merely to describe reality,而人类呢,我们的语言不只是用来描述现实,but also to create new realities, fictional realities.更能用来创造新的现实,想象的现实。A human can say, ;Look, there is a god above the clouds!人可以说:“看啊!云上有神!And if you dont do what I tell you to do, when you die, God will punish you and send you to hell.;如果你不听从命令,神会在你死后惩罚你直达地狱。”And if you all believe this story that Ive invented,如果你相信我发明的故事,then you will follow the same norms and laws and values, and you can cooperate.你就会依循一样的基准、法则、价值观,你就会合作。This is something only humans can do.这件事只有人类做得到。You can never convince a chimpanzee to give you a banana by promising him, ;After you die, youll go to chimpanzee heaven;你永远无法说一只黑猩猩交出香蕉,就算你承诺它:“死后,你可以到黑猩猩天堂...”;And youll receive lots and lots of bananas for your good deeds. So now give me this banana.;“到时候你的善行,会为你赢得无数的香蕉。现在,快把香蕉给我。”No chimpanzee will ever believe such a story.没有一只黑猩猩会相信这种故事。Only humans believe such stories, which is why we control the world,只有人类会相信这种故事。这就是我们称霸世界,whereas the chimpanzees are locked up in zoos and research laboratories.而黑猩猩关在动物园或实验室的原因。Now you may find it acceptable that yes, in the religious field, humans cooperate by believing in the same fictions.或许你现在可以接受,在宗教领域,拥有相同信念的人一同合作。Millions of people come together to build a cathedral or a mosque or fight in a crusade or a jihad,百万人同心合力建造教堂、清真寺一同参加圣战,because they all believe in the same stories about God and heaven and hell.因为他们信仰神、天堂和地狱。But what I want to emphasize is that exactly the same mechanism underlies all other forms of mass-scale human cooperation,但我想说的是,同样的机制存在于人类各种的大规模合作,not only in the religious field.不限于宗教领域。Take, for example, the legal field.譬如,法制领域。Most legal systems today in the world are based on a belief in human rights. But what are human rights?现在世界上大部分的法律,都以人权为基础。但人权是什么?Human rights, just like God and heaven, are just a story that weve invented.人权,就像神和天堂,都是我们发明的故事。They are not an objective reality; they are not some biological effect about homo sapiens.它们不是客观的事实;它们不是某种智人的生理反应。Take a human being, cut him open, look inside, you will find the heart,解剖人体,往里探看,里面有心脏、the kidneys, neurons, hormones, DNA, but you wont find any rights.肾脏、神经元、荷尔蒙、基因,但你找不到什么权利。The only place you find rights are in the stories that we have invented and sp around over the last few centuries.权利只存在故事里,我们在这几个世纪里创造、散播的故事。They may be very positive stories, very good stories, but theyre still just fictional stories that weve invented.这些故事很好、很正面,但仍然是我们虚构的。The same is true of the political field.政治领域也一样。The most important factors in modern politics are states and nations.国家是今日政治里最重要的元素。But what are states and nations? They are not an objective reality.但国家是什么?它们不是客观事实。A mountain is an objective reality. You can see it, you can touch it, you can ever smell it.山陵是客观事实。你看得到,摸得到,甚至闻得到。But a nation or a state, like Israel or Iran or France or Germany,但国家,以色列、伊朗、法国或德国,this is just a story that weve invented and became extremely attached to.只是我们创造,并且非常依赖的故事。The same is true of the economic field.经济领域也一样。The most important actors today in the global economy are companies and corporations.公司和企业是今日全球金融中不可或缺的元素。Many of you today, perhaps, work for a corporation, like Google or Toyota or McDonalds.你们当中的许多人为企业工作,像谷歌或丰田或麦当劳。What exactly are these things? They are what lawyers call legal fictions.它们是什么?律师叫它们法人。They are stories invented and maintained by the powerful wizards we call lawyers.需要有巫师创造和维持,不过我们通常叫这些巫师叫律师。And what do corporations do all day? Mostly, they try to make money.企业都在做些什么?它们主要的功能是赚钱。Yet, what is money? Again, money is not an objective reality; it has no objective value.但钱是什么?钱也不是客观事实。Take this green piece of paper, the dollar bill. Look at it -- it has no value.这张绿色的纸,一元钞票。它其实一文不值。You cannot eat it, you cannot drink it, you cannot wear it.你不能吃它,不能喝它,不能把它穿在身上。But then came along these master storytellers但这些大故事家来了the big bankers, the finance ministers, the prime ministers, and they tell us a very convincing story:大家,各国的财政部长,总理,他们说着同一个动人的故事:;Look, you see this green piece of paper? It is actually worth 10 bananas.;“你看这张绿色的纸,它可以换十个香蕉。”And if I believe it, and you believe it, and everybody believes it, it actually works.如果我信了,你也信了,大家都信了,这事就成了。I can take this worthless piece of paper, go to the supermarket,我可以拿着这张一文不值的纸,到任何超市,give it to a complete stranger whom Ive never met before, and get, in exchange, real bananas which I can actually eat.把它交给一位素昧平生的陌生人,拿到我可以吃的真的香蕉。This is something amazing. You could never do it with chimpanzees.这未必太神气了。黑猩猩可办不到。Chimpanzees trade, of course: ;Yes, you give me a coconut, Ill give you a banana.; That can work.当然,黑猩猩也懂得交换:“你给我一颗椰子,我给你一根香蕉。”也行。But, you give me a worthless piece of paper and you except me to give you a banana?但如果你给我一张废纸然后要我给你一根香蕉?No way! What do you think I am, a human?想都别想!你把我当什么了,人类吗?Money, in fact, is the most successful story ever invented and told by humans, because it is the only story everybody believes.钱,其实是人类史上最成功的故事。因为它是唯一一个所有人都相信的故事。Not everybody believes in God, not everybody believes in human rights, not everybody believes in nationalism,不是每个人都相信神,不是每个人都追求人权,不是每个人都爱国,but everybody believes in money, and in the dollar bill.但每个人都相信钱,相信现金。Take, even, Osama Bin Laden. He hated American politics and American religion and American culture,就像拉登。他憎恨美国的政策和信仰、美国文化,but he had no objection to American dollars. He was quite fond of them, actually.但他绝对对美金没有意见。他其实挺爱它们的。To conclude, then: We humans control the world because we live in a dual reality.结论是:我们人类称霸世界,因为我们活在双重现实里。All other animals live in an objective reality.其他动物活在客观事实里。Their reality consists of objective entities, like rivers and trees and lions and elephants.它们的真实世界存在于客观现实,像河流、树木、狮子和大象。We humans, we also live in an objective reality.我们人类也活在客观现实里。In our world, too, there are rivers and trees and lions and elephants.我们也有河流、树木、狮子和大象。But over the centuries, we have constructed on top of this objective reality a second layer of fictional reality,但几个世纪来,我们在客观现实上建构了另一个层次的虚拟现实,a reality made of fictional entities, like nations, like gods, like money, like corporations.一个由虚拟现实组成的真实世界,比如国家、神、钱、企业。And what is amazing is that as history unfolded,厉害的是,在历史进程里,this fictional reality became more and more powerful so that today,虚构的现实日渐强大,直到今日,the most powerful forces in the world are these fictional entities.世界上最强大的力量,是这些虚构的主体。Today, the very survival of rivers and trees and lions and elephants今天,幸存的河流、树、狮子和大象,depends on the decisions and wishes of fictional entities,仰赖着这些虚构主体的决定和期待生存,like the ed States, like Google, like the World Bank -- entities that exist only in our own imagination. Thank you.像美国、谷歌、世界--这些只存在于我们想象中的主体。谢谢各位。Yuval, you have a new book out.乌瓦尔,你有一本新书即将出版。After Sapiens, you wrote another one, and its out in Hebrew, but not yet translated into...出版《人类大历史》后,你又写了一本,希伯来文的版本已经出版了,但还没翻译成...Im working on the translation as we speak.我现在正在翻译。In the book, if I understand it correctly, you argue that在这本书里,如果我想得没错的话,你说the amazing breakthroughs that we are experiencing right now not only will potentially make our lives better,我们现在经历的这些奇妙的技术突破,不只会让我们的生活更好,but they will create -- and I e you -- ;new classes and new class struggles, just as the industrial revolution did.;更有可能创造--你这么说--“新的阶级和新的阶级斗争,就像工业革命时期一样。”Can you elaborate for us?你可以多说一点吗?Yes. In the industrial revolution, we saw the creation of a new class of the urban proletariat.好的。在工业革命时期,我们创造了城市中的无产阶级。And much of the political and social history of the last 200 years过去两百年的社经历史,involved what to do with this class, and the new problems and opportunities.都在处理由此而生的新问题和机会。Now, we see the creation of a new massive class of useless people.现在,一群没用的人组成了一个新阶级。As computers become better and better in more and more fields,计算机在各个领域越来越强。there is a distinct possibility that computers will out-perform us in most tasks and will make humans redundant.很快的,计算机在许多领域上会胜过人类,人类将变得多余。And then the big political and economic question of the 21st century will be,这个世纪最大的政治和经济问题是,;What do we need humans for?;, or at least, ;What do we need so many humans for?;“我们需要人类做什么?”或者至少是,“我们需要这么多人做什么?”Do you have an answer in the book?书里会找到吗?At present, the best guess we have is to keep them happy with drugs and computer games...目前,我们只能用药物、尽量让他们开心...but this doesnt sound like a very appealing future.虽然好像也不是什么值得期待的前景。Ok, so youre basically saying in the book and now,所以你在书里和现在所说的是,that for all the discussion about the growing evidence of significant economic inequality,各种讨论和据都显示,所有的贫富差距、经济不平等,we are just kind of at the beginning of the process?都只是刚刚开始而已?Again, its not a prophecy; its seeing all kinds of possibilities before us.这不是预言;只是评估眼前的所有可能性。One possibility is this creation of a new massive class of useless people.其中一种可能是创造了一种无用阶级。Another possibility is the division of humankind into different biological castes,另一种可能是用生理把人类分成几种阶级,with the rich being upgraded into virtual gods, and the poor being degraded to this level of useless people.富人升等为神,穷人则贬到无用之人的阶级。I feel there is another TED talk coming up in a year or two.我想一两年内会有这个TED演说。Thank you, Yuval, for making the trip. Thanks!谢谢你远道而来。谢谢!201706/513992I hear that youre very, very happy. I am very, very happy我听说你现在非常 非常 开心 是的 我确实非常非常开心Youre en shes engaged, everybody. Thank you.你是 嗯 她订婚了 各位 谢谢Just so happy. I-life is so good right now. I cannot even tell you.真的太开心了 我…生活现在真的太好了 难以形容的好Love is a good feeling, isnt it? Yes, we are so happy. Yeah.爱情是种幸福的感觉 不是么 是的 我们在一起很开心 太好了Now, people dont understand, I think, you know, cause you-its new.现在 人们不能理解 我觉得 你懂么 因为你们俩 很迅速Like, how long have you known him? Not-its-its newer. Its newer.就像 你们相识多久 不 是 是挺迅速 挺快I know it looks-its looked a little crazy to some people.我知道什么感觉 就像对其他人来说有点疯狂No, Im saying I know what its like, Because I, you know, portia and I met.不 我是说我知道这种感觉 因为我 你知道 波西娅和我相遇We kind of moved in within two weeks. Weve been together nine years, and--我们相识两周不到就同居了 我们已经在一起9年了 而且Is that true? Yeah, yeah. Is that really true? Yeah.真的么?是的 是的 真的么?是啊I mean, you can-- I love that story.我是说 你也可以 我喜欢你们的故事When you know it, when you feel it, You just know it, and so...当你意识到 感受到 你知道就是他了 然后You know, that is definitely what happened with us.你知道的 这完全就是我们的写照I kind of an interesting situation over the summer,我这个夏天有点像在一个有趣的状态And i was kind of in a weird place, and a very close mutual friend of ours had said,然后处在一个奇怪的地方 我们一个很亲密的共同朋友说;Oh, my god. I have you met this guy ryan?;“哦 上帝啊 你见过这个赖安么?”I was like, ;No,; And they had told him the same thing,我就说 “没有” 然后她们也去跟ryan问了同样的问题And i was just not in a good place to meet anyone. I said, ;Im not y.但是当时我的状态不想跟任何人约会 所以我说 “我还没准备好Im taking-taking time away from love for a while.; I was very sad.我还需要一段时间 不想恋爱” 我那时候很伤心And they said, ;You know, hes coming to town, and youve got one day, meet him,然后她们说“你知道么 他要来了 你找一天和他见一面You know, have a drink, meet him, meet him,;知道么 去喝一杯 见面 见他”And I said, ;Ehh,; And I was putting it off然后我说 “呃” 然后我就拖啊拖And really nervous about it and just not wanting to do this.然后对这件事也很紧张 完全不想见面And so they gave him my number, and he-he texted me,所以然后她们给了他我的号码 然后他…他给我发消息And he was just like, ;Im coming to L.A., and...; You know, Im like, ;Oh, my god.然后他就像 “我要来洛杉矶了…然后” 你知道么 当时我感觉 “哦 我的上帝啊”;So now I have to see this guy. ;Do I have to hang out with him all weekend?所以现在我要去见这个人了 我需要跟他共度整个周末么?;Like, hes gonna be here for days. Like, ugh,; And effort and this whole thing.“好像 他会在这待好几天 就像 额” 然后要见面 这整件事情And so I said, ;Okay, Im gonna meet him. Im gonna meet him. Im gonna meet him.然后我就说 “好吧 我要见他了 我要见他了 我要见他了Im gonna meet him. Im gonna meet him.我要见他了 我要见他了So we go and have a dinner date, and were still on our first date.所以我们一起出去吃了一顿晚餐 然后我们还像初次约会He never went home. He never went home. You know, hes from florida.他就再也没回过家 他再也没回去过 你懂的 他来自佛罗里达He was on a-he plays tennis. Hes a professional tennis player.他是个…他是个网球运动员 他是个职业网球选手Yeah, yeah, so he was finishing up a little mini tour, i guess you call it.是的 是的 所以他刚结束 一个小型巡回 我猜应该是这么说Im gonna get something wrong, but... Yeah, and so he had a little stop in L.A.,可能是我说错了 但是……嗯 然后他在洛杉矶停留了一段时间And hes originallyor hes from florida.他原本是 或者说他来自佛罗里达的He lives in florida, and he never went back to florida.他住在佛罗里达 但是他再也没回去过Thats where every tennis player lives.几乎所有网球选手都住那儿So wait, doesnt he have to be on tour with playing tennis?所以 等等 他不需要在去别的地方打网球么He had back surgery right when i met him.我和他相遇的时候他刚动完手术Thats what he was slightly coming out here for.这也是他来洛杉矶的原因之一He met with his doctor, and i kind of nursed him back to health.他要来复查 所以我也在某种程度上护理他帮助他恢复健康And, you know, by day two, i was like, ;Oh, my god.; It hit me.所以 你懂么 第二天 我就感觉 “哦 上帝啊” 我突然意识到It was so unbelievable. I said, ;This is it. This is it.这真是太难以置信了 我说 就是他了 就是他了This is it. This is it. This is it. This is it.; You just knew. Yeah.就是他了 就是他了 就是他了 就是他了 你就是能感觉到 是啊So youre engaged, and he obviously felt the same.所以你订婚了 他肯定也是这样觉得的I hope so, cause he gave me this, so i hope... Yeah, thats nice.我希望是 因为他给了我这个 所以我希望他也这样想 是啊 太好了He felt we were-- thats really pretty. Thank you. Thank you.他觉得我们 这个很漂亮 谢谢 谢谢So i know hes backstage. Hes here. He is here.所以我知道他在后台 他在这里 他在If-my head writer kevin over the summer became ordained to marry.如果…我首席编辑凯文 这个夏天 被任命为了牧师He married a couple, so we have this y. Should you-should you choose...他为一对夫妻婚过 所以我们帮你准备了这个 你可以…你可以选择He can do it. Whoo! Wait. Im supposed to marry him?他可以婚 哇哦!等等 我要嫁给他?No, he can-hes ordained. He can marry the two of you.不是 他可以…他是婚人 他可以为你们两个婚It will save you so much money. Yes. We have a package.这能帮你省一大笔钱 是的 我这里有个包You can dance. Theres dancing afterwards. Oh, my god.你可以跳舞 之后会有跳舞环节 哦 我的上帝啊This is so unexpected. The wanted is here. The wanted could play.太出乎意料了 The wanted组合在这里 他们可以伴奏Youve got a band. Like, I mean, its like... We could be the best men.你现在有个乐队了 就像 我的意思是 这就像是 我们可以当伴郎They couldtheyll be your best men. Oh, wow. And I can walk you down the aisle.他们可以 他们可以当你的伴郎 哦 哇哦 我可以陪着你结婚We have things that-- Oh, no. Like... Oh, my god.我们有……哦 不是吧 就像……哦 天啊I mean, we have, like, a veil. Oh, my god. Oh, my god. No, no.我是说 我们有 像是 一个头纱 哦 天哪 天啊 不是吧 不是吧We have, like, a pretty necklace that you can put on.我们有 你看 一个漂亮的项链 你可以戴上Its magnetic. You just put it on. Oh...这是磁性的 你可以直接戴上 哦……This is the most beautiful necklace Ive ever... Look at the veil.这是我戴过的项链中最漂亮的 看看这个头纱Youre y to go. You know what? Im y. Yeah. Ryan. Where is he?你准备好了 你知道么 是的准备好了 好的 赖安 他在哪里Call her over. Oh. Okay, lets do it.叫她过来 哦 好的 来吧Are you gonna walk me down the aisle? Yeah, yeah. Baby. Yeah.你准备好结婚了么 是的 是的 宝贝 嗯Are you gonna walk me down, ellen? Yeah. Wow, i even wore a white dress. Hi muah!你要陪我走么 艾伦?好的 哦 我今天甚至穿着白裙子 嗨 Mua!We just wanted dohi, how are you? Good.我们正准备 嗨 你好么 很好All right, just do it real quick, real quick, real quick, do it, just real quick.好 我们赶紧吧 赶快 赶快 来吧 抓紧时间Okay. Okay, just real quick. Okay, okay. Which way-whichwhere do i go?好的 好的 来赶快 行 行 这边… 这 你去哪里You got the rings? Oh, god, i need rings. Take my rings. Here, take them.你们带戒指了么 哦天啊 我需要戒指 用我的 来 用我的- ;Take my rings.; Here, take-here. Oh, my god. This isnt legal, right?“用我的” 这个 拿着…这里 哦 上帝啊 这不合法吧 是么No, its legal. He just asked if this was legal. Just say some stuff, kevin.不 这是合法的 他刚才竟然问这合不合法 赶紧说些什么 凯文Go ahead. Whos giving kaley away? I will. All right.继续 谁负责把凯莉交给新郎 我来 好吧Do you? That was reallyyes, i do. Do you? Hell, yeah, i do. I-i do. Really?你愿意? 这真的是…是的 我愿意 你愿意娶她为妻么?天啊 是的 我愿意 我…我愿意 是么By the power investment me in california to google search,以加利福尼亚赋予我的合法权力 我现在宣布You guys are married. Whoohoo. Whoo! Oh, ring. Oh, we suck at this.你们正式结为夫妻 哇哦 哦 哇哦! 哦 戒指 哦 我真的不太会戴戒指Oh, thats beautiful. Oh. Its so beautiful. Thanks, man. Thats so beautiful.哦 太美好了 哦 真的太美好了 谢谢你 太美好了201706/512966

They obviously spend a lot of time out of doors,很明显他们经常待在户外or at least many of them do, looking around,或至少他们中大多数是这样 四处活动as if theyre hunting,就像在捕猎一样but the actual pouncing attempts are comparatively rare.但真正意义上的袭击却相对少见Theres a couple of birds actually been eaten,这里有几只被吃剩下的鸟的残骸at the back here, a house mouse, just one,在这边 有一只家鼠 只有一只which is the traditional prey of the cat.是猫的传统猎物Thats a vole,那是一只田鼠and here, almost in pride of place, is a mole,而这其中最与众不同的 是这只鼹which is very difficult to catch for a cat,对猫来说是很难捕捉的because of course they spend a lot of time under ground.因为他们大多数时候都在地下This is no more than a snapshot这不过是过去一周在村庄中of whats going on over one week in this village.发生的一切的惊鸿一瞥But while weve been here,但在我们的实验期间the impact has been rather minimal.他们的捕猎行动已经很低调了So what might be going on here?这里可能会发生什么It could be that this years cold spring也许因为今年寒冷的春天has delayed the birth of the baby animals.延迟了动物幼崽的诞生Or that cats just dont like being outside in bad weather.或者只是猫猫不喜欢在坏天气下待在户外But the data from the experiment has thrown up然而从实验数据中我们还发现了an even more intriguing possibility.一种更有趣的事实重点解释:1.look around 东张西望例句:You have 15 minutes to look around.你有15分钟的时间到周围看看。2.at least 至少例句:She may be slow but at least shes reliable.她迟钝是迟钝,但无论如何她很可靠。3.more than 超过例句:There are more than 5,000 adjectives in that dictionary.那本词典中有5000多个形容词。201608/462995

Ive made my way to the top of the redge in the mountains of southen China.我已经到了山脊线顶部了 就在中国南部山区What a view!Ill follow the stream down.景色真美 我打算沿河而下Look! A fresh water crab.快看 淡水螃蟹Look at this claw on the front of it,yet Ive got within.看它的蟹钳 长在身体前部 我刚刚被夹了I spent my life getting bitten by crabs when I was a kid.我小时候常常被螃蟹夹Then I worked out. Look,you put the claws together like that然后我想出一个办法 看着 你把两个蟹钳像这样放一起and then hold that,you are safe to handle it.这样拿着 你就可以安全搞定它了I try to pull this back off a little bit,我要把它的背壳揭开now let you see all of the what we called ;dead mans fingers; these gills.现在你可以看见这些 我们叫做;死人指;的东西 也就是它的鳃Thats what they filter all the bad staff in the river.through.You dont want to eat that.螃蟹过滤河水里的脏东西 就是通过鳃 这东西不能吃Crabs often contain parasites.They should only be eatten in raw in the survival situation.螃蟹身体里常常有寄生虫 生吃螃蟹只是在求生时的选择But the meat around it and all around the sides is the meat that you can eat.但是鳃周围的肉 还有两侧的肉 是可以食用的The other place of course meat on is the claws.其他可以食用的地方 就是蟹钳Still got a lot of passion!Smash it up.And then let you get all of that nice staff.还挺有活力的嘛 敲碎它 然后就能吃到这些好东西了201607/457429

We have a new favorite game around here were gonna play.在这里我们会玩一个最新受我们欢迎的游戏Its called Five Second Rule, and Kevin is gonna say, like, a category,叫做五秒规则 凯文会说 像 一个范畴and we have to say five things--uh, three things in five seconds.然后我们要说五件事情--嗯 三件事情在五秒之内说完Okay. And then as soon as we say it, then you hit that, and Ill go first好的 然后就我们说完 然后你就按铃就像我这样做的just so you see--it goes very, very quickly.就像你看到的是很快 非常快的I need to warm up anyway, so thats great.我需要先热身 这真是太棒了All right. Ready? Ellen, three things you do in front of a fire.好的 准备好了吗?艾伦 在火炉前你会做的三件事You toast marshmallows, you kiss and you have hot cocoa. Nice.烤棉花糖 亲吻还有热可可 很好Oh, that was good. No. Cheating. Cheater. Three people you want to kiss under the mistletoe.哦 那太棒了 不可以 作弊 骗子 你想在槲寄生下亲吻的三个人My boyfriend, Ryan Gosling, and Ryan Gosling again. Ooh. Three people. Ding!我的男朋友 瑞恩·高斯林以及瑞恩·高斯林 喔 三个人 叮!All right. All right. Thats all right. Ellen.可以 可以 那个可以 艾伦Dont give her a point for that! Oh, come on! We all love Ryan!她这样不能给她分!噢 拜托!我们都爱瑞恩I know, but hes not three people. Okay, Ellen. All right.我知道 但是他不是三个人 好的 艾伦 好吧Im competitive. Yeah. Three things you can pinch. Your cheek, your butt, a baby. Nice.我求胜心切 是的 三件你可以捏东西 脸颊 屁股 婴儿 棒I thought you were gonna say ;nipple.; Okay. Beth, besides your nipple, three--我以为你会说“奶头” 好的 贝丝 除了你的奶头 三--Three things you wouldnt want an ant to bite.你不希望蚂蚁咬到的三个部位Oh, um, your toe, your wrist, and your, mm, uh--Ooh. Eye.噢 嗯 脚趾 手腕 还有 嗯 诶--噢 眼睛After the clock. You sure wouldnt want it to bite your eye.超时了 你一定不会希望咬到你的眼睛I kept thinking dirty cause of ;nipple,; and then I couldnt say anything cause its daytime.因为“奶头”这个词一直让我想歪 而且因为现在是白天 所以我啥也不能说Well, we just wouldve bleeped you. All right. All right.嗯 你要是说了我们就消音嘛 好吧 好的Ellen, three things you do on a nude beach.艾伦 你在裸体沙滩上会做的三件事You put sunscreen on, you cover yourself with a towel, and then you run.涂防晒霜 用毛巾盖住自己 然后开始跑Oh, with zero seconds. Oh. Beth, three things you bring on a first date.噢 零秒钟 噢 贝丝 你会在约会那天做的三件事Lipstick, breath mint, condom. Oh, boy.口红 清新的薄荷糖 避套 噢 天哪Well, weve learned a lot about you today.好的 我们今天了解很多关于你的事情201707/516006

栏目简介:;Shanghai Live; focuses on big events in the city and major issues around the world, and presents them in a practical and audience-friendly manner to meet the ever-evolving needs of Shanghais English-speaking viewers,both local and expatriate.《直播上海英语电台》集中报道城市大事件以及全球热点话题,并以观众喜闻乐见的方式呈现给大家,从而满足上海本地以及上海海外人士的英语需求。201607/455934

TED演讲集 那些匪夷所思的新奇思想201605/441503

  • 最新中文金牛区妇女医院属于几级
  • 青羊区省人民医院妇科人流
  • 成都市一院在线咨询
  • 服务养生广安市人民医院做血常规检查
  • 120助手锦江区中心医院治疗宫颈糜烂好吗
  • 蒲江县做流产哪家医院最好的
  • 养心活动川北医学院附属医院看妇科
  • 成都割包皮过长价格
  • 四川省成都妇幼保健预约电话是多少
  • 妙手中文达州市中西医结合医院是私立医院吗
  • 宜宾市月经不调多少钱千龙互动
  • 简阳市中心医院的QQ是多少
  • 绵阳市第四人民医院做宫颈手术久久卫生龙泉驿区妇幼保健院口碑
  • 成都中医药大学附属医院是公办的吗
  • 四川省华西医院妇科百科中文成都总队医院有微创手术吗
  • 绵阳市第二人民医院正规吗养心资讯
  • 88卫生都江堰市中医医院在线询问
  • 成都生殖专科资料
  • 成都市第五人民医院妇科
  • 四川附属生殖专科医院专家
  • 泸州医学院附属中医院预约电话网上爱问广元市第四人民医院有超导可视无痛人流吗
  • 四川成都治愈宫颈糜烂阴道炎要花多少钱百科信息
  • 双流县割包皮手术
  • 京东知识四川省骨科医院可以做人流吗
  • 遂宁市妇幼保健院是大医院还是小医院?
  • 成都市华西医院网上预约挂号健步养生
  • 大河频道四川省第四医院官网
  • 成都治疗前列腺炎哪家最好
  • 雅安人民医院治疗前列腺疾病多少钱
  • 成都第一医院妇科医生
  • 相关阅读
  • 明天开始一年内赚的盆满钵满穷的只剩钱的生肖
  • 百倍的热情千遍的呵护万分的用心品鉴华菱星马运煤专线上
  • 洛阳城市建设勘察设计院有限公司招聘信息
  • 阿梅你真的学了中医比较擅长是哪一方面的?你是在乡下学的吗
  • 深圳互金协会发布通知严禁成员单位开展首付贷等违规业务
  • 乌兰察布市召开十三五人才发展规划座谈会
  • 《梦想的声音》本周逆势上扬田馥甄浓妆惊艳颠覆
  • 特朗普要废了耶伦?华尔街的小心脏都要跳出来了!
  • 车市之星专访上海锦俊总经理尤悦梅
  • 地铁时代常青城暂无房源可售(图)
  • 编辑:ask共享